Endress+Hauser Proline Promag 53 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Promag 53 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Promag 53 Manual De Instrucciones Abreviado

Sistema electromagnético de medición de caudal
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promag 53:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones abreviado
Proline Promag 53
Sistema electromagnético de medición de caudal
Dicho manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de
instrucciones que se suministra con el equipo.
Las instrucciones de funcionamiento y la documentación adicional
que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información
más detallada.
La documentación completa del equipo comprende:
• El presente manual de instrucciones abreviado
• Según la versión del equipo:
– Manual de instrucciones y manual de las funciones del equipo
– Certificados de seguridad y otros certificados
– Instrucciones especiales de seguridad conforme a los
certificados del equipo (p. ej., protección contra explosión,
directiva de equipos sometidos a presión, etc.)
– Información adicional específica del equipo
KA00028D/06/ES/13.11
71131904
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 53

  • Página 1 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 53 Sistema electromagnético de medición de caudal Dicho manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones que se suministra con el equipo. Las instrucciones de funcionamiento y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información más detallada.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Proline Promag 53 Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad....... 3 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. Su distribuidor de productos Endress+Hauser le proveerá con información de actualidad y actualizaciones del manual de instrucciones.
  • Página 4 Pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o grado de contaminación en el proceso pueden implicar, no obstante, variaciones en las propiedades de resistencia química. Por esta razón, Endress+Hauser no asume ninguna responsabilidad con respecto a la resistencia química de las partes en contacto con el medio de aplicaciones específicas.
  • Página 5: Convenciones De Seguridad

    Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Proline Promag 53 Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • No extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de hacer la instalación. 2.1.1 Transporte de equipos con bridas de DN ≤ 300 (12")
  • Página 7: Condiciones De Instalación

    Proline Promag 53 Instalación Condiciones de instalación 2.2.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones del equipo de medición, véase la "Información Técnica" que contiene el CD-ROM. 2.2.2 Lugar de instalación La acumulación de aire o formación de burbujas de aire en el tubo de medición pueden aumentar el error en la medición.
  • Página 8: Tuberías Parcialmente Llenas

    Instalación Proline Promag 53 Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. La función “Detección Tubería Vacía (DTV)“ proporciona una seguridad adicional al poder detectarse con ella si la tubería está vacía o parcialmente llena.
  • Página 9: Orientación

    Proline Promag 53 Instalación 2.2.3 Orientación Una buena orientación contribuye a evitar la acumulación de gases y la formación de deposiciones en el tubo de medición. El equipo de medición proporciona no obstante también una serie de funciones y herramientas para medir correctamente líquidos problemáticos: •...
  • Página 10: Tramos Rectos De Entrada Y Salida

    Instalación Proline Promag 53 Tramos rectos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor en una posición corriente arriba de piezas de conexión como válvulas, uniones en T, tubos acodados, etc. Deben observarse los siguientes tramos rectos de entrada ³...
  • Página 11: Bases, Soportes

    Proline Promag 53 Instalación 2.2.5 Bases, soportes Si el diámetro nominal es DN ≥ 350 (14"), monte el sensor sobre una base con una capacidad adecuada de soporte de carga. " ¡Precaución! ¡Riesgo de daños! No deje que el peso del sensor descanse sobre la carcasa metálica, ya que se abollaría la carcasa y se dañarían las bobinas magnéticas que se encuentran en su...
  • Página 12: Instalación Del Sensor Promag W

    (), puede resultar necesario, para la compensación de potencial, montar discos de puesta a tierra entre el sensor y las bridas de la tubería. Los discos de puesta a tierra pueden pedirse a Endress+Hauser como accesorios independientes. "...
  • Página 13: Instalación Del Sensor Promag P

