Náhradní Díly - Notch 53420 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 53420:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
použití a po občasné hloubkové prohlídce).
Bylo vystaveno pádu nebo bylo značně zatíženo.
Bylo špatně použito, pozměněno, poškozeno nebo
vystaveno škodlivým chemikáliím. (Obr. 9E, viz strana 12)
Existuje jakákoli pochybnost ohledně jeho soudržnosti.
Zastarávání / Produkt se může před koncem své životnosti
stát zastaralým. Důvody mohou zahrnovat změny platných
norem, předpisů, legislativy, vývoj nových technik, nekompati-
bilitu s jiným zařízením atd.
Záchranný plán / PŘED zahájením práce je důležité vytvořit
plán záchrany pro případě nouze. Je také důležité zajistit, aby
uživatel a/nebo zaměstnavatel měli zdokumentovaný záchran-
ný plán a mohli jej realizovat. To znamená adekvátní školení v
oblasti nezbytných záchranných technik.
10 \ SLEDOVATELNOST A ZNAČENÍ
Neodstraňujte žádné značky ani štítky. Značky musí zůstat
čitelné po celou dobu životnosti produktu. Produkt lze dohle-
dat pomocí jeho vlastních značek a této uživatelské příručky.
Pokud bude toto zařízení znovu prodáno, je pro bezpečnost
uživatele důležité, aby prodávající poskytl tuto uživatelskou
příručku v jazyce země, ve které je výrobek prodáván.
Viz strana 13 (1) Limit pracovní zátěže, (2) Orientace použití, (3)
Přečtěte si pokyny, (4) Průměr lana, (5) Samostatný uživatel, (6)
Identifikace modelu, (7) Sériové číslo, (8) Měsíc výroby, (9) Rok
výroby, (10) Značení CE je ve shodě s Nařízením (EU) 2016/425,
(11) Technický popis, (12) Výrobce, (13) Orgán pro uvědomění v
případě kontroly výroby, (14) Kompatibilní s hostitelskými lany
typu A EN 1891.
11 \ NÁHRADNÍ DÍLY
( DOSTUPNÉ PŘI ZAKOUPENÍ )
Horní nastavovací sloupek (položka č. 54110)
Dolní sloupek (položka č. 54115)
Souprava třecího těla (položka č. 54120)
Slic Pin z nerezové oceli (položka č. 54444)
Záruka / Společnost NotchEquipment vztahuje na tento
výrobek záruku na celou dobu životnosti proti jakýmkoli
vadám v materiálech nebo výrobě. Záruka se na tento výrobek
nevztahuje v případě běžného opotřebení, oxidace, úprav nebo
změn, nesprávného použití nebo skladování, špatné údržby,
náhodného poškození, nedbalosti nebo jakéhokoli použití, ke
kterému nebyl produkt určen.
64
ET
HOIATUSED
Kõnealuse seadme kasutamist hõlmavad tegevused on
loomupäraselt ohtlikud. Toote kasutaja kannab ainuvastutust
oma tegevuste ja otsuste eest.
Enne seadme kasutamist peab kasutaja:
Läbi lugema kõik kasutusjuhised ja neist aru saama.
Aru saama kõigist riskidest ja kohustustustest, aktsepteer-
ima kõiki riske ja kohustusi ning võtma endale kõik riskid
ja kohustused seoses kõigi kahjude, vigastuste või surmaga,
mis võivad johtuda seadme kasutamisest.
Täielikult mõistma ja aktsepteerima selle võimalusi ja
piiranguid.
Seadme kasutamise ajal nende ohutust mõjutada võivate
teadaolevate meditsiiniliste seisunditega isikud ei tohiks
seadet kasutada.
Kõigil, kes seda seadet kasutavad, peab olemas olema
eksemplar kõnealuste juhistega, millest nad peavad aru
saama ja mille nad peavad enne igakordset kasutamist läbi
lugema.
Töökeskkonnas peab olema äärmiselt ettevaatlik ja vältima
ohte, nt termo- või elektrilöögid, mehaanilised mõjud,
äärmuslikud temperatuurid, keemilised reaktiivid, elektri-
juhtivus.
Süsteemi kõiki komponente tuleb kaitsta teravate servade,
sisselõigete, abrasiooni, kliimariskide ja pendliefekti eest.
Juhistes ei ole võimalik selgitada kõike, mida teil teada
vaja; otsige professionaalse väljaõppe võimalusi.
Mitte kasutada jäistes oludes või jäätunud trossiga.
Kui vähegi võimalik, kasutage varusüsteemi, kuna töökorras
trossisüsteemi dubleerimine tagab ohutuse, kui mõni
komponent peaks tõrkuma.
HOIATUSTE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA
RASKEID VIGASTUSI VÕI SURMA.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido