Página 1
Manual de instrucciones Bombas de husillo roscado KRAL. Serie K Junta de anillo deslizante OIK 14es Edición 2020-03 Instrucciones originales www.kral.at...
Índice de contenidos 1 Acerca de este documento ........... 4 Conexión del grupo de bombas a la alimentación de tensión ................. 20 Indicaciones generales.......... 4 Documentación aplicable .......... 4 10 Funcionamiento ............. 20 Grupos de destinatarios .......... 4 10.1 Peligros durante el funcionamiento...... 20 Símbolos................ 4 10.2 Puesta en marcha ............ 20 1.4.1...
Página 3
Índice de contenidos 15.1.4 Calefacción modelo especial ...... 44 16 Piezas de repuesto............ 45 16.1 Cuadro sinóptico............ 45 16.2 Juegos de mantenimiento ........... 46 16.2.1 Juego de mantenimiento, junta de anillo desli- zante estándar o material duro KF/KH/KV 5 – 660 .............. 46 16.2.2 Juego de mantenimiento, junta de anillo desli- zante estándar o material duro KF/KH/KV 851 –...
1 Acerca de este documento 1.1 Indicaciones generales 1 Acerca de este documento 1.1 Indicaciones generales Las presentes instrucciones forman parte del producto y tienen que guardarse para usos posteriores. Tenga en cuenta, además, la documentación aplicable. 1.2 Documentación aplicable o Declaración de conformidad según la directiva UE 2006/42/CE o Declaración del fabricante según la directiva UE 2014/68/UE o Hoja de datos de la bomba...
2 Seguridad 2.1 Uso adecuado 1.4.2 Señales de peligro Significado Causa y posibles consecuencias en caso de inobservancia Tensión eléctrica La tensión eléctrica puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. Carga suspendida La caída de objetos puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
3 Identificación 2.3 Obligaciones del propietario 2.3 Obligaciones del propietario El propietario es aquella persona que utiliza el producto de forma industrial o que encarga la utilización de la misma a una tercera persona y que asume la responsabilidad legal del producto y la protección del personal y de terceras personas.
Número de serie max. / p max. mm²/s Tipo Jahr | Year Gewicht | Weight Número de artículo KRAL GmbH, 6890 Lustenau, Austria KRAL GmbH, 6890 Lustenau, Austria www.kral.at www.kral.at Fig. 2: Placa de características Presión diferencial Caudal bombeado nominal Revoluciones nominales...
Los valores NPSH necesarios de la bomba dependen del tamaño, de la viscosidad del fluido de bom- beo y de las revoluciones. Los valores NPSH están disponibles en la página web del fabricante: www.kral.at/en/screw-pumps 4.3 Nivel de intensidad acústica Valores orientativos a una distancia de 1 m, 1450 rpm, 10 bares Tamaño...
5 Descripción del funcionamiento 4.4 Pesos 4.4 Pesos El peso se indica en la placa de características. 4.5 Accesorios Indicación Los datos técnicos de los accesorios se especifican por separado Ä Accesorios, Página 41. 5 Descripción del funcionamiento 5.1 Estructura de la bomba Fig. 3: Estructura de la bomba Tornillo de cierre Cojinete de bolas...
5 Descripción del funcionamiento 5.2 Estructura del grupo de bombas 5.2 Estructura del grupo de bombas Fig. 4: Estructura del grupo de bombas Bomba Semiacoplamiento del lado del motor Semiacoplamiento del lado de la bomba Motor Anillo intermedio del acoplamiento Soporte de la bomba 5.3 Principio de funcionamiento Las bombas de husillo roscado son bombas volumétricas rotatorias.
5 Descripción del funcionamiento 5.5 Junta del eje Carcasa Tipo Descripción Disposición de las bridas: Bridas superiores en modelo especial PN16 Tab. 5: Variantes de la carcasa 5.5 Junta del eje Se utilizan las siguientes juntas del eje: o Junta de anillo deslizante, estándar o material duro o Junta de anillo deslizante con colector Junta de anillo deslizante, Junta de anillo deslizante...