    Proline Promag 53 Instalación A0008167 Disponga el disco de puesta a tierra y la juntas suplementarias entre la brida del equipo de medición y la brida de la tubería (véase el dibujo). Inserte los tornillos en los orificios de la brida. Apriete las tuercas pero dejándolas aún algo sueltas.
  • Página 14 (), puede resultar necesario, para la compensación de potencial, montar discos de puesta a tierra entre el sensor y las bridas de la tubería. Los discos de puesta a tierra pueden pedirse a Endress+Hauser como accesorios independientes. "...
  • Página 15: Pares De Apriete A Aplicar En Caso Del Promag W Y Promag P

    Proline Promag 53 Instalación Pares de apriete a aplicar en caso del Promag W y Promag P • Los pares de apriete indicados a continuación se refieren únicamente a roscas lubricadas. • Apriete siempre uniformemente las roscas siguiendo una secuencia de opuestos en diagonal.
  • Página 16 Instalación Proline Promag 53 PN 10 16 × M24 – PN 16 16 × M27 – PN 25 16 × M33 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M27 – PN 25 20 × M33 –...
  • Página 17: Pares De Apriete Para Presiones De Servicio Según Jis

    Proline Promag 53 Instalación 2.5.2 Pares de apriete para presiones de servicio según JIS Diámetro Tornillos Par de apriete máx. [Nm] nominal Presión nominal Promag W Promag P [mm] [bar] Goma dura Poliuretano PTFE 4 × M12 – – –...
  • Página 18: Pares De Apriete Para Presiones De Servicio Según As 2129

    Instalación Proline Promag 53 1" Clase 300 4 × 5/8" – 1½" Clase 150 4 × ½" – 1½" Clase 300 4 × ¾" – 2" Clase 150 4 × 5/8" 2" Clase 300 8 × 5/8" 3" Clase 150 4 ×...
  • Página 19: Pares De Apriete Para Presiones De Servicio Según As 4087

    Proline Promag 53 Instalación 2.5.5 Pares de apriete para presiones de servicio según AS 4087 Diámetro Par de apriete máx. [Nm] nominal AS 4087 Tornillos Presión Promag W Promag P nominal [mm] Goma dura PTFE PN 16 4 × M16 PN 16 4 ×...
  • Página 20: Instalación Del Sensor Promag H

    • Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorios de Endress+Hauser. Cuando haga un pedido, asegúrese que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material del electrodo.
  • Página 21: Instalación De Anillos De Puesta A Tierra

    Proline Promag 53 Instalación • Los anillos de puesta a tierra, incl. las juntas, se disponen dentro de las conexiones a proceso. No afectan a la distancia entre cara y cara. Instalación de anillos de puesta a tierra 1 = pernos con cabeza hexagonal para la conexión a proceso 2 = juntas tóricas...
  • Página 22: Instalación Del Cabezal Transmisor

    Instalación Proline Promag 53 Instalación del cabezal transmisor 2.7.1 Giro del cabezal transmisor Cambio de orientación de la caja de aluminio para montaje en campo Caja de aluminio para montaje en campo apto para zonas sin peligro de explosión £ 180°...
  • Página 23: Giro Del Indicador De Campo

    Proline Promag 53 Instalación 2.7.2 Giro del indicador de campo Presione los pestillos laterales del módulo indicador y extraiga el módulo de la placa de cubertura del compartimento de la electrónica. 4 x 45° Gire el indicador hasta alcanzar la posición deseada (máx.
  • Página 24: Montaje En Tuberías

    Instalación Proline Promag 53 Montaje en tuberías " ¡Precaución! mm (inch) ¡Riesgo de sobrecalentamiento! Si el equipo se monta Ø 20…70 sobre una tubería caliente, cerciórese de que la (Ø 0.79…2.75) temperatura de la caja no sobrepase los +60ºC (+140°F) que es la temperatura máxima admisible.
  • Página 25: Comprobaciones Tras La Instalación

    Proline Promag 53 Instalación Comprobaciones tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del líquido, el rango de medida, etc.?
  • Página 26: Cableado

    Cableado Proline Promag 53 Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los dispositivos de seguridad.
  • Página 27: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Proline Promag 53 Cableado Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
  • Página 28: Conexión Del Cable De Conexión De La Versión Separada

