Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Regolatore di potenza
I
Leistungsregler
D
Output power regulator
GB
Regulador de potencia
E
F
Régulateur de puissance
Vermogenregelaar
NL
CODICE - CODE - CÓDIGO
20073595
20085417
20083339
20101190
20082208
20099869
20100018
20102002
20105193
20105445
20106351 (1) - 07/2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 20073595

  • Página 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud Regolatore di potenza Leistungsregler Output power regulator Regulador de potencia Régulateur de puissance Vermogenregelaar CODICE - CODE - CÓDIGO 20073595 20085417 20083339 20101190 20082208 20099869 20100018 20102002 20105193...
  • Página 3 RS 34 - 44/E MZ RS 25 - 35/E BLU RS 45/E BLU - RS 64/E MZ 20098977 20073595 RS 310 - 410 - 510 - 610/M 20093629 20085417 RS 310 410 - 510 - 610/E - /EV - EVi 20098338 Versione Modulante - Modulierende Ausführung - Modulating version...
  • Página 4 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20082208 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20082208 20102508 20102035 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20099869 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20099869 20102433 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20105193 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20105193...
  • Página 5 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20105445 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20105445 20106569 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20102002 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20102002 (F/2) (F/1) 20106543...
  • Página 6 REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20083339 (RS 25-35, RS 34-44/M/E) 20099001 20099018 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20073595 (RS 310-410-510-610/M) REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20073595 (RS 310-410-510-610/M) 20093518...
  • Página 7 REGOLATORE DI POTENZA - LEISTUNGSREGLER - OUTPUT POWER REGULATOR 20085417 (RS 310-410-510-610/E-/EV-/EVi) REGULADOR DE POTENCIA - RÉGULATEUR DE PUISSANCE - VERMOGENREGELAAR 20085417 (RS 310-410-510-610/E-/EV-/EVi) 20098278 20098296 20098286 20106351...
  • Página 8: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali ä Avvertenze generali Garanzia e responsabilità I diritti alla garanzia ed alla responsabilità decadono, in caso di – Il personale deve usare sempre i mezzi di protezione indivi- danni a persone e/o cose, qualora i danni stessi siano riconduci- duale previsti dalla legislazione e seguire quanto riportato nel bili ad una o più...
  • Página 9 Regolatore di potenza Regolatore di potenza Descrizione accessorio Il regolatore di potenza RWF 50.2 è destinato principalmente alla regolazione di temperatura o pressione in impianti alimentati a gasolio o a gas. I vari kit si compongono di diversi componenti, a seconda del tipo di bruciatore.
  • Página 10 Collegare la spina del regolatore alla relativa presa sul bru- ciatore. ---------------------------- Regolatore di potenza codice 20073595 ---------------------------- Per Il codice 20073595 procedere come segue: ----------------------------  Tagliare lungo la linea evidenziata in 1) (N); ----------------------------  asportare la piastra di copertura 2) (N), facendo leva con un cacciavite nei quattro punti evidenziati;...
  • Página 11: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise ä Allgemeine Hinweise Garantie und Haftung Die Garantie- und Haftungsansprüche verfallen bei Personen- – Das Personal muss immer die durch die Gesetzgebung vor- und / oder Sachschäden, die auf einen oder mehrere der folgen- gesehenen persönlichen Schutzmittel verwenden und die den Gründe zurückzuführen sind: Angaben in diesem Handbuch beachten.
  • Página 12: Beschreibung Des Zubehörs

    Leistungsregler Leistungsregler Beschreibung des Zubehörs Der Leistungsregler RWF 50.2 dient hauptsächlich zur Einstel- lung der Temperatur oder des Drucks in mit Heizöl oder Gas be- triebenen Anlagen. Die verschiedenen Bausätze bestehen aus unterschiedlichen Bestandteile, je nach Brennertyp. Installation Leistungsregler mit Code 20105193 Der Leistungsregler kann direkt am Brenner oder ...
  • Página 13 Den Stecker des Reglers mit der entsprechenden Steckdose am Brenner verbinden. ---------------------------- Leistungsregler mit Code 20073595 ---------------------------- Für den Leistungsregler mit Code 20073595 wie folgt vorgehen: ----------------------------  Entlang der in 1) (N) dargestellten Linie ausschneiden;  die Abdeckplatte 2) (N) entfernen, dazu einen Schrauben- ---------------------------- zieher an den vier markierten Stellen als Hebel einsetzen;...
  • Página 14: General Warnings