6 Transporte, almacenamiento 6.1 Peligros durante el transporte La válvula de descarga es un mero mecanismo de seguridad para la bomba y no es adecuada para ta- reas de regulación como para el mantenimiento de la presión. En caso de condiciones de funciona- miento desfavorables (presiones diferenciales y/o viscosidades reducidas), la apertura prolongada de la válvula de descarga puede producir daños en la válvula de descarga y en el asiento de válvula in- cluso después de unos pocos minutos.
6 Transporte, almacenamiento 6.5 Almacenamiento de la bomba ADVERTENCIA Peligro de lesiones y daños en el aparato por la caída y el vuelco de piezas. ► Utilice un mecanismo de elevación en buen estado y de dimensiones adecuadas de acuerdo con el peso total a transportar.
7 Conservación 7.1 Tabla de conservación AVISO Daños en el aparato y corrosión en caso de almacenamiento inadecuado y tiempos de parada prolongados. ► Proteja la bomba contra posibles daños, calor, radiación solar, polvo y humedad. ► Protéjala contra la corrosión durante tiempos de parada prolongados. ►...
8 Montaje, desmontaje 7.4 Retirada del producto de conservación ® Aplique grasa lubricante compleja de calcio (p. ej. GRASA TEVIER WAWE 100 con aditivo adhesivo) como protección anticorrosiva en las superficies de montaje. Aplique o pulverice producto de conservación (p. ej. Castrol Rustilo DWX 33) en las conexiones de proceso y en los restantes componentes pulidos y sin esmaltar.
8 Montaje, desmontaje 8.3 Emplazamiento de la bomba 8.3 Emplazamiento de la bomba Las bombas pueden funcionar en posición de montaje horizontal y vertical. Indicación La suciedad en la red de tubos perjudica la vida útil de la bomba. Si la red de tubos se enjuaga y se limpia con la bomba durante la primera puesta en marcha, tiene que montarse provisionalmente un fil- tro de puesta en marcha adicional en la planta delante de la bomba (ancho de malla: 0,02 mm).
9 Conexión 8.4 Desmontaje de la bomba 8.4 Desmontaje de la bomba o Personal de transporte Cualificación del personal: o Montador o Electricista o Ropa de trabajo Equipo de protección individual: o Casco protector o Protección facial o Guantes protectores o Calzado de seguridad o Grúa móvil, carretilla apiladora, mecanismo de elevación Ayudas técnicas:...
9 Conexión 9.2 Conexión de la bomba a la red de tubos 9.2 Conexión de la bomba a la red de tubos o Personal de transporte Cualificación del personal: o Montador Equipo de protección individual: o Ropa de trabajo o Guantes protectores o Casco protector o Calzado de seguridad Ayudas técnicas:...
9 Conexión 9.4 Montaje de la bomba y el motor ADVERTENCIA Superficie caliente. El contacto con las superficies calientes no aisladas puede provocar quemaduras. ► Antes de la puesta en marcha, aísle los componentes y los tubos por los que circulan fluidos ca- lientes (> 60 °C).
10 Funcionamiento 9.5 Conexión del grupo de bombas a la alimentación de tensión Compruebe el desplazamiento axial ΔKa del acoplamiento con un pie de rey o una galga de es- pesores. Si se exceden los valores límite indicados en la tabla de arriba, afloje la fijación de la bomba o del motor y desplace el bomba o el motor para corregir el desajuste correspondiente.
10 Funcionamiento 10.2 Puesta en marcha Cualificación del personal: o Montador Equipo de protección individual: o Ropa de trabajo o Guantes protectores o Calzado de seguridad AVISO Daños en el aparato a causa de una pérdida de presión adicional en el filtro de puesta en mar- cha/colector de suciedad de puesta en marcha.
10 Funcionamiento 10.2 Puesta en marcha Durante el proceso de llenado, gire a mano el eje de la bomba o la rueda del ventilador del motor para acelerar el proceso de llenado: Llenado a través de la conexión de aspiración: Gire el eje de la bomba en la dirección de giro del motor.
