Riello RADIO RF Instrucciones De Montaje página 33

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
1.1.4 Reglerverkan
På installatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande CAL-
symbolen till symboler för olika regleralgoritmer genom flera rullrörelser
mot displayen (se även illustration
blinkar (fabriksinställning). Bekräfta med en tryckning eller fortsätt
rullningen mot displayen för att välja en av följande typer av
reglerverkan:
, PID 6, PID 12 eller
en tryckning.
Olika typer av reglerverkan beskrivs nedan (se även illustration
Svåra reglerobjekt:
Standard tvåläges regulator med 0,5 °C kopplingsdifferens
(fabriksinställning).
Självadaptiv reglering: För alla applikationer.
PID 12
Normala reglerobjekt:
För applikationer på ställen med normala
temperaturvariationer.
PID 6
Snabba reglerobjekt:
För applikationer på ställen med stora temperaturvariationer.
1.1.5
Periodisk pumpstart
Denna funktion hindrar pumpen från att fastna beroende på långa
stilleståndsperioder. Den periodiska pumpstarten aktiveras varje dygn
kl 12:00 i en minut (på displayen visas värmesymbolen
aktiva pumpmotioneringen).
På värmeinstallatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande
CAL-symbolen till symbol
med två rullningar bort från displayen
(fabriksinställning, periodisk pumpstart FRÅN). Bekräfta med en
tryckning, symbolen
blinkar (fabriksinställning). Bekräfta med en
tryckning eller fortsätt med en rullning. Symbolen
pumpstart TILL blinkar. Bekräfta med en tryckning (se illustration
1.1.6 Driftsätt värme / kyla
På värmeinstallatörnivå finns möjlighet att växla från den blinkande CAL-
symbolen till symbolerna för värme / kyla med en rullning bort från
displayen. Bekräfta med en tryckning, värmesymbolen
(fabriksinställning). Bekräfta med en tryckning eller fortsätt med en
rullning. Kylsymbolen
blinkar, bekräfta med en tryckning (se även
illustration
).
Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης για τους
R και F1
1
Τοποθέτηση των μονάδων
1.1
R και F1
Οι μονάδες πρέπει να τοποθετούνται με τρόπο που να επιφέρει τις
ελάχιστες δυνατές παρεμβολές στα εκπεμπόμενα και λαμβανόμενα
σήματα. Για το λόγο αυτό τηρείστε τα παρακείμενα σημεία τόσο για τον
R όσο και για τον F1:
Μην στηρίζετε τις μονάδες σε μεταλλικές επιφάνειες
Μην τοποθετείτε τις μονάδες κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια,
ηλεκτρονικά μηχανήματα όπως υπολογιστές, τηλεοράσεις,
συσκευές μικροκυμάτων, κλπ.
Μην τοποθετείτε τις μονάδες κοντά σε μεγάλες μεταλλικές
κατασκευές ή άλλα δομικά στοιχεία, που περιέχουν λεπτό μεταλλικό
πλέγμα όπως ειδικοί ύαλοι ή ειδικό σκυρόδεμα
Η απόσταση μεταξύ του ελεγκτή/ πομπού και του δέκτη δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 20 m ή τους 2 ορόφους.
1.2
R (ελεγκτής/πομπός)
Ο ελεγκτής / πομπός πρέπει να βρίσκεται στον κύριο χώρο
διαβίωσης (επιτοίχια τοποθέτηση σύμφωνα με το Σχήμα C,
αυτόνομη στήριξη σύμφωνα με το Σχήμα E με στατήρα)
Ο R θα πρέπει να βρίσκεται σε θέση, που να επιτρέπει τη λήψη
της θερμοκρασίας χώρου με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια,
χωρίς επηρεασμούς από άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή άλλες πηγές
θέρμανσης ή ψύξης.
CE1G2265R
). Bekräfta med en tryckning.
. Bekräfta önskad reglerverkan med
under den
för periodisk
blinkar
14.02.2006
1.1.7 Frysskyddsdrift
Välj symbol
med driftprogramväljare
standardvärdet 5 ºC skall ändras, sker ändring av frysskyddsbörvärdet
via temperaturmeny T (se betjäningsinstruktion).
2
Funktionskontroll
a)
Kontrollera displayen. Om ingen indikering visas, kontrollera
monteringen och batteriernas funktion.
b)
Driftsätt Komfort
).
c)
Sätt temperaturbörvärde
(se betjäningsinstruktion)
d)
Reläet och således styrdonet måste aktiveras senast efter 1 minut.
Symbolen
Kontrollera den elektriska inkopplingen och styrdonet
Eventuellt är rumstemperaturen högre än 29 °C
e)
Återställ börvärdestemperatur
(standardvärde 19 °C eller egen inställning).
f)
Välj önskat driftsätt
3
Återställning
Användardefinierade data:
Tryck på knappen bakom nålöppningen i min. en sekund: Därigenom
återställs de användarspecifika inställningarna till standardvärden
(inställningarna för "Värmeinstallatör" kvarstår oförändrade).
Tiden startar kl. 12:00. Under återställningstiden lyser samtliga
indikeringsfält i displayen och kan då kontrolleras.
Alla användardefinierade data plus inställningar för
värmeinstallatör:
Tryck på knappen bakom nålöppningen samtidigt med varmare- och
kallareknappen i min. en sekund.
Efter denna Reset laddas fabriksinställningarna på nytt (se även
avsnitt "Fabriksinställningar" i betjäningsinstruktionen).
).
4
Anvisningar
Regulatorn tillhör programstandard A och är avsedd för användning
i en miljö med normal nedsmutsningsgrad
RADIO RF 1 är ett set av apparater bestående av en elektrisk
rumstemperaturregulator/termostat med veckoprogram och
transmitter (R) och mottagare (F1).
Σημείωση επιλογής θέσης για επιτοίχια τοποθέτηση:
1.3
F1 (δέκτης)
Η μονάδα λήψης και μεταγωγής είναι προτιμότερο να βρίσκεται
κοντά στον κινητήρα
Βεβαιωθείτε ότι η τοποθέτηση γίνεται σε ξηρό σημείο,
προστατευμένο από ρίψεις νερού
Η μονάδα μπορεί να συνδεθεί στα περισσότερα κιβώτια καλωδίων
του εμπορίου, τα οποία διαθέτουν εσοχή ή απευθείας στον τοίχο.
2
Έλεγχος καλωδίωσης
Για τις ηλεκτρικές συνδέσεις ανατρέξτε στο "Διάγραμμα συνδεσμολογίας".
Σημείωση:
Μη χρησιμοποιείτε πολύκλωνα καλώδια,
μόνο συμπαγή ή πολύκλωνα με περίδεσμο.
(se illustration
på 29 °C via temperaturmeny T
visas i displayen. Om så inte är fallet:
till det ursprungliga värdet
min.
10 cm
). Om
33/37
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido