•
Veenduge, et roostevabast terasest SLIC-splint oleks
turvaline.
•
Veenduge, et ülemine reguleeritav pollar oleks korralikult
kinnitatud.
•
Veenduge, et lapats hoiab trossi korralikult ja piisavalt
kinni, et Rope Runner Pro püsiks liikumatuna.
•
Veenduge, et tiib pöörleks sujuvalt ja et selle vedru toimiks
(vedru peab võimaldama tiival takistuseta tagasi põrgata).
•
Veenduge, et alumine pollar oleks korralikult kinnitatud.
•
Veenduge, et alumiiniumist SLIC-splindid oleksid
turvalised.
•
Veenduge, et ülesronimise SRS-kinnituspunkt oleks olemas
ja pöörleks vabalt.
•
Veenduge, et hoob pöörleks sujuvalt.
•
Veenduge, et hoova lukustusvars oleks turvaline.
•
Veenduge, et rihmaratas pöörleks vabalt.
•
Veenduge, et hõõrdkere pöörleks vabalt.
•
Kontrollige, kas peamine kinnituspunkt on olemas ja
pöörleb vabalt.
•
Tagage Rope Runner Pro avanemine.
•
Veenduge, et märgised oleksid loetavad.
•
Trossi reguleerimisseadme ülekoormamine või dünaamil-
ine koormamine võib kahjustada ankurdusvahendit
•
Seadet tuleks pidada isiklikuks kasutamiseks mõeldud
seadmeks. Ärge seda kellelegi laenake.
•
Kui toode ei läbi kõiki ülevaatuspunkte, tuleb see kasutus-
est eemaldada.
Kasutamise ajal / Kontrollige regulaarselt toote seisundit ja
ronimissüsteemi ühendusi ning jälgige neid. Veenduge, et kõik
seadme komponendid oleksid üksteise suhtes õiges asendis.
Põhjalik ülevaatus / Lisaks ülevaatusele enne iga kasutuskor-
da, kasutamise ajal ja pärast seda peab pädev juhendaja
teostama põhjaliku ülevaatuse vähemalt kord iga 12 kuu
tagant või sagedamini sõltuvalt sellistest teguritest nagu
õigusaktid, seadme tüüp, kasutamise sagedus, keskkonnatingi-
mused. Kasutaja ohutus sõltub seadme jätkuvast tõhususest
ja kestvusest. Perioodilise põhjaliku kontrolli peab teostama
pädev inspektor ranges vastavuses tootja juhistega. Tehke
nendest juhistest koopia ja kasutage seda ülevaatuste regis-
treerimiseks.
66
4 \ ÜHILDUVUS
Selles juhendis sisalduvate järgimine ning sobiva ankurdusva-
hendi hoolikas valimine on väga tähtis. Erinevad ankurdusva-
hendid võivad mõjutada seadme ohutut toimimist. Ühtlasi on
tähtis teada, et
ankurdusvahendi omadused võivad kasutamisel muutuda,
eelkõige kulumise, niiskuse, määrdumise või korduvate lasku-
miste tõttu ankurdusvahendi samas osas lühikese aja jooksul.
Veenduge, et toode ühilduks kasutatava süsteemi muude
komponentidega (ühilduv = hea vastastikune toimivus).
Rope Runner Proga kasutatavad seadmed peavad olema
kooskõlas teie riigi vastavate standarditega. Kooskõla
õigusnormidega väljaspool ELi: kinnitatud kasutamiseks
koos dendroloogidele mõeldud trossidega. Kooskõla ELi
õigusnormidega: kooskõlas CE-märgisega kasutatakse ainult
11 mm–13 mm trosse, mis vastavad standardi EN 1891:1998
A-tüübile. Mitme seadme kasutamisel ühe süsteemina tuleb
järgida iga seadme kasutusjuhiseid. Seade ei sobi kasuta-
miseks kukkumise pidurdamise süsteemis, välja arvatud juhul,
kui süsteem ise vastab muudele asjakohastele standarditele.
Kukkumise pidurdamise süsteemis on ainus aktsepteeritav
keha kinnihoidev kaitsevahend kogu keha kaitsvad rakmed.
Ohutuse seisukohalt on hädavajalik enne iga kasutuskorda
veenduda, et kasutaja all oleks vaba ruumi, nii et kukkumise
korral ei toimuks kokkupõrget maapinnaga ning kukkumisteel
ei oleks muid takistusi.
HOIATUS! / Toote tõhusust võivad mõjutada keskkonnate-
gurid, trossi seisukord ja Rope Runner Pro seisukord. Järgige
jaotises „Toimimise põhimõte ja koormuskatse" loetletud
samme, et trossi enne ronimist katsetada ja hõõrdejõu seadet
kontrollida.
Kooskõlas tehniliste spetsifikatsioonidega nr 53420-2021
kasutati testimiseks 13 mm trossi Edelrid Direction Up, mille
mass oli 130 kg ja hõõrdejõu seade 3, ja 11 mm trossi Teufel-
berger Fly, mille mass oli 130 kg ja hõõrdejõu seade 1.
Rope Runner Pro ühildub AINULT topeltlukustuvate
karabiinidega kooskõlas standardiga EN 362:2004 või EN
12775:2013. Optimaalseks jõudluseks soovitatakse kasutada
ovaalseid karabiine.
5 \ PAIGALDUS
•
Paigutage Rope Runner Pro selliselt, et peamine kinnitus-
punkt on teie suunas.
•
Vajutage mõlemale roostevabast terasest SLIC-splindi