Página 28
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado.
Página 29
Índice Preparativos Ajuste del sonido Paso 1: Instalación del sistema ... 4 Ajuste del sonido ......... 19 Paso 2: Ajuste del reloj ......5 Selección del menú del ecualizador preajustado ........19 Paso 3: Memorización de emisoras de radiodifusión ........6 Conexión de antenas exteriores Otras características opcionales ........
Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Panel posterior del MHC-G202/C20 Conecte los altavoces. Conecte los conductores de los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER del mismo color. Para evitar ruido, mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas.
Conecte las antenas de FM/AM. Paso 2: Ajuste del Prepare la antena de cuadro de AM, y reloj después conéctela. Extienda horizontalmente la antena monofilar de Antena de cuadro de AM Usted deberá ajustar el reloj antes de poder A N T E N N utilizar la función del temporizador.
Ajuste del reloj (continuación) Paso 3: Memorización de emisoras de Presione CLOCK SET. El reloj comenzará a funcionar. radiodifusión Usted podrá memorizar hasta 30 emisoras. Para iluminar el visualizador Presione TIMER SET cuando la alimentación 4 3,5 esté desconectada. El visualizador se iluminará durante 5 segundos.
Presione PRESET + o – y seleccione Conexión de antenas el número de memorización que exteriores opcionales desee. Número de memorización Para mejorar la recepción, conecte antenas TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. Usted también podrá...
Conexión de antenas exteriores opcionales (continuación) Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. A N T E N N Abrazadera de 7 5 0 H tornillos ANT GND...
Operaciones básicas Número de Reproducción de canción discos compactos PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Usted podrá reproducir continuamente hasta tres discos compactos. DISC 1–3 VOLUME Número de Tiempo de compartimiento reproducción de disco Para Haga lo siguiente parar la presione p.
Presione y coloque un disco Grabación de un disco § compacto en la bandeja de discos. compacto Con la cara de la etiqueta Utilice una cinta TYPE I (normal). hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colóquelo en el círculo interior compartimiento.
Para Haga lo siguiente Escucha de la radio desconectar presione POWER. –– Sintonía memorizada alimentación de la radio ajustar el gire VOLUME (o presione VOL + En primer lugar, almacene las emisoras en la volumen o – del telemando). memoria del sintonizador (consulte la página POWER VOLUME Para escuchar emisoras no...
Para parar la grabación Grabación de la radio Presione p6 del deck A. Sugerencias • Para grabar emisoras no memorizadas, presione Usted podrá grabar programas radiofónicos r e p e t i d a m e n t e ) ± o a f i n d e en una cinta invocando una emisora sintonizar la emisora deseada.
Para reproducir sucesivamente en Reproducción de una ambos decks (reproducción con relevo) cinta Usted podrá escuchar sucesivamente una cara de los cassettes de los decks B y A. Cuando finalice la reproducción del deck B, Utilice una cinta TYPE I (normal). se iniciará...
Presione · del deck B. Grabación desde una cinta Se iniciará la duplicación de la cinta. — Duplicación Para parar la grabación Utilice una cinta TYPE I (normal). Presione p6 de los decks A y B. 4 1 3 5 1 Presione p6 e inserte un cassette en blanco en el deck A y un cassette grabado en el deck B.
Reproductor de discos compactos Para repetir presione una canción repetidamente REPEAT hasta Reproducción solamente que en el visualizador aparezca “REPEAT 1” repetida de canciones durante la reproducción de la canción que desee repetir. de discos compactos todas las repetidamente REPEAT hasta canciones del que en el visualizador ––...
Reproducción de Programación de canciones de discos canciones de discos compactos en orden compactos arbitrario –– Reproducción programada –– Reproducción aleatoria Usted podrá componer un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en Usted podrá reproducir todas las canciones el orden en el que desee reproducirlas.
P r e s i o n e ) ± o p a r a Reproducción del seleccionar una canción. comienzo de cada Canción seleccionada canción solamente PROGRAM PRESET EQ — Exploración de canciones FLAT ROCK POPS JAZZ El comienzo de cada canción de todos los discos compactos de la bandeja de discos se reproducirá...
Decks de cassettes Presione r. Grabación de un disco Se iniciará la grabación. compacto especificando Presione · P . el orden de las canciones Se iniciará la reproducción del disco compacto. –– Edición de programa Usted podrá grabar canciones de todos los Para parar la grabación discos compactos en el orden que desee.
Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del menú del ecualizador Usted podrá escuchar música con graves preajustado profundos. DBFB El ecualizador preajustado le permitirá seleccionar las características del sonido entre 20 efectos acústicos de acuerdo con el sonido que esté escuchando. PRESET EQ Para reforzar los graves Presione DBFB (retroalimentación dinámica...
Other Features Para dormirse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Temporizador despertador Usted podrá hacer que la alimentación del Usted podrá despertarse con música a la hora sistema se desconecte después de un tiempo programada. programado fin de poder dormirse Cerciórese de que el reloj esté...
Nota Programe la hora de comienzo de la No utilice el sistema desde el momento en el que se reproducción. conecte su alimentación hasta que comience la reproducción (unos 20 segundos). P r e s i o n e ) ± o p a r a programar la hora, y después presione TIMER SET.
• Antes de trasladar el sistema, extraiga los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. MHCG202/C20. 3-859-548-32 (1). E...
Limpieza de las cabezas de la cinta Solución de Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. problemas Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: — el sonido se oirá distorsionado — el nivel del sonido se reducirá Si se presenta algún problema durante la —...
Si el •El cassette carece de lengüetas de sistema sigue sin funcionar adecuadamente, seguridad (consulte "Para conservar consulte a su proveedor Sony. permanentemente una grabación" de la página 22). •La cinta está bobinada hasta el final.
Frecuencia intermedia 450 kHz (λ = 780 – 790 nm) Duración de la emisión: Altavoces continua SS-G20 (Para MHC-G202) Salida de láser 400µW* como máximo SS-G15 (Para MHC-C20) *Esta salida es el valor Sistema de altavoces De 2 vías, reflector de...
Página 52
Especificaciones (continuación) Generales Alimentación Modelos para Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Modelos para México: 120 V CA, 50/60 Hz Modelos para Australia: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Otros modelos: 110 – 120 o 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz, ajustable con el selector de tensión Consumo...
M, N, O T, U Índice Menú del ecualizador Temporizador alfabético preajustado 19 para despertarse con Memorización de emisoras música 20 de radiodifusión 6 para dormirse con A, B música 20 Temporizador despertador P, Q Ajuste del sonido 19 Pilas 5 del volumen 9 Protección de grabaciones V, W, X, Y, Z...