Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 3
Introducción Documentación de a bordo Por razones de seguridad, también tenga en cuenta sin falta las infor- maciones sobre accesorios, modificaciones y piezas de repuesto En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además página 205. del presente “Manual de Instrucciones”...
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ¡ATENCIÓN! localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético ATENCIÓN.
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Regulador giratorio para iluminación de instrumentos y regulador 52, 53 giratorio para el alcance de los faros ......Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápida- Palanca de desbloqueo del capó...
Instrucciones breves Instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucciones breves sirve para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es importante respetar todas las instrucciones que vienen en los apartados siguientes del manual de instrucción.
Instrucciones breves Ajuste de la altura del cinturón Ajuste longitudinal del asiento Ajuste de altura del asiento Ajuste de la inclinación del respaldo Ajuste del apoyo lumbar Otras indicaciones página 64, “Ajuste de los asientos delanteros”. ¡ATENCIÓN! Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado - ¡Peligro de accidente! Fig.
Instrucciones breves Encender y apagar la luz Palanca de luz intermitente y luz de carretera Fig. 7 Cuadro de interruptores: Conmu- Fig. 8 La palanca de luz intermitente y tador luz luz de carretera Intermitente derecho Activación automática de la luz Intermitente izquierdo Cambio entre luz de cruce y de carretera ...
Instrucciones breves Repostar Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Limpialunetas Barrido a intervalos - cada 6 segundos Sistema automático limpia/lavaparabrisas Otras indicaciones página 58, “Limpiacristales”. Elevalunas eléctricos Fig. 11 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/tapa del depósito con el tapón desenroscado La tapa del depósito de combustible se desbloquea o bloquea automáticamente con el cierre centralizado.
Instrucciones breves Desbloqueo del capó del vano motor Comprobar el nivel del aceite de motor Fig. 12 Palanca de desbloqueo del capó Fig. 14 Varilla de medición de aceite – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instrumentos, lado del No se debe rellenar aceite de motor.
Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Cuadro sinóptico del cuadro de instrumentos Fig. 15 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones página 15 Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido Velocímetro página 16 Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ...
Instrumentos y testigos Nota relativa al medio ambiente ¡Cuidado! Cambiar a tiempo a una marcha superior contribuye a reducir el consumo de Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire fresco menos- combustible, reduce los ruidos de funcionamiento, protege el medio ambiente y caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante.
Instrumentos y testigos Botón de reposición Según el equipamiento del vehículo puede divergir la reproducción de la pantalla. página 15, fig. 15 Si Vd. mantiene pulsado el botón de reposición durante Indicador de intervalos de mantenimiento aprox. 1 segundo, el contador parcial se reposicionará a cero. Antes de alcanzar la fecha de servicio se reproduce al conectar el encendido un ...
Instrumentos y testigos pega el adhesivo, con la fecha del próximo servicio, al lado del tablero de instru- ¡ATENCIÓN! mentos por el lado del conductor. ¡Por razones de seguridad no se debe ajustar la hora durante la marcha, sino sólo Los indicadores de intervalos de mantenimiento también se pueden reposicionar mediante el botón ...
Página 20
Instrumentos y testigos El indicador multifunción está equipado con dos memorias que funcionan automá- Temperatura exterior página 20 ticamente. En el centro del campo de indicación se indica la memoria seleccionada fig. página 20 Tiempo de marcha Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en el Consumo momentáneo de combustible ...
Instrumentos y testigos Manejo mediante las teclas de la palanca del limpiaparabrisas y del Con la tecla en la tecla del limpiaparabrisas o con la tecla en el volante multi- función se colocan a cero los siguientes valores de la memoria seleccionada. volante multifunción ...
Página 22
Instrumentos y testigos Consumo momentáneo Kilometraje recorrido El display indica el consumo de combustible momentáneo en l/100 km. Con ayuda En el display aparece el kilometraje recorrido desde la última vez que se borró la memoria página 19. Cuando desee medir el kilometraje recorrido a partir de un de esta indicación Ud.
Instrumentos y testigos – Active con la tecla de la palanca del limpiaparabrisas o con la ruedecilla mole- Si se supera el límite de velocidad ajustado, suena una señal acústica de advertencia teada del volante multifunción la posibilidad de ajustar el límite de velocidad como aviso.
Instrumentos y testigos Menú principal Settings (Ajustes) página 24 El punto de menú Audio (Audio) solo aparecerá si la radio montada de fábrica está conectada. El punto de menú Navigation (Navegación) solo aparecerá si el sistema de navega- ción montado de fábrica está...
Instrumentos y testigos Símbolos amarillos Algunas averías en el funcionamiento, reparaciones urgentes, trabajos de manteni- miento y otros servicios se indican en la pantalla del cuadro de instrumentos. Estas Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. indicaciones están divididas en símbolos luminosos rojos y amarillos dependiendo de la prioridad.
Página 26
Instrumentos y testigos Tras seleccionar el punto de menú Back (Atrás) se retrocederá en el menú a un Coming Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de plano superior. (Coming Home) la función Coming Home. Idioma Leaving Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de Aquí...
Instrumentos y testigos Servicio de asistencia Ajuste de fábrica Aquí se le visualizan los kilómetros y días restantes hasta la próxima fecha de Tras haber seleccionado el menú Ajuste fábrica se restablecerá el ajuste de fábrica servicio y reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento. de la pantalla informativa.
Instrumentos y testigos Filtro de partículas de diésel (motor de dié- página 33 página 28 Puerta abierta sel) Nivel de líquido en el sistema lavacristales página 33 página 29 Sistema airbag ...
Instrumentos y testigos Filtro de partículas de diésel (motor de diésel) Si falla una luz intermitente, parpadea el testigo luminoso el doble de rápido. Esto no es válido en el servicio con remolque. Si se enciende el testigo , ello quiere decir que el filtro de partículas de diésel se Si el sistema de intermitentes simultáneos está...
Instrumentos y testigos Sistema airbag Servodirección electromecánica Control del sistema airbag Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segundos. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segundos. Si el testigo luce constantemente después de conectar el encendido o durante la Si el testigo no se apaga o se enciende durante la marcha, existirá...
Instrumentos y testigos Temperatura/nivel del líquido refrigerante Si el testigo parpadea, no siga conduciendo, aunque la cantidad de aceite sea correcta. Tampoco deje que el motor funcione en ralentí. Busque ayuda en el próximo servicio oficial. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante unos ...
Instrumentos y testigos Si en el sistema ESP hay un fallo, se ilumina el testigo permanentemente. ¡ATENCIÓN! (continuación) Dado que el ESP funciona junto con el ABS, el testigo del ESP se encenderá también No tocar el ventilador para líquido refrigerante. El ventilador del líquido refri- en caso de fallar el ABS.
Instrumentos y testigos ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! (continuación) líquido desciende por debajo de la marca MIN, no siga conduciendo - ¡Peligro de En caso de encenderse el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y accidente! Busque ayuda especializada. evitar maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportunidad ...
Instrumentos y testigos Tapa de maletero Si existe una perturbación del ABS que también influya en el funcionamiento del sistema de frenos (p. ej., en la distribución de la presión de frenado), el testigo del se encenderá al mismo tiempo que empezara a parpadear el testigo del El testigo luminoso ...
Instrumentos y testigos ¡Cuidado! Nota Si durante la marcha se enciende en el display, además del testigo de control El texto en la pantalla informativa se apagará tras haber repostado combustible y también el testigo de control (perturbación del sistema de refrigeración) deberá haber recorrido un trayecto corto.
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave del vehículo Nota En caso de pérdida de una llave, acuda a un concesionario autorizado Škoda, el cual Descripción le proporcionará una llave de repuesto. Cambiar la pila de la llave con mando a distancia Fig.
Desbloquear y bloquear Conectar el seguro para niños Nota – Gire con la llave del vehículo la ranura en la puerta trasera en sentido de la flecha Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta. fig. ...