10 Funcionamiento 10.2 Puesta en marcha AVISO Daños materiales por la marcha en seco de la bomba. ► Asegúrese de que la bomba está correctamente llenada. ► Conecte la bomba como máximo durante un segundo y vuelva a desconectarla inmediatamente. Conecte la alimentación de tensión y vuelva a desconectarla inmediatamente.
10 Funcionamiento 10.3 Durante el funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones por piezas rotatorias. ► Asegúrese de que la protección de acoplamiento está montada. AVISO Daños materiales por la marcha en seco de la bomba. ► Asegúrese de que la bomba y la red de tubos conectada están llenados correctamente. ►...
10 Funcionamiento 10.3 Durante el funcionamiento 10.3.2 Comprobación de los filtros y/o de los colectores de suciedad Indicación El fabricante recomienda proteger la bomba contra la suciedad mediante filtros instalados en la planta y/o colectores de suciedad (ancho de malla máx. 0,5 mm). El grado de suciedad del filtro y/o del colec- tor de suciedad puede controlarse con la ayuda de un manómetro en el lado de aspiración o con un in- dicador de presión diferencial.
10 Funcionamiento 10.4 Puesta fuera de servicio 10.3.4 Apagado del grupo de bombas Cualificación del personal: o Personal formado AVISO Daños en las juntas por carga por presión durante los tiempos de parada. ► Asegúrese de que no se supera la máxima presión del sistema permitida. Apague el motor.
11 Mantenimiento 10.5 Nueva puesta en marcha Comportamiento del fluido de Duración de la interrupción del funcionamiento bombeo Breve Prolongada o Sedimentación de elementos Enjuague la bomba. Enjuague la bomba. sólidos o Congelado Caliente o vacíe la bomba. Vacíe la bomba. o No corrosivo o Congelado Caliente o vacíe la bomba.
11 Mantenimiento 11.3 Cojinete de bolas 11.3 Cojinete de bolas Los cojinetes de bolas utilizados tienen un engrasado de por vida. Por lo tanto, no se requieren traba- jos de mantenimiento. El fabricante recomienda sustituir los cojinetes de bolas cada 20000 horas de trabajo.
12 Servicio técnico 12.1 Peligros durante el servicio técnico 12 Servicio técnico 12.1 Peligros durante el servicio técnico Las siguientes indicaciones de seguridad deberán tenerse siempre en cuenta: o Todos los trabajos deben ser realizados únicamente por personal especializado autorizado. o Antes de iniciar el trabajo en la bomba, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté...
12 Servicio técnico 12.4 Sustitución del acoplamiento Retire el tornillo de cierre 1 y los tornillos de cabeza cilíndrica 2. Retire la tapa de cierre 3 y la junta plana 4 de la carcasa de la bomba 5. Desenrosque el tornillo de ajuste 8 con cuidado y retire el muelle de compresión 7 y el cuerpo de la válvula 6 de la carcasa de la bomba.
12 Servicio técnico 12.4 Sustitución del acoplamiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones y daños en el aparato por la caída y el vuelco de piezas. ► Utilice un mecanismo de elevación en buen estado y de dimensiones adecuadas de acuerdo con el peso total a transportar.
12 Servicio técnico 12.5 Sustitución del cojinete de bolas Introduzca el semiacoplamiento del lado de la bomba 10 hasta el tope sobre el eje. Apriete el tornillo prisionero 9 del semiacoplamiento del lado de la bomba 10. Coloque el soporte de la bomba 3 sobre la bomba 1 y apriete los tornillos de cabeza cilíndrica 8 en cruz con el par de apriete indicado.
12 Servicio técnico 12.5 Sustitución del cojinete de bolas Expulse el husillo principal 2 de la brida de la bomba 4. El pasador de sujeción (sellador) del contra-anillo de la junta de anillo deslizante se rompe en el desmontaje (sin figura). Tamaño 5 – 20 y 851 – 2900: El anillo de soporte se rompe durante el desmontaje (sin figura). Tamaño 5 – 20: La arandela de retención del eje se rompe durante el desmontaje (sin figura).
