IARP F300 Instrucciones De Uso página 32

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo
Fabbricante - Constructeur
Manufacturer - Hersteller
Fabricante
D A S
G E R Ä T
I S T
A U F S T E L L U N G I N B R A N D G E F Ä H R D E T E N ,
E X P L O S I O N S G E F Ä H R D E T E N
STRAHLENBELASTETEN RÄUMEN GEEIGNET.
Die äußeren Umgebungs-bedingungen für eine reguläre Funktion
des Gerätes sind auf dem technischen Datenschild angeführt.
6.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer Umgebung vorgesehen, in der die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit innerhalb dem in der
Bedienungsanleitung angegebenen Bereich liegen.
7.
WICHTIGER HINWEIS ZUR LEBENSMITTELVERSCHWENDUNG
Es wird empfohlen, die Lagerungshinweise auf den Produktverpackungen und die Anweisungen der Lebensmittelhersteller genau zu
beachten.
Die Temperatureinstellungen müssen daher gemäß den Angaben in unserer technischen Dokumentation an die jeweiligen
Konservierungseigenschaften der Lebensmittel angepasst werden.
Der unsachgemäßer Gebrauch kann zum vorzeitigen Verderb von Lebensmitteln führen.
8.
LADEN
Achtung! Produkt Laden: es ist absolut verboten die Linie des Ladeniveaus überschnitten.
Die angegebene Ladekapazität darf nicht überschritten werden, damit die korrekte Luftzirkulation unverändert bleibt und die
Temperatur des Produkts sich nicht erhöht.
Achtung! Keine Glasbehälter oder Flaschen die Tiefkühltruhe legen, da sie zerspringen oder beschädigt
werden können, wenn ihr Inhalt gefriert.
Befüllen Sie den Tierkühlschrank niemals mit heißen Lebensmitteln; warten Sie, bis sich die Nahrung auf natürliche Weise
abgekühlt hat. Füllen Sie den Tierkühlschrank nicht ganz voll an. Zwischen den Produkten sollte zum besseren Gefrieren ein
vernünftiger Abstand sein.
9.
TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS
Das Kühlmöbel wird in einer Verpackung mit Holzgestell angeliefert und kann mit einem Gabelstapler gehandhabt werden. Für den
Transport des Kühlmöbels ist das dafür vorgesehene Gestell oder ein geeigneter Ersatz zu verwenden. Einen für den Transport des
Kühlmöbels geeigneten Handhubkarren oder Elektrohubkarren mit der nötigen Hubleistung verwenden.
Während des Transports des Tiefkühlschranks darf der Winkel zwischen Schrankkorpus und Boden 45° nicht überschreiten. Sollte der
Tiefkkühlschrank beim Transport umgestoßen oder geneigt werden, warten Sie ca. 2 Stunden vor Inbetriebnahme.
Jeglicher Transport oder Standortwechsel des Kühlmöbels ist von einem autorisierten Kundendienst
durchzuführen.
Der Kühlschrank muss senkrecht bleiben.
10. LAGERUNG UND AUSPACKEN
ACHTUNG! Tragen Sie stets Schutzhandschuhe beim Auspacken und bei der Installation.
Vermeiden Sie es, beim Entladen und bei der Handhabung die Maschine zu kippen und plötzliche Manöver auszuführen. Die Einheit
wird auf einer Holzbasis verankert versandt, mit Kantenschutz, Kartonabdeckung und Nylonumhüllung.
Das Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Für jede weitere Bewegung der Vitrine wird die Verwendung der Holzplattform empfohlen.
Die Verpackung sorgfältig entfernen, darauf achten, die verschiedenen Komponenten nicht zu beschädigen und die, die für die Montage
benötigt werden, nicht wegwerfen.
ACHTUNG! Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden.
F300 - F400 - F500
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
N I C H T
F Ü R
D I E
O D E R
PAGE
CLASSE
TEMPERATURA AMBIENTE
CLIMATICA
DI FUNZIONAMENTO
0
1
2
3
4
6
5
7
8
3 2 / 4 8
N° DOC
20
16
22
25
30
27
40
35
23,9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

F400F500

Tabla de contenido