ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
I
WARNING! – This owner's manual must stay with the machine for all its life.
GB
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
F
ACHTUNG! – Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
D
¡ATENCIÓN! – Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
E
LET OP! – Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
NL
ATENÇÃO! – Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
P
ΠΡΟΣΟΧΗ! – Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
GR
UPOZORNĚNÍ! – Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
CZ
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
RUS UA
UWAGA! – Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
PL
FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni.
H
UPOZORNENIE – Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
SK
UZMANĪBU! – Lietošanas pamācībai visu laiku jābūt komplektā ar ierīci.
LV
HOIATUS! – Käesolev kasutusjuhend peab olema seadme juures kogu selle kasutusaja jooksul.
EST
PERSPĖJIMAS! – Šį savininko vadovą būtina saugoti kartu su įrenginiu visą įrenginio tarnavimo laiką.
LT
HUOMIO! – Tämän oppaan on seurattava konetta koko sen käyttöiän ajan.
FIN
PAŽNJA! – Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka.
HR SRB
DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır.
TR
ВНИМАНИЕ! - Това ръководство трябва да придружава машината през целия й живот.
BG
Emak S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
www.myemak.com
www.youtube.it/EmakGroup