Desbloquear y bloquear Seguro Safe Mando de confort para ventanillas Al desbloquear y bloquear el vehículo se pueden abrir y cerrar las ventanillas accio- nadas eléctricamente página 45. El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si cierra el vehículo por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán automáticamente bloqueadas.
Desbloquear y bloquear Desbloquear con la llave Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de combustible. Se apagarán las luces interiores conectadas mediante contacto de puerta. Las ventanillas y el techo corredizo/elevable eléctrico se cierran mientras se mantenga la llave en la posición de bloqueo.
Desbloquear y bloquear Bloqueo Mientras que la puerta está abierta no se puede cerrar el vehículo; a fin de que no se cierre sin querer el vehículo estando la llave en el mismo. – Desmontar el paramento fig. ...
Desbloquear y bloquear Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero (Combi) ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa del maletero. De lo contrario, la tapa de maletero podría abrirse de repente durante la marcha, aunque la cerradura esté cerrada - ¡Peligro de accidente! ...
Página 42
Desbloquear y bloquear Desbloqueo de la tapa de maletero Si se sustituye una llave perdida, o tras una reparación o cambio de la unidad recep- tora, se debe llevar el equipo a un concesionario autorizado Škoda para que lo inicia- –...
Desbloquear y bloquear Sincronización del mando a distancia puertas, cerradura de encendido, inclinación del vehículo página 42, Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es posible que ya no coincidan el código de la llave y el de la unidad de control en el Habitáculo ...
Desbloquear y bloquear Desactivar la vigilancia del habitáculo y el control de la protección Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido. contra remolcado Abrir las ventanillas – Desconecte el encendido. – La ventanilla se abre presionando ligeramente la respectiva tecla en la puerta. –...
Desbloquear y bloquear Tecla en la puerta del acompañante y en las puertas posteriores ¡ATENCIÓN! Si se cierra el vehículo desde fuera, no deberá permanecer nadie en él porque, en caso de emergencia, ya no se podrían abrir las ventanillas desde dentro.
Página 46
Desbloquear y bloquear Cerrar las ventanillas elevalunas. Si abre la puerta del conductor o la del acompañante, se desconectarán completamente los elevalunas. – Mantener la llave en el bombín de cierre de la puerta del conductor en la posición Si el seguro a prueba de niño está...
Desbloquear y bloquear Nota ¡ATENCIÓN! Si se desembornó y se volvió a embornar la batería del vehículo, puede ocurrir que El sistema está equipado con una limitación de la fuerza página 45. En caso de el techo corredizo/elevable no cierre del todo. Por ello, deberá llevar el conmutador un obstáculo, se detendrá...
Desbloquear y bloquear fig. 35 ción de fuerza, pulsando el interruptor en la posición delantera hasta – Aplicar con cuidado un destornillador con la hoja plana en el lado posterior de la que el techo corredizo/elevable esté completamente cerrado cubierta para el motor eléctrico, en las posiciones de la flecha ...
Luz y visibilidad Luz y visibilidad En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los conmutadores difiere en parte de la disposición indicada en fig. 37. No obstante, los símbolos que marcan las posiciones de los interruptores son iguales. Encender y apagar la luz ...
Luz y visibilidad “DAY LIGHT” (Luz de marcha diurna) Mando automático de la luz de marcha Activación de la luz de marcha diurna – Conecte el encendido sin quitar el conmutador de la posición 0 o Desactivación de la función de luz de marcha diurna –...
Luz y visibilidad Luz de aparcamiento Luz de lluvia Si mantiene el limpiaparabrisas activado en modo de sensor de lluvia durante más de 10 segundos o en modo de barrido continuo (posición 2 o 3) página 58 durante Luz de aparcamiento ...
Luz y visibilidad Si queda abierta una puerta o la tapa del maletero, las luces se apagarán 60 Si en el transcurso de 30 segundos no se abre ninguna puerta, se apagarán las luces segundos después de haber desconectado el encendido. y el vehículo se bloqueará...
Luz y visibilidad Conectar faros antiniebla Estando conectados los faros antiniebla, en el cuadro de instrumentos se enciende el testigo página 26. – Girar primero el conmutador de luces a la posición página 51, fig. Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque montado de fábrica o procedente de –...
Luz y visibilidad Regulación del alcance luminoso de los faros Interruptor para los intermitentes simultáneos de emergencia Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo. Fig. 42 Cuadro de interruptores: Inte- rruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Fig.
Luz y visibilidad Palanca del intermitente y de la luz de carretera Luz de aparcamiento Descripción del manejo, véase página 50, “Luz de aparcamiento”. Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se conecta y desconecta la luz de aparcamiento y la luz de ráfagas.
Luz y visibilidad Apagar la iluminación interior Iluminación interior del vehículo - Variante 2 – Pulsar el conmutador a la posición central O. Manejo de la iluminación con el conmutador de contacto de puerta – Pulse el conmutador hacia el centro de la lámpara; se visualizará el símbolo ...
Luz y visibilidad Luz de advertencia para puerta delantera Luz de maletero La iluminación se conecta automáticamente al abrir la tapa del maletero. Si la puerta se mantiene abierta durante más de 10 minutos, la luz de maletero se vuelve a apagar automáticamente.
Luz y visibilidad Viseras parasoles Cortinilla antisolar enrollable Fig. 48 Parasol: Girar/visera parasol doble Fig. 49 Desenrollar/desmontar la cortinilla antisolar enrollable La visera parasol para el conductor o acompañante se puede extraer de la fijación y La cortinilla antisolar arrollable se encuentra dentro de una carcasa en la cubierta ...
Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Automatismo limpia/lavaparabrisas – Tirar de la palanca hacia el volante a la posición elástica ; el sistema lavacris- Limpiacristales tales rociará agua inmediatamente, las escobillas limpiarán un poco después. A una velocidad superior a 120 km/h, los sistemas lavacristales y limpiacristales Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- trabajan al mismo tiempo.
Luz y visibilidad Si se conecta el barrido a intervalos, los intervalos también se regulan en función de barrido inmediatamente inferior. En caso de aumentar la velocidad a más de 8 km/h la velocidad del vehículo. se restablecerá el anterior barrido. ...
Luz y visibilidad Extraer la escobilla limpiaparabrisas Para efectuar la limpieza, los eyectores lavafaros salen por presión de agua del parachoques. – Separe el brazo de la escobilla del cristal y coloque la escobilla en posición Periódicamente, p. ej., al repostar, se debería eliminar la suciedad más persistente perpendicular al brazo de la escobilla ...
Luz y visibilidad Cambiar la escobilla del limpialunetas Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo – Estire la palanca hacia atrás en el borde inferior del espejo. Retrovisor interior antideslumbrante automático Fig. 52 Escobilla del limpialunetas Extraer la escobilla limpiaparabrisas Fig. 53 Retrovisor interior antideslum- –...
Luz y visibilidad Retrovisor exterior Retrovisores exteriores abatibles por medio de la llave con mando a distancia por radio Puede regular los retrovisores exteriores eléctricamente. – Estando todas las ventanillas cerradas, pulse la tecla del mando a distancia página 41, fig. 31 durante unos 2 segundos.
Luz y visibilidad No toque la superficie de los retrovisores exteriores si está conectado el cale- faccionado del mismo. Si alguna vez falla el ajuste eléctrico, puede ajustar ambos retrovisores exte- riores manualmente presionando el borde de la superficie del espejo. ...
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) llegar a la zona de los pedales. En ese caso usted no podría embragar, frenar ni Fundamentos acelerar. No coloque ningún objeto en el asiento del acompañante, excepto lo que Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adap- corresponde (p.
Asientos y almacenaje Ajustar el apoyo lumbar Ajuste longitudinal del asiento – Gire la rueda , hasta que se alcance la curvatura óptima del acolchado de la – Presionar el conmutador fig. 56 hacia delante o bien hacia atrás zona lumbar.
Asientos y almacenaje Teclas de memorización Nota La memoria para el asiento le ofrece la posibilidad de memorizar la posición indivi- Si durante el ajuste se interrumpe el avance, pulse de nuevo el conmutador de dual de asiento del conductor y del espejo retrovisor exterior. A cada una de las tres avance en el correspondiente sentido y prosiga con todo el avance.
Asientos y almacenaje Si usted asigna el radiotelemando a una tecla de memoria a la que ya se haya DESCON. de emergencia asignado otro radiotelemando, la anterior asignación también quedará borrada por El proceso de ajuste se puede interrumpir en todo momento pulsando una tecla la nueva.
Asientos y almacenaje fig. 58 Desmontar y montar el reposacabezas central posterior – Pulse la tecla del seguro en el sentido de la flecha - lado derecho, y extraiga el reposacabezas. – Extraer el reposacabezas del respaldo hasta el tope. –...
Página 70
Asientos y almacenaje Abatir los asientos hacia adelante ¡ATENCIÓN! – Antes de abatir los respaldos, posicionar los asientos delanteros de tal modo de Después de abatir nuevamente hacia atrás las banquetas y los respaldos, los que no se dañen al abatir los respaldos. cinturónes y los cierres de los cinturores deberán encontrarse en su posición –...
Asientos y almacenaje Montar Calefacción de asiento – Presione el estribo de alambre en el sentido de la flecha y coloque este en la fija- ción. – Vuelva a rebatir las banquetas a su posición inicial. ¡Cuidado! En vehículos con asientos posteriores con calefacción es necesario desconectar el interruptor de la alimentación de corriente antes de sacar la banqueta.
Asientos y almacenaje Maletero ¡Cuidado! Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no debe arrodillarse Cargar el maletero sobre estos y evitar presionarlos por algún punto. Cuando los asientos no están ocupados por personas o hay objetos fijados o En interés de unas buenas propiedades de marcha del vehículo, tenga en cuenta lo reposados, tal como por ejemplo un asiento infantil, o una bolsa y cosas parecidas, siguiente:...
Asientos y almacenaje La red de retención en el piso se encuentra en un recipiente bajo el revestimiento ¡ATENCIÓN! (continuación) del piso del maletero, detrás de la rueda de repuesto, junto con las instrucciones de montaje. ¡No lleve consigo nunca personas en el maletero! ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! ...
Asientos y almacenaje ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados - Peligro de dañar la La resistencia total de la red hace posible cargar la bolsa con objetos de hasta red. 1,5 kg. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegu- rados - ¡Peligro de lesiones y daños de la red! ...
Asientos y almacenaje A ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para sujetar La red portaobjetos está destinada al transporte de objetos ligeros. pequeñas piezas de equipaje como, p. ej., bolsas, etc. fig. ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! En la red de portaobjetos sólo se deben guardar objetos (hasta un total de 1,5 Vd.
Asientos y almacenaje Desmontar ¡ATENCIÓN! – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar la cubierta del Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de un maletero desplegada, presionándola para ello en el lado de la barra transversal frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del en la dirección indicada por la flecha y retirando la cubierta en la dirección por...
Asientos y almacenaje Red divisoria (Combi) Desmontar el piso de carga variable en el maletero Utilización de la red divisoria del maletero detrás de los asientos posteriores Fig. 75 Maletero: Desmontar el piso de carga variable/desmontar los portaguías El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas. Podrá desmontar el piso de carga variable, según sea necesario.
Página 78
Asientos y almacenaje Si desea utilizar todo el espacio del maletero, podrá desmontar la cubierta enro- ¡ATENCIÓN! llable del mismo página 75, fig. Después de abatir nuevamente hacia atrás las banquetas y los respaldos, los cierres de cinturón y los cinturones deberán encontrarse en su posición inicial - ¡ATENCIÓN! han de estar listos para funcionar.
Asientos y almacenaje Puntos de sujeción (Octavia) – Desplazar la caja de la red de separación del maletero en sentido contrario al de la flecha hasta el tope. – Rebata los asientos traseros a su posición inicial. ¡ATENCIÓN! Prestar atención a que el respaldo de asiento trasero esté debidamente encla- vado.
Asientos y almacenaje Soporte de bebidas Soporte de bebidas en la consola central trasera Soporte de bebidas en la consola central, delante Fig. 81 Consola central trasera: Soporte de bebidas Fig. 80 Consola central, delante: Soporte – Presione el paramento en la zona ...
Asientos y almacenaje Portaetiquetas Sacar el suplemento del cenicero – Presione el suplemento de cenicero en la zona (el suplemento saldrá hacia fuera) y sáquelo. Montar el suplemento de cenicero – Monte el suplemento de cenicero en el alojamiento e insértelo a presión. ¡ATENCIÓN! No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Fig.
Asientos y almacenaje Encendedor, enchufes Cenicero trasero - consola central alta Encendedor La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros aparatos eléctricos. Fig. 85 Consola central alta: Cenicero trasero Abrir el cenicero fig. – Presione la parte superior de la tapa del cenicero en la zona Fig.
Asientos y almacenaje Sinopsis ¡Cuidado! Para evitar daños en la caja de enchufe, utilice sólo enchufes adecuados. En su vehículo puede encontrar los siguientes compartimentos guardaobjetos: Nota página 83 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompa- ñante Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería del vehículo - ¡Peligro de batería descargada! ...
Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! (continuación) No deje nada sobre el cuadro de instrumentos. Esos objetos podrían salir No ponga durante la marcha bebidas en el portavasos. Bebidas volcadas despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer curvas) por el habi- puede engañar la instalación eléctrica y el acolchado.
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del Determinadas versiones de modelo están equipadas sin tapa del compartimento guardaobjetos. conductor ¡ATENCIÓN! El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendido! ...
Asientos y almacenaje Red portaobjetos en la consola central delantera ¡Cuidado! El cajón deberá abrirse únicamente para sacar o guardar las gafas, sino debe estar siempre cerrado. No coloque ningún objeto sensible al calor en el compartimento guardaobjetos, podrían resultar dañados.
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del El apoyabrazos se puede ajustar en altura y sentido longitudinal. acompañante Abrir el compartimento guardaobjetos – Abra la tapa del apoyabrazos en el sentidode la flecha fig. 97 - lado izquierdo. Cerrar el compartimento guardaobjetos –...
Asientos y almacenaje – Abra el compartimento guardaobjetos tirando del borde superior del mismo Nota en el sentido de la flecha fig. Antes de accionar el freno de mano, empujar la tapa del apoyabrazos hacia atrás hasta el tope. ¡ATENCIÓN! El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco Apoyabrazos de los asientos posteriores con...
Asientos y almacenaje Cerrar Asegurar – Abatir la tapa y el apoyabrazos hacia arriba hasta el tope - la tapa deberá encas- – Fije la banda de tracción en el extremo libre alrededor de los esquíes delante fig. trar de forma audible. de las fijaciones 101.
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos lateral Montar – Empuje la carcasa en la pieza de inmovilización hasta el tope. – Volver a montar la cubierta desenrollable del maletero. ¡ATENCIÓN! Deposite en el compartimento guardaobjetos sólo objetos pequeños y ligeros hasta un peso total de 3 kg. Los objetos más pesados pueden salir despedidos del compartimento en caso de colisión del vehículo - ¡Peligro de lesiones! Por esta razón, el compartimento guardaobjetos ha de estar siempre tapado con la parte delantera de la cubierta del maletero.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Introducción Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador del sistema de aire acondicionado. Durante el funcionamiento del sistema, ello produ- ciría un molesto olor persistente que sólo se podría eliminar con gran esfuerzo y Descripción e indicaciones costes elevados (cambio del compresor).
Calefacción y aire acondicionado Cerrar los difusores de salida de aire Si no puede solucionar la avería en el funcionamiento usted mismo o disminuye la potencia frigorífica, desconecte la refrigeración. Dirígase a un servicio oficial. – Girar la rueda vertical a la posición final. Difusores de salida de aire Variar la corriente de aire –...
Calefacción y aire acondicionado Calefacción Calefacción de la luneta térmica – Pulsar la tecla . Para más información página 56, “Calefacción de la luneta Manejo posterior térmica”. El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y Calefacción adicional (calefacción independiente) lo calienta según se requiera.
Calefacción y aire acondicionado Ajuste de la calefacción Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando de la calefacción para: Posición del regulador giratorio Ajustes Difusores de aire 3 Tecla Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
Calefacción y aire acondicionado Servicio de aire circulante fig. 107 La refrigeración funciona sólo si se pulsa la tecla y se cumplen las siguientes condiciones: En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se el motor está...
Página 96
Calefacción y aire acondicionado Regular el ventilador – Gire el conmutador del ventilador a una de las posiciones, 1 a 4, para conectar el ventilador. – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- lador. –...
Calefacción y aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes básicos recomendados para los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Desempañar el parabrisas y las Se activa automáti- Temperatura Abrir y dirigir hacia la ventani-...
Calefacción y aire acondicionado Servicio de aire circulante forma que no es necesario corregir la regulación manualmente. El funcionamiento automático página 98 garantiza el máximo bienestar en cualquier época del año. En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se Descripción del Climatronic vuelve a conducir al mismo.
Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando Nota Los elementos de mando hacen posible un ajuste por separado de la Bajo el renglón de teclas superior se ubica el sensor de la temperatura del habitá- temperatura para los lados izquierdo y derecho. culo.
Calefacción y aire acondicionado – Presionando de nuevo el conmutador se desconectará la refrigeración. Se sustancias nocivas, transitoriamente se activará el servicio de aire circulante. apagará el testigo de control en la tecla. Activada queda únicamente la función Cuando la concentración de sustancias nocivas ha descendido a un nivel normal, se aireación, en la que no se consigue una temperatura inferior a la de la tempera- desactiva automáticamente el servicio de aire circulante, a fin de suministrar el tura exterior.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción adicional (calefacción y ventilación Regular el ventilador independiente) Hay siete niveles de ventilación disponibles. El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de la Descripción e indicaciones de importancia temperatura del habitáculo. No obstante, puede adaptar manualmente los niveles de ventilación a sus necesidades.
Calefacción y aire acondicionado Conexión/desconexión directa Nota Si la calefacción adicional está en marcha, se consume combustible procedente del depósito del vehículo. La calefacción independiente controla autonomamente el nivel de llenado el depósito de combustible. Si en el depósito de combustible sólo queda una mínima cantidad de combustible, se bloquea la función de la calefacción independiente.
Calefacción y aire acondicionado – En el menú Calefacción independiente elija el punto de menú Funcionamiento. Cualquier tiempo programado puede desactivarse seleccionando el punto de menú Deactivate (Desactivación) en el menú Activate (Activar). – En el menú Funcionamiento elija el modo de servicio deseado Calentar para o bien Ventilar para?.
Calefacción y aire acondicionado Nota Indicación del testigo Significado Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta. Luce durante 2 segundos de color La calefacción adicional se activó. verde. La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. Luce durante 2 segundos de color rojo.
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ¡ATENCIÓN! (continuación) interior del volante). En tales casos, al activarse el airbag del conductor Ud. puede sufrir lesiones en los brazos, las manos y la cabeza. Cerradura de encendido Fig.
Arranque y conducción Arrancar el motor Para bloquear la dirección, gire el volante con la llave extraída hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección. En principio siempre debe bloquear la dirección cuando abandone el vehículo. De ese modo dificultará un Generalidades posible robo de su vehículo ...
Arranque y conducción Motores de diésel ¡Cuidado! El motor de arranque sólo se deberá accionar (posición de la llave de contacto Sistema de precalentamiento ) si el motor del vehículo está parado. Si se acciona el motor de arranque inme- Los motores Diesel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar tiempo de precalentamiento se controla automáticamente en función de la tempe-...
Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! parar del modo acostumbrado, podría producirse un accidente y Ud. sufrir Nunca introduzca la marcha atrás durante la marcha del vehículo - ¡Peligro de lesiones graves. accidente! ¡Cuidado! Nota Tras una carga prolongada del motor, no debe apagar el motor inmediatamente al Durante la marcha no se debería dejar reposar la mano sobre la palanca de finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox.
Arranque y conducción Si, por descuido, pone en marcha el vehículo con el freno de mano apretado, se oirá La ayuda acústica para el aparcamiento asistido calcula, mediante sensores ultrasó- un sonido de advertencia y en la pantalla informativa aparecerá la indicación: nicos, la distancia del parachoques trasero a un obstáculo situado detrás del vehí- culo.
Arranque y conducción ticas del aparcamiento asistido delantero son de serie más agudos que los del apar- ¡ATENCIÓN! (continuación) camiento asistido posterior. Las señales acústicas del aparcamiento asistido pueden ajustarse en el menú de la pantalla informativa página 24. brazos de remolque, etc.
Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! una columna delgada, un enganche para remolque, etc. Estos obstáculos Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá podrían queda fuera del área de acción del dispositivo de ayuda para el aparca- utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p.
Arranque y conducción Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad Puede aumentar la velocidad pisando el pedal acelerador. Tras soltar el pedal, la velocidad desciende hasta el valor memorizado anteriormente. – El sistema regulador de la velocidad lo desconectará Vd. temporalmente accio- No obstante, esto no tiene validez si se sobrepasa la velocidad memorizada en más nando el pedal del freno o del embrague;...
Arranque y conducción Esta función se activa automáticamente cada vez que se conecta el encendido. El motor está a temperatura de servicio. En el modo Start-Stop el motor se desconecta automáticamente en las fases de El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente. parada del vehículo, p.
Página 114
Arranque y conducción Avisos en la pantalla del cuadro de instrumentos (válido para vehículos sin pantalla informativa) ERROR START STOP Fallo en el sistema START-STOP (AVERÍA: ARRANQUE PARADA) START STOP NOT POSSIBLE No es posible la desconexión automá- (START STOP IMPOSIBLE) tica del motor START STOP ACTIVE Desconexión automática del motor...
Cambio automático Cambio automático Cambio automático palanca selectora en posición P/N!) o en la pantalla del cuadro de instrumentos P/N. Si se estaciona en un lugar llano, bastará con colocar la palanca selectora en la posi- Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 ción P.
Página 116
Cambio automático automática. También puede cambiar al servicio Tiptronic. Este funcionamiento transcurridos unos segundos conectando el encendido o colocando la palanca permite cambiar de marcha manualmente página 118. selectora en la posición P. Si durante la marcha del vehículo Ud. acopla por descuido la posición N, antes de Arranque y conducción acoplar una gama de marchas adelante deberá...
Cambio automático Posiciones de la palanca selectora - Posición permanente para marcha adelante En esta posición, las cuatro marchas adelante se acoplan automáticamente, en orden creciente o decreciente, según la carga del motor, la velocidad de marcha y el programa de cambio dinámico. Para pasar acoplar la posición D a partir de N deberá...
Cambio automático Bloqueo de la palanca selectora ¡ATENCIÓN! Bloqueo automático de la palanca selectora Por favor, tenga en cuenta que si la calzada es lisa y resbaladiza, los piñones de accionamiento pueden embalarse al activar la función kick-down - ¡Peligro de La palanca selectora se encuentra bloqueada en las posiciones P y N estando el derrapaje! encendido conectado.
Cambio automático Tiptronic Si se acciona el dispositivo de sobregás, el cambio pasa a una marcha inferior en función de la velocidad y el número de revoluciones del motor. El Tiptronic permite al conductor cambiar de marcha también manualmente. Cambio manual por medio del volante multifunción Fig.
Cambio automático Programa de emergencia – Presione con un dedo la parte de plástico amarilla en la dirección de la flecha fig. 122. En caso de que haya una avería en el sistema, existe un programa de – Presione simultáneamente la tecla de bloqueo de la empuñadura de la palanca emergencia.
Comunicación Comunicación Volante multifunción Manejo de la radio y del sistema de radionavegación desde el volante multifunción Fig. 123 Volante multifunción: Teclas de manejo Las teclas para el manejo de las funciones básicas de la radio y del sistema de radio- navegación incorporado de fábrica se encuentran en el volante multifunción ...
Página 122
Comunicación Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación breve pulsación Desconectar/conectar el sonido/activación y desactivación del mando fónico larga pulsación desconexión/conexión sin función girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada ...
Comunicación Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación Nota Observe las disposiciones específicas de cada país para la utilización de móviles en El montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en un vehículo se debería efectuar el vehículo. en un servicio oficial. Škoda Auto autoriza el uso de teléfonos móviles y radioemisoras con una antena exterior correctamente instalada y una potencia máxima de emisión de hasta 10 Sistema preinstalado para teléfono universal GSM II...
Comunicación incluir hasta 4 números. Esta agenda interna puede utilizarse en función del modelo Si ya no hay espacio libre para el ajuste del nuevo perfil de usuario, borrar un perfil de teléfono móvil. disponible. En vehículos equipados con el sistema de radionavegación Columbus, en la pantalla Si no se ha logrado acoplar el teléfono móvil con el dispositivo manos libres antes de este aparato aparecen un máximo de 1200 contactos de teléfono.
Comunicación Sacar el teléfono con el adaptador Nota – Presionar al mismo tiempo los enclavamientos laterales del soporte fig. 124 No es válido para todos los teléfonos móviles que permitan una comunicación sacar el teléfono con el adaptador. ®...
Comunicación Manejo del teléfono desde el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono fig. 126.
Comunicación Manejo del teléfono a través de la pantalla informativa Bluetooth En el menú Bluetooth puede seleccionar los puntos de menú siguientes: En el menú Phone (Teléfono) puede seleccionar los puntos de menú siguientes: Usuario - sinopsis de los usuarios memorizados ...
Página 128
Comunicación Una inteligibilidad óptima de las órdenes fónicas depende de los siguientes El control fónico solo es posible en vehículos equipados con un volante multi- factores: función con control de teléfono o un soporte de teléfono y un adaptador. ...
Página 129
Comunicación Se permiten las cifras 0 - 9, los símbolos +, , #. El sistema no reconoce combina- Nota ciones numéricas coherentes como, p. ej., veintitrés, sino sólo cifras habladas por ® separado (dos, tres). El aparato que se ha de conectar debe soportar Bluetooth Profil A2DP;...
Comunicación Conexión del teléfono con el dispositivo manos libres ¡ATENCIÓN! Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, ha de acoplarse el telé- ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como conductor, fono al sistema de manos libres. Información más detallada al respecto encontrará Vd.
Página 131
Comunicación – Cuando su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introduzca el PIN de la Nota tarjeta SIM de su teléfono. El teléfono se conecta a la unidad de control (durante el primer acoplamiento solo podrá introducirse en la pantalla informativa y con En la memoria de la unidad de control se pueden memorizar hasta tres usuarios, el vehículo parado, porque solo en este caso se podrá...
Página 132
Comunicación Manejo del teléfono desde el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono fig. 127.
Comunicación Manejo del teléfono a través de la pantalla informativa Grabar Marcación Cuando se conecta un teléfono con sistema de manos libres, después de selec- En el punto de menú Marcación puede memorizar cualquier número de teléfono. cionar el menú Teléfono aparece el mensaje No hay un tlf. vinculado. y los puntos Con ayuda de la rueda moleteada elige sucesivamente las cifras deseadas y de menú...
Página 134
Comunicación Borrar Número propio - visualización opcional del número propio en la pantalla de la persona llamada (esta función depende del operador de telefonía móvil) Añadir usuario? - buscar usuarios, que se encuentren en la zona de cobertura ...
Comunicación Mando fónico pulsando la tecla del volante multifunción. Diálogo Nota Cuando haya una llamada entrante, el diálogo finalizará inmediatamente. En vehículos equipados de fábrica con el sistema de navegación Columbus, el mando fónico solo es posible mediante este aparato; Órdenes fónicas véase el manual de instrucciones de Columbus.
Comunicación Conexión a Internet La reproducción de música se gestiona en el aparato que se ha de conectar. Puede establecerse una conexión a Internet mediante un ordenador portátil o una Nota PDA. ® El aparato que se desea conectar debe ser compatible con el perfil Bluetooth La unidad de control del sistema de manos libres es compatible con las tecnologías A2DP;...
Comunicación Cambiador de CD Expulsar todos los CDs – Para expulsar los CDs, mantenga la tecla por más de 2 segundos presionada. Todos los CDs del cambiador de CD son expulsados uno tras otro. Nota Introduzca el CD en la cavidad de CD siempre con la cara impresa hacia arriba.
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos limitador de la tensión del cinturón para asientos delanteros y traseros laterales; Tensor de cinturón para asientos delanteros; Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros; Conduzca con toda seguridad ...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta Asegúrese de que todos los cristales de ventanilla proporcionan una buena visi- bilidad hacia el exterior. Sujete de modo seguro las piezas de equipaje transportadas página 71, Posición de asiento correcta del conductor “Cargar el maletero”.
Seguridad pasiva Ajuste eléctrico del asiento del acompañante página 65, “Ajuste eléctrico de los ¡ATENCIÓN! asientos delanteros”. Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre de modo correspondiente a la estatura, así como los cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! han de estar siempre colocados correctamente a fin de garantizar una protec- ...
Seguridad pasiva asomarse por la ventanilla; ¡ATENCIÓN! sacar los pies por la ventanilla; Los reposacabezas han de estar siempre ajustados de modo corespondiente colocar los pies sobre el cuadro de instrumentos; a la estatura a fin de que garanticen una protección óptima a Vd. y a los demás ...
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ¡ATENCIÓN! (continuación) Las mujeres embarazadas también han de colocarse siempre el cinturón de seguridad. Es lo único que garantiza la mejor protección al niño que aún no ha nacido ...
Cinturones de seguridad Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, ¡ATENCIÓN! (continuación) se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará la energía cinética. La opinión tan extendida de que, en un pequeño accidente uno puede sujetarse el La banda del cinturón no debe pasar por objetos duros o frágiles (p.
Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de ¡ATENCIÓN! seguridad? La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco. La cinta inferior del Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación cinturón deberá...
Cinturones de seguridad – Después de ajustarlo, tirar bruscamente del cinturón para comprobar si el enrollamiento, como suplemento al sistema de airbag, de los cinturones de segu- herraje de inversión está enclavado de modo seguro. ridad delanteros de tres puntos de fijación. En las colisiones frontales, a partir de un determinado grado de gravedad del acci- dente, los cinturones de tres puntos de fijación se tensan automáticamente.
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN! A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma más Información general sobre el sistema Airbag efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ...
Sistema de airbag Airbag frontal En caso de colisiones laterales violentas, se activan el airbag lateral del asiento delantero y el airbag de cabeza del lado que sufre el choque. En casos especiales de accidentes pueden activarse simultáneamente tanto los Descripción de los airbags frontales airbags frontales como los laterales y de cabeza.
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag Nota frontal Tras la activación del airbag frontal del acompañante se deberá sustituir el cuadro de instrumentos. ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el riesgo de lesiones! Funcionamiento de los airbags frontales El riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el tórax se reduce con los airbags completamente inflados.
Sistema de airbag Además de su función protectora normal, los cinturones de seguridad cumplen ¡ATENCIÓN! (continuación) también la tarea de mantener al conductor y al acompañante en tal posición, en caso de una colisión lateral, de modo que el airbag lateral les pueda ofrecer la tampoco cubrirlos o modificarlos de algún otro modo.
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el Asegúrese de que se tapen o rellenen los orificios siempre que se monten riesgo de lesiones! altavoces adicionales u otros componentes en el revestimientos de puerta interior.
Sistema de airbag Airbags de cabeza Funcionamiento de los airbags de cabeza El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello en caso Descripción de los airbags de cabeza de colisiones laterales se reduce con los airbags completamente inflados.
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el Todos los trabajos que se efectúen en el airbag de cortinilla, así como el riesgo de lesiones! montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de repara- ción (p.
Sistema de airbag Conectar el airbag Después de conectar el encendido, el testigo para el sistema airbag luce durante 4 segundos y, a continuación, parpadea durante 12 segundos en intervalos de 2 – Desconecte el encendido. segundos. – Gire con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición (ON) Si se ha desconectado el airbag con el conmutador de airbag del portaobjetos, se ...
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Nota Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen preferencia frente a las Introducción al tema informaciones ofrecidas en el presente Manual de Instrucciones. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de asientos general, los niños sentados en el asiento trasero van más seguros...
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! Atención: ¡peligro extraordinario! No utilizar en el asiento del acompañante Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de segu- ridad es muy importante cómo esté abrochada la banda página 143, “¿Cómo se ningún asiento infantil en el que el niño vaya sentado dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo.
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del airbag Para evitar lesiones graves, los niños deben ir asegurados en el vehículo con lateral y de cabeza.
Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles de espalda al sentido de marcha página 154, “Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante”. Sinopsis de la utilización de los asisentos infantiles en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 44: ¡ATENCIÓN! ...
Página 158
Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! (continuación) Si, en casos excepcionales, desea utilizar en el asiento del acompañante un La parte superior del cinturón de seguridad deberá pasar aproximadamente asiento infantil en el que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha, por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
Transporte seguro de niños Los asientos infantiles con sistema “ISOFIX” sólo se pueden montar y sujetar en el ¡ATENCIÓN! (continuación) vehículo con sistema “ISOFIX” si estos asientos infantiles están autorizados según la norma ECE-R 44. rrir sobre la pelvis y quedar bien ceñida; no debe discurrir sobre el abdomen. En caso necesario, reapretar la cinta sobre la pelvis.
Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el sistema “Top Tether” Fig. 150 Asiento posterior: Top Tether En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del sistema ...
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilización (ESP) sistemas. Además procesa datos de medición facilitados por sensores ultrasensi- bles: la velocidad de giro del vehículo alrededor de su eje vertical, la aceleración transversal del vehículo, la presión de frenado y el ángulo de dirección. Generalidades Por medio del giro de la dirección y la velocidad del vehículo se determina la direc- ción deseada por el conductor, la cual se compara constantemente con el compor-...
Técnica inteligente Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en ¡ATENCIÓN! (continuación) otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del ESP página 205, “Accesorios, modificaciones y piezas de repuesto”. del vehículo nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo - ¡Peligro de acci- dente! Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS)
Técnica inteligente En caso de una perturbación del ASR se enciende en el tablero de instrumentos el ¡ATENCIÓN! testigo ASR página 31. Aún con esta función el vehículo no se conduce automáticamente. El conductor Durante la intervención del sistema parpadea el testigo luminoso del ASR en el cuadro de instrumentos ...
Técnica inteligente Servofreno Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo pueden aparecer averías en el sistema de frenos. El nivel del líquido de frenos se controla electrónicamente El servofreno amplifica la presión que Ud. genera con el pedal de freno. La presión ...
Técnica inteligente Al alcanzarse una velocidad de aprox. 20 km/h, tiene lugar un proceso de compro- Utiliza plenamente las ventajas del ABS. Tras soltar el pedal del freno se desconecta bación automático, en el cual Ud. puede oir un ruido de bombeo durante aprox.1 automáticamente el funcionamiento del asistente de frenado y los frenos segundo.
Técnica inteligente fig. 153 Pulse la tecla durante más de 2 segundos. Mientras se pulsa se ¡ATENCIÓN! encenderá el testigo en la tecla. Al mismo tiempo se borra la memoria del sistema y se inicia una nueva calibración, lo que se confirma con una señal acústica y el Si la servodirección está...
Técnica inteligente Para garantizar un funcionamiento sin problemas del sistema de control de ¡ATENCIÓN! (continuación) presión de neumáticos, es imprescindible realizar nuevamente el ajuste básico cada 10 000 km o 1 vez al año. o los blindajes térmicos. Una vez que el motor haya alcanzado su temperatura de servicio, éstas sustancias podrían incendiarse - Peligro de incendio.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después ¡Cuidado! Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a Motor nuevo temperatura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni estando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
Conducción y medio ambiente Catalizador Nota relativa al medio ambiente El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de También en caso de que el sistema de escape funcione correctamente, en determi- nados estados operativos del motor puede producirse un olor a azufre de los gases escape (catalizador) es de vital importancia para un funcionamiento de escape.
Conducción y medio ambiente Conducción previsora Generalidades fig. 155 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad para la El vehículo consume la mayor parte del combustible al acelerar. marcha correspondiente. El consumo es máximo en la 1a marcha y mínimo en la 5a o 6a marcha.
Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos motor, el ahorro de combustible es mayor que la cantidad de combustible necesaria para hacer arrancar el motor de nuevo. En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la relativamente elevada.
Conducción y medio ambiente Compatibilidad medioambiental No conduzca durante todo el año con neumáticos de invierno, ya que se consume hasta un 10 % más de combustible. Además son más ruidosos. En el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Škoda, la protec- No transportar carga innecesaria ción del medio ambiente ha desempeñado un papel decisivo.
Conducción y medio ambiente están creando sistemas de devolución para su vehículo. Tras la entrega se le entre- La adaptación de los faros con luces de xenón (válido para vehículos construidos gará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. para la conducción por la izquierda y la derecha) se efectúa en el menú...
Página 175
Conducción y medio ambiente ¡ATENCIÓN! Conducir por agua, fango, barro, etc. puede reducir la efectividad de frenado y prolongar la distancia de frenado - Peligro de accidente. No efectúe una maniobra de frenado repentina y fuerte inmediatamente después de un vadeo. ...
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque aumenta la altitud, a causa de la menor densidad del aire, también disminuirá la capacidad ascensional, por lo que habrá que reducir el peso del vehículo con remolque en un 10 % cada vez que aumente la altitud en 1000 m. El peso remolcado Requisitos técnicos es la suma del peso del vehículo (cargado) y el remolque (cargado).
Página 177
Conducción con remolque Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del en el instrumento combinado, detenga el vehículo y pare el motor. Espere unos vehículo tractor. minutos y compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito de expansión del mismo ...
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades la época del año, las condiciones meteorológicas, Cuidando el vehículo conservará su valor útil. las condiciones medioambientales. Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehículo.
Cuidado y limpieza del vehículo Lavado con aparatos de alta presión Después del lavado automático con conservación, habrá que desengrasar los labios de las escobillas limpiaparabrisas. Si lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión debe seguir sin falta las instrucciones de uso del aparato.
Cuidado y limpieza del vehículo Piezas de plástico Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- carlos a continuación página 178. Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales con esto, podrá...
Cuidado y limpieza del vehículo llantas. Para tratar las llantas no debe utilizar ningún producto abrasivo. Si se ¡Cuidado! produce algún daño en la pintura de las llantas, deberá repararlo inmediatamente. No friege nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de material plástico no utlice objetos cortantes;...
Cuidado y limpieza del vehículo Limpieza normal Esta conservación no necesita comprobarse ni retocarse. En caso de que, a tempe- raturas elevadas, se derrame algo de cera de las cavidades, elimínela con un – Limpie las superficies de cuero que estén sucias con un paño de algodón o de rascador de plástico y limpie las manchas con bencina de lavado.
Página 183
Cuidado y limpieza del vehículo Nota Utilice periódicamente y después de cada limpieza una crema protectora con protección para la luzy efecto de impregnación. La crema nutre el cuero, hace que transpire y sea flexible, y le devuelve la hidratación. Al mismo tiempo crea una protección de la superficie.
Combustible Combustible Gasolina Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/95 ROZ Utilice gasolina sin plomo con octanaje de 98 ROZ. Se puede utilizar también gaso- lina sin plomo 95 ROZ, sin embargo, esta provoca una leve pérdida de potencia. Gasolina sin plomo Si no dispone de gasolina sin plomo con octanaje de 98 ROZ o 95 ROZ, en caso de emergencia puede repostarse gasolina con octanaje de 91 ROZ.
Combustible Servicio de invierno ¡ATENCIÓN! Si lleva consigo un bidón de reserva, deben tenerse en cuenta las disposiciones legales. Por razones de seguridad, le recomendamos que no lleve consigo ningún bidón. En caso de accidente, el bidón podría resultar dañado y derra- marse el combustible.
