THERMOMÈTRE DIGITAL
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant
l'utilisation.
Le thermomètre digital est un dispositif pour la mesure de la
température corporelle, indiqué aussi bien pour l'utilisation en milieu
hospitalier qu'à la maison. Par rapport aux modèles traditionnels en
verre et au mercure, il présente plusieurs avantages : lecture simple,
prise de mesure rapide et soignée, mémorisation, alarmes, etc.
Particulièrement il est plus sûr pour la personne et l'environnement
par l'absence de mercure.
Le thermomètre a été calibré par le producteur et ne nécessite pas
de calibrations ultérieures. Pour n'importe quel doute concernant la
précision de l'instrument veuillez contacter votre détaillant.
Bouton de
marche
Sonde
LCD
Caractéristiques techniques
Plage de mesure: 32~42 °C / 89,6~107,6 °F
Précision: ± 0,1 °C / 0,2 °F (35,5~42,0 °C / 95,9~107,6 °F)
± 0,2 °C / 0,4 °F (32~35,5 °C / 89,6~95,9 °F)
Durée de vie de la pile : 100 heures environ d'utilisation continue
Utilisation
-Avant l'utilisation, désinfectez la sonde ou placez un couvre-sonde
sur la pointe.
-Appuyez sur le bouton de marche, après quoi vous entendrez
un bip.
-Après le test de contrôle initial, l'écran affiche la dernière mesure
effectuée pendant 2 secondes.
-Lorsque « Lo » apparaît sur l'écran et que la lettre °C ou °F
commence à clignoter, il est possible de prendre la mesure.
-Pendant la mesure, restez au même endroit / dans la même
position.
-Sur l'écran s'affiche la température mesurée de manière continue.
- Lorsque le thermomètre atteint une valeur constante, il émet
douze bips sonores. La prise de la température est alors terminée.
Attention : le thermomètre affiche la valeur maximale relevée qu'il
continue à relever même après le signal sonore.
Il est donc possible qu'en maintenant le thermomètre dans sa
position, la valeur mesurée continue à augmenter légèrement.
Ceci est particulièrement important pour les mesures sous
l'aisselle (plus lentes et imprécises).
-Le thermomètre s'éteint automatiquement après 4 minutes environ,
dans tous les cas, pour prolonger la durée de vie de la pile, il est
conseillé de l'éteindre après l'utilisation en appuyant sur le bouton.
-Pour modifier l'échelle de mesure (°C ou °F), maintenir enfoncé le
bouton de marche pendant 2 secondes alors que le thermomètre est
éteint. S'affichera sur l'écran la lettre « b » et l'échelle actuellement
utilisée. Pour modifier l'échelle de mesure, appuyer de nouveau
sur le bouton de marche, le nouveau réglage est sauvegardé
automatiquement après 3 secondes.
Méthodes de mesure
- Mesure par le rectum : introduire délicatement le senseur du
thermomètre dans le rectum sur 2 cm environ.
Rester immobile jusqu'à la fin de la prise de température. Le temps
nécessaire est d'environ 10 secondes.
- Mesure sous l'aisselle: avant de commencer, il est recommandé
de garder le bras contre la poitrine afin que l'aisselle reste fermée
pendant environ 5 minutes. Placer le senseur du thermomètre
au centre de l'aisselle de façon stable et ne pas bouger le bras
jusqu'à la fin de la prise de température. La température sous
l'aisselle peut être
inférieure de 0,5 °C - 1,5° C par rapport à la température rectale et
le temps de mesure est d'environ 30 secondes.
Pour plus de précision, il est conseillé de prolonger la prise de
température même après le signal sonore.
- Mesure sous la langue: avant de commencer, garder la bouche
fermée pendant 5 minutes. Placer le senseur sous la langue de
façon stable, ne pas ouvrir la bouche jusqu'à la fin de la prise de
température. Ne pas manger ni boire avant la prise de température.
En général, la
température orale est inférieure de 0,3 °C à 0,8 °C par rapport à la
température rectale. Le temps de mesure est d'environ 20 secondes.
Désinfectez la sonde seulement avec de l'alcool ou
des désinfectants équivalents, NE faites PAS bouillir le
thermomètre! NE le stérilisez PAS en autoclave!
Le thermomètre peut être lavé à l'eau claire, dans tous
les cas NE pas immerger le produit !