12 Servicio técnico 12.6 Sustitución de la junta de anillo deslizante Adhiera la nueva junta plana 3 en la carcasa de la bomba 1. Inserte el husillo principal 2, con brida de la bomba premontada 4 en la carcasa de la bomba 1, hasta que el husillo principal engrane en los husillos secundarios. Gire a la vez el husillo princi- pal.
12 Servicio técnico 12.6 Sustitución de la junta de anillo deslizante 12.6.2 Montaje de la junta de anillo deslizante Cualificación del personal: o Montador Equipo de protección individual: o Ropa de trabajo o Guantes protectores o Calzado de seguridad o Juego de herramientas junta de anillo deslizante Ä Piezas de Ayudas técnicas: repuesto, Página 45 o Grasa de silicona...
12 Servicio técnico 12.7 Sustitución del juego de husillos Tamaño 851 – 2900: Inserte el anillo de soporte 11 en la brida de la bomba 4. Tamaño 32 – 2900: Presione e inserte el cojinete de bolas 10 con el manguito de montaje del mismo C en la brida de la bomba 4 hasta la posición final. Fije el cojinete de bolas con la arandela de retención del eje 6.
12 Servicio técnico 12.7 Sustitución del juego de husillos Tamaño 5 – 20 y 160 – 660: Retire el anillo de soporte 22. Retire la arandela de retención del eje 21 y desmonte el cilindro de compensación 20 del husillo principal 2. Extraiga los husillos secundarios 24 de la carcasa de la bomba 1. 12.7.2 Montaje del juego de husillos o Montador Cualificación del personal:...
13 Gestión de residuos 13.1 Desmontaje y gestión de residuos de la bomba Adhiera la nueva junta plana 3 en la carcasa de la bomba 1. Inserte el husillo principal 2 con brida de la bomba premontada 4 en la carcasa de la bomba 1, hasta que el husillo principal engrane en los husillos secundarios.
14 Ayuda en caso de problemas 14.1 Posibles averías 14 Ayuda en caso de problemas 14.1 Posibles averías Las averías pueden estar originadas por diversas causas. En las tablas siguientes se enumeran los in- dicios de algunas averías, sus causas posibles y las medidas necesarias para su solución. Número Avería La bomba no aspira...
Página 40
14 Ayuda en caso de problemas 14.2 Solución de problemas Número Avería Causa Solución – 2 – 4 – – – Revoluciones / frecuencia / tensión del motor mal Asegúrese de que la frecuencia y la tensión del motor coincidan con la tensión de servi- cio.
15 Accesorios 15.1 Calefacción Número Avería Causa Solución 1 2 3 4 5 – – Arranque en frío durante el bombeo de fluidos muy viscosos Monte la calefacción. – – – 4 – – 7 Hay cuerpos externos en la bomba Póngase en contacto con el fabricante.
Página 42
15 Accesorios 15.1 Calefacción Tiempo de calentamiento Tiempo de calentamiento necesario para las diferencias de temperatura de 30 °C o 50 °C: Tamaño Consumo de potencia Tiempo de calentamiento [mín] con una diferencia de temperatura de 30 °C 50 °C 5 – 42 1 x 100 55 – 118 1 x 220 160 – 275...
15 Accesorios 15.1 Calefacción Conexión de la calefacción eléctrica PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica. ► Asegúrese de que la alimentación eléctrica está sin tensión y asegurada contra posibles reconexiones. ► Tenga en cuenta los manuales de instrucciones de los componentes eléctricos. Conecte el cable de conexión del cartucho de calefacción.
15 Accesorios 15.1 Calefacción Tiempo de calentamiento Tiempo de calentamiento necesario para la diferencia de temperatura de 50 °C a una temperatura del fluido de 200 °C: Tamaño Tiempo de calentamiento [mín] con una diferencia de temperatura de 50 °C 5 – 118 160 – 275 370 – 450 550 – 660 851 – 1301 1500 – 1700...
16 Piezas de repuesto 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2.1 Juego de mantenimiento, junta de anillo deslizante estándar o material duro KF/KH/KV 5 – 660 Indicación El juego de mantenimiento solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 471.2 471.3 055* 914.1...