Combustible Servicio de invierno Nota Un cable eléctrico prolongador para la conexión a la red eléctrica se ubica en el Gasóleo de invierno maletero. En las estaciones de servicio se ofrece en invierno otro tipo de gasóleo distinto al de verano. Si se utiliza “gasóleo de verano” a temperaturas inferiores a 0 °C se pueden producir averías en el funcionamiento, ya que el gasóleo se vuelve dema- Diesel siado espeso debido a la precipitación de parafina.
Página 187
Combustible La tapa del depósito de combustible se desbloquea o bloquea automáticamente con En los vehículos con catalizador nunca se debe vaciar por completo el depósito el cierre centralizado. de combustible. A causa de una alimentación de combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido, y el combustible sin quemar puede llegar al sistema de escape, lo que puede causar un sobrecalentamiento y daños del catali- Abrir el tapón del depósito...
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir el capó fig. – Desbloquee el capó del vano motor 161. Desbloqueo del capó del vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura.
Comprobar y rellenar Trabajos en el vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Tenga precaución durante todos los trabajos que efectúe en el Si tiene que efectuar trabajos de verificación con el motor en marcha, se compartimento motor! incrementará el peligro a causa de las piezas giratorias (p. ej., correa trapezoidal, alternador, ventilador para líquido refrigerante) y del sistema de encendido de En los trabajos realizados en el compartimento motor, p.
Comprobar y rellenar Aceite del motor Visión general del vano motor Los principales puntos de control. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de motor. Fig. 164 Varilla de medición de aceite Fig.
Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona ¡ATENCIÓN! – Debe rellenar aceite página 190. Es suficiente con que el nivel de aceite se Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy calientes del encuentre después en la zona motor - ¡Peligro de incendio! ...
Comprobar y rellenar Cantidad de llenado de refrigerante Nota Motores de gasolina Cantidad de llenado (en litros) Si su piel ha entrado en contacto con aceite, deberá lavarla esmeradamente a continuación. 1,2 l/77 kW TSI - EU5 1,4 l/59 kW - EU4 Sistema de refrigeración 1,4 l/90 kW TSI - EU5 1,6 l/75 kW - EU4, EU2...
Comprobar y rellenar Comprobar el nivel del líquido refrigerante ¡Cuidado! Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, habrá que acudir lo más pronto posible a un servicio oficial; de lo contrario, podrán producirse daños graves del motor. Repostar líquido refrigerante –...
Comprobar y rellenar Liquido de frenos ¡ATENCIÓN! (continuación) En caso de salpicaduras en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua Comprobar el nivel de líquido de frenos limpia y acuda lo antes posible a un médico. Acuda inmediatamente a un médico si ha bebido accidentalmente líquido refrigerante.
Comprobar y rellenar Renovar el líquido de frenos En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden producirse lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescin- dible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican y seguir El líquido de frenos absorbe la humedad.
Comprobar y rellenar Tapa de la batería ¡ATENCIÓN! (continuación) No utilice nunca la ayuda de arranque con baterías con un nivel de electro- litos demasiado bajo - peligro de explosión y causticación. No utilice nunca una batería dañada - ¡Peligro de explosión! Renueve una batería dañada sin demora.
Al finalizar el proceso de carga: Desconecte el cargador y extraiga el cable de red de la caja de enchufe. El nivel de electrolitos de la batería también se comprueba regularmente durante las inspecciones en los concesionarios Skoda autorizados. – Retire entonces las pinzas de polo del cargador. ...
Comprobar y rellenar Recomendamos realizar un cambio de batería en un concesionario Škoda autori- ¡ATENCIÓN! zado, donde la nueva batería se instalará correctamente y la vieja se reutilizará según las normas. No cargue nunca una batería congelada o deshelada - Peligro de explosión y causticación.
Página 199
Comprobar y rellenar Aunque su vehículo tenga eyectores lavaparabrisas con calefacción, debería añadir siempre anticongelante al agua en invierno. Si alguna vez no dispone de limpiacristales con anticongelante, puede utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Sin embargo, tenga en cuenta que el anticongelante en esa concentración sólo protege hasta -5 °C.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas ¡ATENCIÓN! Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la Generalidades capacidad de adherencia óptima; por ello, conduzca con la correspondiente precaución - ¡Peligro de accidente! Los neumáticos nuevos no tienen la adherencia óptima al principio. En los ...
Ruedas y neumáticos El valor de presión de inflado de los neumáticos para neumáticos de 205/50 R17, que Nota relativa al medio ambiente están concebidos para utilizarse con cadenas para la nieve, es idéntico al valor de presión de inflado de los neumáticos 225/45 R17, consulte ...
Ruedas y neumáticos Intercambio de ruedas eliminar los neumáticos usados. Muchos concesionarios Škoda autorizados disponen además de una atractiva oferta de neumáticos y llantas. Las combinaciones de neumáticos/llantas autorizadas para su vehículo se figuran en la documentación del mismo. La autorización depende de la legislación vigente en cada país.
Ruedas y neumáticos Si la rueda de repuesto se diferencia por su diseño de los neumáticos para la llos con la longitud y forma de calota correctas. La firmeza de las ruedas y la función conducción (p. ej. en el caso de los neumáticos de invierno o anchos), puede utilizar del sistema de frenos dependen de ello.
Ruedas y neumáticos Los neumáticos de invierno pierden también su aptitud para el invierno por enveje- Si, en caso de pinchazo de un neumático, tiene que montar alguna vez la rueda de cimiento - incluso siendo la profundidad de perfil bastante superior a 4 mm. repuesto no dependiente del sentido de marcha o en sentido contrario al de marcha, conduzca con precaución, pues, en esa situación, los neumáticos ya no Para los neumáticos de invierno son válidas limitaciones de velocidad como en los...
Página 205
Ruedas y neumáticos ¡Cuidado! En caso de conducir por trayectos libres de nieve, deberá retirar las cadenas. En esos trayectos, ellas reducen las propiedades de marcha, dañan los neumáticos y se rompen rápidamente. Nota Le recomendamos que utilice cadenas para nieve del programa de accesorios origi- nales de Škoda.
Accesorios, modificaciones y piezas de repuesto Accesorios, modificaciones y piezas de repuesto Generalidades ¡ATENCIÓN! (continuación) determinados casos pueda tratarse de productos que poseen una autorización Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la de uso o una autorización por parte de una institución de ensayo estatal. técnica de la seguridad.
Página 207
Accesorios, modificaciones y piezas de repuesto...
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Botiquín y triángulo reflectante de advertencia (Octavia) (Combi) Fig. 173 Emplazamiento del triángulo reflectante de advertencia (Octavia) Fig. 174 Emplazamiento del triángulo reflectante de adver- tencia (Combi) El botiquín se fija con una banda al lado derecho del maletero.
Ayuda en caso de emergencia Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. grapa de plástico para cubierta de tornillo de rueda, llave de rueda, El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada para ...
Ayuda en caso de emergencia Antes de desmontar la rueda de repuesto hay que sacar la caja con las herramientas – Si hay un remolque acoplado, desacóplelo. de a bordo página 208, fig. 175. Sacar del maletero las herramientas de a bordo página 208 y la rueda de –...
Ayuda en caso de emergencia Tapacubos integral – Apriete firmemente con la llave de rueda y de modo alterno (en diagonal) los tornillos de rueda que se encuentran opuestos, y el tornillo de seguridad en último lugar página 211. Retirar –...
Ayuda en caso de emergencia Retirar Aflojar y apretar los tornillos de rueda – Calar la grapa de plástico en la caperuza cobertera hasta tal punto, que las Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. muescas de retención interiores de la grapa toquen el collar de la caperuza ...
Ayuda en caso de emergencia Levantar el vehículo ¡ATENCIÓN! (continuación) Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehículo con el Si no se aplica el gato a los puntos previstos, se podrán originar daños en el gato. vehículo.
Ayuda en caso de emergencia En los vehículos con tornillos de seguridad para ruedas (un tornillo para cada rueda), cuando el flanco del neumático esté dañado, éstos sólo se pueden aflojar o apretar con ayuda del adaptador suministrado de cuando se conduce con una presión de neumático muy baja o con un neumático fábrica.
Ayuda en caso de emergencia Componentes del juego de reparación para neumáticos Trabajos previos a la utilización del juego de reparación para neumáticos Antes de utilizar el juego de reparación para neumáticos tendrá que realizar los siguientes trabajos: – En caso de un pinchazo, estacione el vehículo lo más alejado posible del tráfico fluido.
Ayuda en caso de emergencia – Retirar la botella de inflado vacía del neumático. ¡ATENCIÓN! – Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- El tubo flexible de inflado de neumáticos y el compresor de aire se pueden zando el extractor de válvulas calentar en el proceso de inflado.
Ayuda en caso de emergencia Ambas baterías deben tener una tensión nominal de 12 V. La capacidad (Ah) de la Conectar sin falta los cables de ayuda de arranque en el siguiente orden: batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería descargada. Unir los polos positivos Cable de ayuda de arranque –...
Ayuda en caso de emergencia Ayuda de arranque en vehículos con sistema de “START-STOP” La velocidad máxima de remolcado es de 50 km/h. Conductor del vehículo remolcado – Conectar el encendido a fin de que el volante no esté bloqueado y, con ello, se puedan conectar las luces intermitentes, la bocina, los limpiacristales y el sistema lavacristales.
Ayuda en caso de emergencia – Para reinstalar la cubierta después de sacar la argolla de remolque, colocar esta Nota empezando por el lado del distintivo. Cerrar después la cubierta presionándola por el lado del faro antiniebla. La cubierta deberá enclavarse de modo seguro. El remolcado requiere cierta práctica.
Ayuda en caso de emergencia – Atornille manualmente la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope ¡Cuidado! página 218, fig. 185 - lado derecho, y tire de ella lo más firmemente posible. Para fijar el vehículo recomendamos, p. ej. utilizar la llave de rueda, la argolla de La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo sujeción de otro vehículo o un objeto parecido que se pueda meter a través de contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por...
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Distintivo de color de los fusibles Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos rios Los fusibles defectuosos se deben cambiar. marrón claro marrón rojo azul amarillo blanco verde...
Fusibles y bombillas En algunos vehículos hay que desmontar la tapa de los fusibles antes de desmontar Núm. Consumidor la cubierta de batería página 195. Sin ocupar Desmontar la cubierta de fusibles Unidad de control del cambio automático DQ 200 ...
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Bomba de aire secundario Conexión del diagnóstico, unidad de control del motor, bomba de com- medidor de masa de aire bustible eléctrica bomba de alta presión de combustible Unidad de control del ABS, ESP Filtro de carbón activado, válvula de recirculación de los gases de Airbag escape...
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Calefacción de la luneta posterior térmica Relé de la calefacción adicional calefacción de la luneta posterior térmica, calefacción adicional (cale- teléfono facción y ventilación independiente) Conmutador luz Caja de enchufe en el maletero Relé...
Página 225
Fusibles y bombillas Otras Bombilla Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Luz de umbral Luz de cruce luces del habitáculo delanteras C10W Luz de carretera Lamparitas de lectura Luz de posición W5W/W5W BL Luces del habitáculo traseras C10W Luz de marcha diurna PY21W SLL/LED Luz de maletero Intermitentes...
Fusibles y bombillas Faros delanteros fig. – Desenrosque la tuerca de plástico 193. – Retirar el seguro hacia arriba. – Tire de la palanca de seguridad del faro en sentido de la flecha hasta el tope. – Separe el conector y saque con cuidado el faro en el sentido de la flecha El montaje se efectúa en orden inverso.
Fusibles y bombillas Nota Nota Después del desmontaje del faro, haga comprobar el ajuste del mismo en un servicio Para facilitar la extracción del portalámparas junto con la lámpara de la luz de oficial. población recomendamos desmontar primero el conector de la lámpara de luz de cruce.
Fusibles y bombillas Faro antiniebla y luz de marcha diurna – A fin de volver a montar la cubierta, colocar primero una parte de la cubierta, empezando por el lado que da a la matrícula. Cerrar después la cubierta presio- nándola por el lado del faro antiniebla.
Fusibles y bombillas Faro antiniebla del Octavia RS, Octavia Scout Iluminación placa matrícula Fig. 200 Desmontar la luz de la matrícula Fig. 199 Paragolpes delantero: Faro antiniebla/Faro antiniebla: Cambiar la bombilla – Abrir la tapa del maletero y destornillar el cristal de las lámparas ...
Fusibles y bombillas – Presione las pestañas de enclavamiento en el sentido de la flecha y saque el – Presione la pestaña de enclavamiento en el sentido de la flecha y saque el soporte de lámpara página 228, fig. 201 - lado derecho.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Prestaciones de marcha Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudiesen datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o disminuir el rendimiento de marcha, como, p.
Datos técnicos Peso total admisible Número de identificación del vehículo (VIN) El peso total autorizado del vehículo con remolque, cuando el vehículo circula El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado con un remolque en el vano motor, en la cazoleta del amortiguador derecho. Este número figura también en un rótulo que se encuentra en la esquina inferior izquierda, debajo del Carga máxima admisible del eje delantero parabrisas.
Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Motores Diesel Especificación Capacidad El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4, EU3 VW 506 01, VW 507 00 todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
Página 236
Datos técnicos Motores Diesel Especificación Capacidad 2,0 l/81 kW TDI CR - EU4, EU5 VW 507 00 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 VW 507 00 2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 Si no se dispone de los aceites anteriormente nombrados, entonces se podrá utilizar, como excepción, para repostar aceites según ACEA B3 ó...
Datos técnicos Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5 Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6 COMBI DQ7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,8 10,8 10,9...
Datos técnicos Motor 1,4 l/59 kW - EU4, EU5 Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 59/5000 132/3800 4/1390 Prestaciones de marcha OCTAVIA EU4 OCTAVIA EU5 COMBI EU4 COMBI EU5 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 14,2 14,3 14,3...
Datos técnicos Motor 1,4 l/90 kW TSI - EU5 Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6 COMBI DQ7 Velocidad máxima (km/h) 203 (205) 202 (204) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 9,7 (9,8)
Datos técnicos Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (1,8 l/112 kW TSI - EU5) Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 4/1798 118/4500-6200 (112/4300-6200) 250/1500-4500 (250/1500-4200) 1,8 l/112 kW TSI Prestaciones de marcha OCTAVIA M6 OCTAVIA DQ7 COMBI M6...
Datos técnicos Motor 2,0 l/147 kW TSI - EU5, EU2 DDK Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 147/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Prestaciones de marcha OCTAVIA RS M6 OCTAVIA RS DQ6 COMBI RS M6 COMBI RS DQ6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y CO...
Datos técnicos Motor 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4 Potencia (kW a rpm) Par máximo (Nm a rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4000 250/1900 4/1896 Prestaciones de marcha OCTAVIAM5 OCTAVIA DQ6 COMBI M5 COMBI DQ6 COMBI 4x4 M6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 11,8 12,2...
Página 250
Índice alfabético Eyectores valefactables ..... . 58 Indicaciones de seguridad Líquido refrigerante ......191 Vano motor .
Página 251
Índice alfabético Mando a distancia ......40 Parada del motor ......106 Repostar .
Página 252
Índice alfabético Sistema de precalentamiento ....106 Temperatura exterior ......20 Testigo .
Página 253
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipa- Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de miento y técnica de los vehículos.
Página 254
Minimizar el consumo de combustible, así como Reciclabilidad las emisiones de CO – Todos los modelos que se fabrican actualmente – Sistema de arranque-parada* están homologados conforme a la reciclabilidad (Directiva 2005/64/CE) – Reciclaje* – Utilización de materiales reciclables y no dañinos para –...
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Octavia španělsky 05.11 S64.5610.08.60 1Z0 012 003 PS...