    General warnings ä General warnings Guarantee and responsibility The rights to the guarantee and the responsibility will no longer – Personnel must always use the personal protective equip- be valid in the event of damage to things or injury to people, if ment envisaged by legislation and follow the indications giv- such damage/injury was due to any of the following causes: en in this manual.
  • Página 15: Description Of The Accessory

    Output power regulator Output power regulator Description of the accessory The RWF 50.2 output power regulator is mainly to be used for ad- justing the temperature or pressure in gas or diesel powered sys- tems. The various kits are composed of various components, depending on the type of burner.
  • Página 16 Electrical wiring: – Connect the regulator plug to the socket on the burner. Output power regulator code 20073595 For code 20073595 proceed as follows: ----------------------------  Cut along the line highlighted in 1) (N); ----------------------------  remove the covering plate 2) (N), levering it with a screw- ---------------------------- driver at the four points shown;...
  • Página 17: Advertencias Generales

    Advertencias generales ä Advertencias generales Garantía y responsabilidades Los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en – El personal siempre deberá usar los equipos de protección caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan individual previstos por la legislación y cumplir todo lo men- sido originados por una o más de las siguientes causas: cionado en el presente manual.
  • Página 18: Regulador De Potencia

    Regulador de potencia Regulador de potencia Descripción del accesorio El regulador de potencia RWF 50.2 está destinado principalmen- te para regular la temperatura o la presión en instalaciones ali- mentadas con gasóleo o gas. Los diferentes kit están compuestos de varios componentes, según el tipo de quemador. Instalación Regulador de potencia código 20105193 El regulador de potencia puede instalarse directa-...
  • Página 19 ---------------------------- Regulador de potencia código 20073595 ---------------------------- Para el código 20073595, proceder de la siguiente manera: ----------------------------  Cortar a lo lago de la línea señalada en 1) (N); ----------------------------  extraer la placa de cobertura 2) (N), haciendo palanca con un destornillador en los cuatro puntos señalados;...
  • Página 20: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux ä Avertissements généraux Garantie et responsabilité Les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas – Le personnel doit toujours porter les équipements de protec- de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dom- tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica- mages sont dus à...
  • Página 21: Régulateur De Puissance

    Régulateur de puissance Régulateur de puissance Description de l'accessoire Le régulateur de puissance RWF 50.2 est principalement destiné composés de différents éléments, variant selon le type de brû- au réglage de la température ou de la pression des installations leur. alimentées au fioul domestique ou au gaz.
  • Página 22 Brancher la fiche du régulateur à sa prise, située sur le brû- leur. Régulateur de puissance code 20073595 ---------------------------- Pour le code 20073595, procéder de la manière suivante: ----------------------------  Découper le long de la ligne montrée sur 1) (N); ---------------------------- ...
  • Página 23: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen ä Algemene waarschuwingen Waarborg en aansprakelijkheid De rechten op de waarborg en de aansprakelijkheid vervallen in De constructeur wijst ook alle aansprakelijkheid af voor het niet geval van schade aan personen en/of voorwerpen, als de be- in acht nemen van wat in deze handleiding wordt aangeduid. schadigingen terug te voeren zijn tot een of verschillende van de –...
  • Página 24: Installatie

    Vermogenregelaar Vermogenregelaar Beschrijving accessoire De vermogenregelaar RWF 50.2 is vooral bestemd voor de rege- ling van de temperatuur of de druk in stookolie- of gasinstallaties. De verschillende Kits bevatten verscheidene componenten, af- hankelijk van het type van brander. Installatie Vermogenregelaar code 20105193 De vermogenregelaar kan rechtstreeks op de ...
  • Página 25 ---------------------------- ---------------------------- Vermogenregelaar code 20073595 ---------------------------- Voor code 20073595 moet als volgt gehandeld worden: ----------------------------  Snijd langs de lijn die wordt aangeduid in 1) (N);  Verwijder de plaat 2) (N), door een schroevendraaier te gebruiken op de vier aangeduide punten;...
  • Página 28 Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Subject to modifications Con la posibilidad de modificación - Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen...

Tabla de contenido