mothercare digital ear Guia Del Usuario página 15

Tabla de contenido
한국어
안전 관련 주의 사항
중요: 나중에 사용할 수
있도록 잘 보관해
두십시오 자세히 읽고
숙지하십시오
안내:
• 고막에서 직접 측정한 온도가 가장 정확한 체온을 반영합니다.
• 달팽이관 주변에서 측정하면 측정치가 낮아 잘못 진단할 수 있습니다.
• 유아의 경우 귀가 위쪽으로 향하도록 머리를 옆으로 돌려 평행으로
눕히는 것이 가장 좋은 자세입니다.
• 아동이나 성인의 경우에는 뒤에 서서 환자의 옆쪽에서 측정합니다.
온도를 3회 측정해 가장 높은 온도를 선택하는 것이 좋습니다.
• 모든 측정은 같은 귀에서 실시하십시오.
청소
• 알코올 와이프로 프로브 끝을 닦습니다.
• 절대로 거친 클리너를 사용하거나 프로브를 물에 담그지 마십시오.
• 알코올로 닦은 후 다음 측정을 하기 전에 체온계가 대기 온도에 다다를
때까지5분 동안 기다립니다.
경고!
• 경고 절대로 체온계를 물에 담그지 마십시오.
• 파손된 경우에는 사용하지 마십시오.
• 절대로 체온계 케이스를 열지 마십시오.
• 체온계가 외부 온도, 충격, 오염, 먼지, 직사광선, 열이나 차가운 곳에
노출되지 않도록 하십시오.
• 나팔관에 있는 귀지로 인해 온도가 낮게 측정될 수 있습니다.
• 환자의 나팔관이 깨끗한 상태여야 합니다.
• 체온계를 장기간 사용하지 않을 경우에는 배터리를 제거해 두십시오.
• 보호자의 허락 없이 아이들이 사용하지 않도록 하십시오. 일부 부품은
삼킬 수있을 정도로 작습니다.
• 체온계를 의사의 진료를 대신하는 용도로 사용하지 마십시오.
기술 사양
측정 범위: 섭씨 32.0-42.2도 (화씨 89.6-108.0도),
정확도:
섭씨 ±0.2도, 32.0-42.2도
(화씨 ±04도, 89.6-108.0도),
대기 온도: 섭씨 10-40도 (화씨 50-104도),
보관 온도: 섭씨 -25-55도 (화씨 -13-131도), 배터리: CR2032
이 제품은 EN 12470-5, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
규정을 준수합니다.
고객 관리
아이의 안전은 고객의 책임입니다.
제품에 결함이 있거나 부품을 교환해야 할 경우에는
가까운 Mothercare 매장에 문의하시기 바랍니다.
All manuals and user guides at all-guides.com
使用指引
• 读数直接获自耳鼓,确保得到最准确的耳温。
• 如从耳道周围测温,可能读数偏低,造成错误诊断。
• 如测量婴儿体温,最好让婴儿平躺,头部偏向一侧,保持耳朵朝上。
• 如测量幼儿或成人体温,应站在患者身后侧面测量。建议测量三次,取读数
最高的一次。
• 确保所有读数都取自同一只耳朵。
清洁:
• 请使用软布和酒精清洁探针。
• 请勿使用研磨性清洁剂,切勿浸入水中。
• 为确保体温计恢复正常工作温度,使用酒精清洁后,应等待5分钟再进行下
一次测量
警告:
• 警告!切勿将体温计浸入水中。
• 如有破损,请勿使用。
• 请勿打开体温计外壳。
• 避免极端温度、冲击、污染、灰尘、直接日晒、热源和冷源。
• 耳道中的耳蜡可能导致读数偏低。
• 确保患者耳道清洁十分重要。
• 如体温计长期不用,应取下电池。
• 请勿让儿童在无人监管的情况下使用体温计;本品有小配件,可能被儿童
吞咽。
• 使用此体温计并不能替代征求专业医生意见。
技术规格:
测量范围: 32.0摄氏度至42.2摄氏度(89.6华氏度至108.0华氏度)
±0.2摄氏度,32.0-42.2摄氏度
精度:
(±04华氏度,89.6-108.0华氏度),
工作温度:10-40摄氏度(50-104华氏度),
存放温度:-25-55摄氏度(-13-131华氏度),电池: CR2032
本品符合EN 12470-5、IEC 60601-1、IEC 60601-1-2标准
4 1
14
© Mothercare UK Ltd. 2012
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido