12
38
The beam angle may be adjusted on the
Hook the lanyard from the dome to the
housing as shown.
bottom of the unit.
• Enganche el acollador de la bóveda a la cubierta
según lo demostrado.
• Accrochez la lanière du dôme au logement comme
montré.
• Spannen Sie die Abzuglinie von der Haube zum
Gehäuse an, wie gezeigt.
• Enganche o colhedor da abóbada à carcaça
como mostrada.
• Agganci la cordicella dalla cupola all'alloggiamento
come indicato.
40
14
The security screws provided can also be used
to attach the dome.
• Los tornillos de la seguridad proporcionados se pueden
también utilizar para unir la bóveda.
• Les vis de sécurité fournies peuvent également être
utilisées pour attacher le dôme.
• Die bereitgestellten Sicherheit Schrauben können auch
benutzt werden, um die Haube anzubringen.
• Os parafusos da segurança fornecidos podem
também ser usados unir a abóbada.
• Le viti di sicurezza fornite possono anche essere
utilizzate per fissare la cupola.
All manuals and user guides at all-guides.com
13
39
beam angle may be adjusted on the bttom
Secure the dome with screws already
in the dome.
o the unit.
• Asegure la bóveda con los tornillos ya en la bóveda.
• Fixez le dôme avec des vis déjà dans le dôme.
• Sichern Sie die Haube mit Schrauben bereits in der
Haube.
• Fixe a abóbada com parafusos já na abóbada.
• Fissi la cupola con le viti già nella cupola.