Fisher-Price 73895 Instrucciones página 4

P • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas.
• Não misturar diferentes tipo de pilhas: alcalinas, standard (carbono-zinco)
ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Retirar as pilhas após longo período de não utilização. Retirar sempre as
pilhas gastas do brinquedo. A fuga de fluido e a corrosão das pilhas
podem danificar este brinquedo. Deitar as pilhas fora em local seguro.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente, como se recomenda
nas "Instruções para a Substituição de Pilhas".
• Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá ser
feito com a supervisão de um adulto.
• Retirar sempre as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se
proceder ao seu carregamento.
• Se utilizar um carregador, verifique regularmente se este se encontra em
boas condições; se for detectada alguma anomalia, não voltar a utilizar o
carregador até a avaria ser reparada.
s • Blanda aldrig nya och gamla batterier.
• Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller
uppladdningsbara.
• Ta ut batterierna ur leksaken, om du planerar att inte använda den under
en längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken. Läckande batterier
och korrosion kan skada leksaken. Lägg använda batterier i en batteriholk
eller lämna in dem.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande) som rekom-
menderas under "Batteriinstallation".
• Vid användning av löstagbara uppladdningsbara batterier får dessa bara
laddas under överinseende av en vuxen.
• Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas upp.
• Om du använder batteriladdare, skall den kontrolleras regelbundet så att
inte sladd, kontakt eller andra delar är skadade. Använd aldrig en skadad
batteriladdare innan den reparerats.
R • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
(·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜).
• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) Ì·Ù·Ú›Â˜.
• µÁ¿˙ÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
• ªËÓ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• √È ÌË-Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ
Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
• √È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ
fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• √È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È
ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË.
• ∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û˘¯Ó¿ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ·
ηÏ҉ȷ, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È ¿ÏÏ· ̤ÚË. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ
ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ.
All manuals and user guides at all-guides.com
G • Open the storage compartment door on the back of this toy. Place the
F • Ouvre le couvercle du compartiment au dos du jouet. Ranges-y les
D • Öffne das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite der Musik Maltafel. Lege
N • Open het opbergvakje aan de achterkant van het Muzikale Tekenbord.
I • Aprire lo scomparto per riporre i componenti situato sul retro del
E • Abrir el compartimento de accesorios situado en la parte posterior
K • Åbn lågen til opbevaringsrummet på bagsiden af Jammin' Draw.
P • Abrir a tampa do compartimento de arrumação na parte de trás do
s • Öppna förvaringsutrymmet baktill på Jammin' Draw. Placera pennorna
R • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ·ÔıË΢ÙÈÎÔ‡ ¯ÒÚÔ˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜.
4
G Storage
D Aufbewahrung
I Come riporre il giocattolo
E Guardar el juguete
P Arrumação
s Förvaring
G Storage Compartment
F Compartiment de rangement
D Aufbewahrungsfach
N Opbergvakje
I Scomparto per riporre i componenti
E Compartimento de accesorios
K Opbevaringsrum
P Compartimento de Arrumação
s Förvaringsfack
R ∞ÔıË΢ÙÈÎfi˜ ÃÒÚÔ˜
markers (included) or your own drawing materials in the compartment
and close the door.
feutres (fournis) ou tes propres outils à dessin et referme le couvercle.
die enthaltenen Stifte oder Deine eigenen in das Fach, und schließe es.
Leg de viltstiften (inbegrepen) of je eigen tekenmateriaal in het vakje en
sluit het klepje.
giocattolo. Inserire i pennarelli (inclusi) o il materiale da disegno
personale e chiudere lo sportello.
de la Pizarra Marchosa, guardar los rotuladores (incluidos) y otras
herramientas de dibujo en él y volverlo a cerrar.
Læg de medfølgende tusser eller dine egne tegnematerialer i rummet
og luk lågen.
Quadro de Desenhar Musical. Coloca os marcadores incluídos (ou
o teu próprio material de desenho), no compartimento e fecha a tampa.
(medföljer) eller eget ritmaterial i facket och stäng luckan.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ̤۷ ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ ‹ Ù· ‰Èο Û·˜ ˘ÏÈο Î·È ÎÏ›ÛÙÂ
ÙÔ Î·¿ÎÈ.
F Rangement
N Opbergen
K Opbevaring
R ∞Ôı‹Î¢ÛË
G Bottom View
F Vue dedessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal basso
E Parte posterior
K Set nedefra
P Vista da Base
s Underifrån
R Ÿ„Ë µ¿Û˘
loading