Evitez l'exposition directe au soleil et aux agents
atmosphériques.
Ne mesurez pas des températures autres que celles
corporelles!
Remplacement de la pile
- La pile doit être remplacée quand l'écran affiche le symbole
- Enlevez doucement le capuchon situé à l'arrière et ôtez la vieille
pile à l'aide d'un cure-dents ou d'une pointe.
- Insérez une nouvelle pile de 3V (CR 1220).
- Repositionnez le capuchon postérieur.
Ne démontez pas le produit sauf pour les opérations
nécessaires au remplacement de la pile!
Ne laissez pas les piles ou le capuchon postérieur à la
portée des enfants!
L'élimination du produit ou de la pile doit être effectuée
en respectant les règles en vigueur dans votre pays.
All manuals and user guides at all-guides.com
TERMÔMETRO DIGITAL
Antes de usar, lêr com atenção as instruções abaixo.
O termômetro digital é um dispositivo para medir a temperatura
corporal, indicado para uso hospitalar e familiar. Comparando-o
com os modelos tradicionais de vidro com mercúrio, apresenta
a vantagem de uma leitura fácil, rápida e exacta, memorização,
alarmes, etc.
Em particular é mais seguro para a pessôa e para o ambiente
porque não possui mercúrio.
O termômetro foi calibrado pelo fabricante e não são necessárias
mais calibrações. Para qualquer dúvida sobre a exactidão do
instrumento, consultar o vosso revendedor.
Compartiment
Sonda
pile
Características técnicas
Gama de medida: 32~42 °C / 89,6~107,6 °F
Exactidão: ± 0,1 °C / 0,2 °F (35,5~42,0 °C / 95,9~107,6 °F)
± 0,2 °C / 0,4 °F (32~35,5 °C / 89,6~95,9 °F)
Duração da pilha: 100 horas acerca de uso contínuo
Uso
- Antes do uso, desinfetar a sonda ou colocar um cobre-sonda
sobre a ponta.
- Apertar o botão de ligação, ouve-se um bip.
- Depois do teste de contrôle inicial o visor visualiza, por 2 segundos,
a última medida feita.
- Quando o comparecem os dizeres "Lo" no visor, a letra °C ou °F
começam a piscar, pode ser iniciar a medida.
- Durante a medida, ficar parados no mesmo lugar/posição até
o final.
- O visor visualiza constantemente a temperatura medida.
- Quando o termômetro atinge um valor constante, o termômetro
toca doze "bip" e a medida pode ser considerada terminada.
Atenção: o termômetro visualizza a temperatura máxima
detectada e continua a detectá-la, mesmo após ter tocado.
Portanto é possível que, mantendo o termômetro na posição, o
valor medido aumente ainda de pouco.
Esta praxe é muito aconselhada para medidas subaxilares (mais
lentas e mais exactas).
- O termômetro desliga-se automaticamente depois de
aproximadamente 4 minutos, de qualquer forma para aumentar
a duração da pilha é aconselhado desligá-lo depois do uso
apertando o botão.
- Para trocar a escala de medida (entre °C e °F) manter apertado o
botão de ligação por 2 segundos, com o termômetro desligado. O
visor visualizará a lêtra "b" e a escala atualmente selecionada. Para
trocar a escala de medida apertar novamente o botão de ligação,
a nova seleção será automaticamente salvada após 3 segundos.
Métodos de medida
- Para medir a temperatura retal, introduzir delicadamente o sensor
no reto por 2 cm no máximo. Não mover-se até a conclusão da
medida. O tempo de medida é de aproximadamente 10 segundos.
- Para medir a temperatura embaixo da axila, antes de começar
é aconselhável manter o braço apoiado ao tórax, para que a axila
fique fechada, por aproximadamente 5 minutos. Colocar o sensor
no centro da axila em posição estável, não mover o braço até a
conclusão da operação. A medida da temperatura axilar pode ser
inferior de 0,5°C – 1,5 °C da temperatura retal, e o tempo de medida
é de aproximadamente 30 segundos. Para melhorar a exactidão,
é aconselhado prolongar a medida após o toque dos doze bips.
- Para medir a temperatura sublingual, antes de começar a medida
manter a boca fechada por 5 minutos. Coocar o sensor embaixo da
lingua, em posição estável, não abrir a boca até o final da medida.
Não comer nem beber durante a medida. Geralmente a temperatura
oral é 0,3°C – 0,8°C mais baixa daquela retal. O tempo de medida
é de aproximadamente 20 segundos.
Desinfetar a sonda só com álcool ou desinfetantes
equivalentes. NÃO ferver o termômetro ! NÃO esterlizar
em autoclave!
O termômetro pode ser lavado em baixo da torneira, mas
de qualquer forma NÃO submergir o produto!
Evitar a exposição direta aos raios solares e às
intempéries.
Não medir temperaturas diferentes daquela corporal!
Troca da pilha
- A pilha deve ser trocada quando o símbolo
- Retirar delicadamente o capuz posterior e remover a velha pilha
com a ajuda de um palito ou uma ponta.
- Inserir uma nova pilha 3V (CR 1220).
- Recolocar o capuz posterior.
Não desmontar o produto se não para as operações
.
necessárias para trocar a pilha!
Não deixar as pilhas ou o capuz posterior ao alcance
de crianças!
A eliminação do produto ou da pilha deve ser feita
respsitando as normas vigentes no Vosso país.
Alojamento
Botão de
pilhas
ligação
LCD
aparece no display.
ΨΗΦΙΑΚΟ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ
Διαβάστε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες πριν την χρήση.
Το ψηφιακό θερμόμετρο είναι μια συσκευή για την μέτρηση της
θερμοκρασίας του σώματος, κατάλληλο τόσο για νοσοκομειακή
χρήση όσο και για οικογενειακή. Σε σχέση με τα κλασικά μοντέλα με
γυαλί και υδράργυρο, έχει τα πλεονεκτήματα της απλής ανάγνωσης,
γρήγορης και ακριβούς μέτρησης, μνήμης, συναγερμού, κ.λ.π.
Ειδικότερα είναι περισσότερο ασφαλές για τον άνθρωπο και το
περιβάλλον γιατί είναι χωρίς υδράργυρο.
Το θερμόμετρο είναι βαθμονομημένο από τον κατασκευαστή και δεν
χρειάζονται άλλες βαθμονομήσεις. Για οποιοδήποτε αμφιβολία στην
ακρίβεια του οργάνου, να έρθετε σε επαφή με τον μεταπωλητή σας.
Πλήκτρο
ενεργοποίησης
LCD
Αισθητήρας
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Κλίμακα μέτρησης: 32~42 °C / 89,6~107,6 °F
Ακρίβεια: ± 0,1 °C / 0,2 °F (35,5~42,0 °C / 95,9~107,6 °F)
± 0,2 °C / 0,4 °F (32~35,5 °C / 89,6~95,9 °F)
Διάρκεια μπαταρίας: 100 περίπου ώρες συνεχούς χρήσης
Χρήση
- Πριν από την χρήση αποστειρώστε τον αισθητήρα ή τοποθετήστε
ένα κάλυμμα στην μύτη.
- Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης θα ακούσετε ένα μπιπ.
- Μετά από το αρχικό τεστ ελέγχου η οθόνη προβάλει την τελευταία
μέτρηση για 2 δευτερόλεπτα.
- Όταν εμφανίζεται στην οθόνη η επιγραφή "Lo" και αρχίζει να
αναβοσβήνει το γράμμα °C ή °F είναι δυνατή η έναρξη της μέτρησης.
- Κατά την μέτρηση μείνετε ακίνητοι στον ίδιο χώρο/θέση μέχρι
το τέλος.
- Στην οθόνη προβάλλεται συνεχώς η μετρούμενη θερμοκρασία.
- Όταν το θερμόμετρο φτάσει σε μια σταθερή τιμή, το θερμόμετρο
εκπέμπει δώδεκα ηχητικά σήματα και η μέτρηση μπορεί να
θεωρηθεί πλήρης.
Προσοχή: Το θερμόμετρο δείχνει στην οθόνη τη μέγιστη
ανιχνεύσιμη τιμή και συνεχίζει να ανιχνεύει ακόμη και μετά το μπιπ.
Ως εκ τούτου, είναι δυνατή η διατήρηση του θερμόμετρο στη θέση
του, η μετρούμενη τιμή θα αυξηθεί ακόμα λίγο.
Αυτή η τεχνική συνιστάται ιδιαίτερα για μετρήσεις κάτω από τη
μασχάλη (πιο αργές και λιγότερο ακριβείς).