16 Piezas de repuesto 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2.2 Juego de mantenimiento, junta de anillo deslizante estándar o material duro KF/KH/KV 851 – 1301 Indicación El juego de mantenimiento solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 471.2 471.3 914.1 165.2 165.3 165.2 729.6 729.5...
16 Piezas de repuesto 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2.3 Juego de mantenimiento, junta de anillo deslizante estándar o material duro KF/KH/KV 1500 – 1700 Indicación El juego de mantenimiento solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 471.2 165.5 165.2 471.3 165.2 914.1 165.3 055*...
16 Piezas de repuesto 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2.4 Juego de mantenimiento, junta de anillo deslizante estándar o material duro KF/KH/KV 2200 – 2900 Indicación El juego de mantenimiento solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 914.1 165.3 165.2 165.2 729.5 729.6 471.3 729.4...
16 Piezas de repuesto 16.2 Juegos de mantenimiento 16.2.5 Juego de mantenimiento, junta de anillo deslizante estándar o material duro KFT/KVT/KFN Indicación El juego de mantenimiento solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 471.2 471.3 729.7 055* 914.1 729.6 729.5 165.2...
16 Piezas de repuesto 16.3 Juegos de reparación 16.3 Juegos de reparación 16.3.1 Juego de reparación, válvula de descarga KF/KH/KV 5 – 660 y KFT/KVT/KFN/KFA Indicación El juego de reparación solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 729.4 914.2 165.1 N.º pos. Componente N.º...
16 Piezas de repuesto 16.3 Juegos de reparación 16.3.2 Juego de reparación, válvula de descarga KF/KH/KV 851 – 1301 Indicación El juego de reparación solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 729.4 914.2 914.5 165.1 914.6* N.º pos. Componente N.º pos. Componente Anillo de soporte Carcasa de la válvula...
16 Piezas de repuesto 16.3 Juegos de reparación 16.3.3 Juego de reparación, válvula de descarga KF/KH/KV 1500 – 1700 Indicación El juego de reparación solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 729.4 914.2 165.1 914.5 914.6* N.º pos. Componente N.º pos. Componente Anillo de soporte Carcasa de la válvula...
16 Piezas de repuesto 16.3 Juegos de reparación 16.3.4 Juego de reparación, válvula de descarga KF/KH/KV 2200 – 2900 Indicación El juego de reparación solo incluye las piezas numeradas y se suministra completo. 729.4 914.2 914.5 165.1 914.6* N.º pos. Componente N.º pos. Componente Manguito Muelle de compresión...
16 Piezas de repuesto 16.4 Juegos de herramientas 16.3.5 Juego de reparación, juego de husillos Indicación El juego de reparación solo se suministra en combinación con un juego de mantenimiento. 471.1 N.º pos. Componente N.º pos. Componente Cilindro de compensación Juego de husillos 471.1 Arandela de retención del eje...
16 Piezas de repuesto 16.5 Entubaciones 16.5 Entubaciones 16.5.1 Entubación tipo KF 914.7 914.3 914.4 Ud. N.º pos. Componente Ud. N.º pos. Componente Acoplamiento Tuerca hexagonal Soporte de la bomba 914.3 Tornillo de cabeza cilíndrica Anillo intermedio del acoplamiento 914.4 Tornillo de cabeza cilíndrica Pie de soporte de la bomba 914.7...
17 Anexo 17.1 Pares de apriete para tornillos con rosca métrica con y sin arandelas de presión 17 Anexo 17.1 Pares de apriete para tornillos con rosca métrica con y sin arandelas de presión Indicación Para los tornillos de cierre galvanizados y los tornillos de cierre de acero fino, deben engrasarse abun- dantemente la rosca interior y la rosca exterior antes del montaje para evitar el agarrotamiento de la rosca.
17 Anexo 17.3 Contenido de la declaración de conformidad 17.3 Contenido de la declaración de conformidad Los productos descritos en las presentes instrucciones son máquinas acuerdo con la directiva 2006/42/CE. La copia original de la declaración de conformidad CE se adjunta con la entrega de la máquina.