    Cableado Proline Promag 53 Conexión del cable de conexión de la versión separada 3.2.1 Cable de conexión de Promag W y P Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
  • Página 29: Cable De Conexión Del Promag H

    Proline Promag 53 Cableado 3.2.2 Cable de conexión del Promag H Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A). Dote los conductores del cable delgado con casquillos terminales (detalle B).
  • Página 30: Conexión Del Cable De Conexión

    Cableado Proline Promag 53 3.2.3 Conexión del cable de conexión S1 E1 E2 S2GND E S n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. E1 E2 GNDE A0008180 Cabezal transmisor sobre caja de conexiones, versión separada Caja de montaje en pared sobre caja de conexiones, versión separada Caja de conexiones del sensor, versión separada de Promag W/P...
  • Página 31: Compensación De Potencial

    Proline Promag 53 Cableado Compensación de potencial El equipo sólo mide correctamente cuando el sensor y el producto están al mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden como estándar un electrodo de referencia con el que se garantiza la tensión necesaria. Esto significa que generalmente no se necesita utilizar ningún disco de puesta a tierra o aplicar otras medidas.
  • Página 32: Grado De Protección

    Cableado Proline Promag 53 Grado de protección Los equipos satisfacen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67 (NEMA 4X). Tras el montaje en campo o tras la realización de trabajos de servicio técnico, deberán observarse los puntos siguientes para asegurar que la protección IP 67 (NEMA 4X) se mantiene: •...
  • Página 33: Parámetros Hardware De Configuración

    Proline Promag 53 Parámetros hardware de configuración Parámetros hardware de configuración Esta sección contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de Instrucciones" incluido en el CD-ROM.
  • Página 34 Parámetros hardware de configuración Proline Promag 53 PROFIBUS DP/PA Rango de direcciones del equipo: 0 a 126 Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del OFF ON OFF ON equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
  • Página 35: Dirección Del Equipo Para Ethernet/Ip

    Proline Promag 53 Parámetros hardware de configuración Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección IP puede configurarse mediante: • microinterruptores → véase la descripción más abajo •...
  • Página 36: Resistencias De Terminación

    Parámetros hardware de configuración Proline Promag 53 Resistencias de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las resistencias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
  • Página 37: Puesta En Marcha

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabados la instalación (siendo las comprobaciones tras la instalación satisfactorias), el cableado (siendo las comprobaciones tras el conexionado satisfactorias) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa de identificación) con el equipo de medición.
  • Página 38: Operaciones De Configuración

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Operaciones de configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales +24.502 Línea adicional para variables adicionales de proceso / estado Línea informativa para un gráfico de barra, por +1863.97...
  • Página 39: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – – – – – A0007665 F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P →...
  • Página 40: Ejecución De Configuración Rápida Inicio

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Ejecución de Configuración Rápida Inicio Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P →...
  • Página 41: Parámetros Software De Configuración

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Parámetros software de configuración 5.5.1 Dirección del equipo para PROFIBUS DP/PA, MODBUS RS485 Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP Rango para dirección del equipo: 0 a 126; ajuste de fábrica 126 •...
  • Página 42 Puesta en marcha Proline Promag 53 5.5.2 Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección del equipo puede configurarse mediante: • Microinterruptores → véase la sección Ajustes mediante hardware, "Dirección del equipo para EtherNet/IP"...
  • Página 43 Proline Promag 53 Puesta en marcha Visualización de las configuraciones de dirección mediante el indicador local > 3 s – … BASIC FUNCTION – … ETHERNET – … CONFIGURATION IP ADDRESS 1 – SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 … IP ADDRESS 2 SUPERVISION –...
  • Página 44: Localización Y Resolución De Fallos

    Localización y resolución de fallos Puede encontrar una descripción completa de todos los mensajes de error en el "Manual de Instrucciones" que contiene el CD-ROM. ¡Nota! Las señales de salida (p. ej., impulso, frecuencia) del equipo de medición deben corresponder al controlador de orden superior.

Tabla de contenido