- Το θερμόμετρο απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου
4 λεπτά, σε κάθε περίπτωση για την παράταση της διάρκειας
της μπαταρίας προτείνεται η απενεργοποίηση μετά την χρήση
πατώντας το πλήκτρο.
Για αλλαγή της κλίμακας μέτρησης (από °C σε °F) κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα με το
θερμόμετρο απενεργοποιημένο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το
γράμμα "b" και η τρέχουσα ρύθμιση κλίμακας. Για αλλαγή της
κλίμακας πατήστε εκ νέου το πλήκτρο ενεργοποίησης, η νέα ρύθμιση
αποθηκεύεται αυτόματα μετά από 3 δευτερόλεπτα.
Μέθοδοι μέτρησης
- Για τις μετρήσεις στο ορθό, τοποθετήστε απαλά τον αισθητήρα στο
ορθό σε έως 2 εκατοστά. Μην μετακινείστε μέχρι το τέλος της
μέτρησης. Ο χρόνος μέτρησης είναι περίπου 10 δευτερόλεπτα.
- Για τις μετρήσεις στη μασχάλη, πριν από την έναρξη, είναι σκόπιμο
να κρατήσετε το χέρι στο θώρακα, έτσι ώστε η μασχάλη να είναι
κλειστή, για περίπου 5 λεπτά. Τοποθετήστε τον αισθητήρα στο
κέντρο της μασχάλη σε μία σταθερή θέση, μην μετακινείτε το χέρι
μέχρι το τέλος της μέτρησης. Η μέτρηση στη μασχάλη μπορεί να είναι
μικρότερη από 0,5°C - 1,5°C σε σύγκριση με αυτή του ορθού και ο
χρόνος μέτρησης είναι περίπου 30 δευτερόλεπτα. Για να βελτιωθεί
η ακρίβεια, είναι σκόπιμο να παρατείνετε τη μέτρηση ακόμη και
μετά το ακουστικό σήμα.
- Για τις μετρήσεις κάτω από τη γλώσσα, πριν από την έναρξη, είναι
σκόπιμο να μην ανοίξετε το στόμα για 5 λεπτά. Τοποθετήστε τον
αισθητήρα κάτω από τη γλώσσα σε μια σταθερή θέση, μην ανοίξετε
το στόμα σας μέχρι το τέλος της μέτρησης. Μην τρώτε ή πίνετε πριν
από τη μέτρηση. Σε γενικές γραμμές, η στοματική θερμοκρασία είναι
0,3°C έως 0,8°C χαμηλότερη από την πρωκτική θερμοκρασία. Ο
χρόνος μέτρησης είναι περίπου 20 δευτερόλεπτα.
Απολυμαίνετε τον αισθητήρα ανίχνευσης μόνον με
οινόπνευμα ή με ισοδύναμα απολυμαντικά, ΜΗΝ βράσετε
το θερμόμετρο! ΜΗΝ απολυμαίνετε σε κλίβανο!
Το θερμόμετρο μπορεί να πλυθεί σε τρέχον νερό, σε κάθε
περίπτωση ΜΗΝ βυθίζεται το προϊόν!
Αποφύγετε την κατευθείαν έκθεση στις ακτίνες του ήλιου
και στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες.
Μην μετρήσετε θερμοκρασίες διαφορετικές από εκείνη
του σώματος!
Αντικατάσταση μπαταρίας
- Η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί όταν στην οθόνη εμφανίζεται
το σήμα
.
- Βγάλτε απαλά το πίσω καπάκι και απομακρύνεται την παλιά
μπαταρία με την βοήθεια μια οδοντογλυφίδας ή ενός σουβλιού.
- Τοποθετήστε μια καινούργια μπαταρία των 3V (CR 1220).
- Επανατοποθετήστε το πίσω καπάκι.
Μην λύνετε το προϊόν εκτός από τις απαραίτητες
λειτουργίες για την αντικατάσταση της μπαταρίας!
Μην αφήνετε τις μπαταρίες ή το πίσω καπάκι στην
πρόσβαση των παιδιών!
Η απόσυρση της συσκευασίας ή της μπαταρίας πρέπει
να πραγματοποιηθεί ακολουθώντας τους νόμους που
ισχύουν στην χώρα σας.
Χώρος
μπαταρίας