8
R
Rc
C
G
T4 Pro 8403-089
T6 Pro 8403-090
R
Rc
C
G
8403-092
Unit Low
Placa de
R
RT
C
G
terminales de
Voltage
bajo voltaje de
Term. Strip
la unidad
1
12-Pin
9
6
3
Enchufe de
Vent Plug
12 pines para
ventilación
Si el equipo no posee la opción para enchufar la ventilación, instale un enchufe puente.
Factory installed jumper. Remove jumper and connect
1
Puente instalado de fábrica. Retire el puente y conecte al NC del circuito de alarma de
to N.C fire alarm circuit if emergency shutdown required.
incendio si se requiere parada de emergencia.
2A
Wire not needed below 15KW.
Este cable no es necesario por debajo de 15 kW.
Install Jumper for 1 stage electric heat on units with more
2B
Instale puente para 1 etapa de calefacción eléctrica en aquellas unidades de más de
than 10KW.
10 kW.
Wire required for dehumidification models only.
3
Este cable solo es necesario para modelos con deshumidificacion.
For vent operation, add jumper if optional CO2 controller is not used.
4
Para que funcione el ventilador, agregue un puente si no se utiliza el controlador optativo
Vent will run while blower is energized.
de CO2.El ventilador funcionará mientras esté activado el soplador.
For ECON & CRV-V an additional wire change is required
Para ECON y CRV-V se necesita un cambio de cable adicional. Vea el manual de
instalación.
See install Manual.
5 Do not add these wires if setting up for modulating control. See note 6.
No agregue estos cables si se ha configurado para control modulante. Vea la nota 6.
Conexiones del termostato no programable
Y
W
O
B
Y
Y2
W
W2
2A
9
2B
Y1
Y2
W2
W3
B/W1
2
5
11
ALL VENT OPTIONS PLUG IN HERE
TODAS LAS OPCIONES DE VENTILACIÓN SE ENCHUFAN AQUÍ
If not equipped with a ventilation option to plug in, a jumper plug must be installed.
Señal de control de CO2 moduladora de 0-10 Vcc para el control de ventilación modulante (optativo solo para ECON, vea el manual de
0-10 VDC Modulating CO2 control signal for modulating ventilation control
6
instalación de la ventilación).
(Optional for ECON Only) - See vent installation manual.
Para 8403-058, cambie la configuración de la Función 1 de "system type", de 5 (2 funciones de calor/1 de frío bomba de calor) a 6 (2 funciones
7
Jumper needs added.
de calor/2 de frío convencional). Para 8403-059 no es necesario hacer cambios.
8
Puentes agregados según necesidad.
Thermostat will not work with units equipped with economizers.
El termostato no funciona con unidades equipadas con economizadores.
Factory installed jumper. Remove jumper to activate Balanced Climate™ Mode.
9
A 2-stage thermostat is recommended for Balanced Climate mode.
Puente instalado de fábrica. Desmonte el puente para activar el modo Clima equilibrado (Balanced Climate™). Para el modo Clima equilibrado,
not present if economizer is factory installed. Units with economizers have balanced
se recomienda un termostato de 2 etapas. El puente Y1 Y2 no está presente si el economizador está instalado de fábrica. Las unidades con
climate jumper in economizer, refer to economizer manual.
economizadores tienen un puente climático equilibrado en el economizador, consulte el manual del economizador.
FIGURA 21
6
3
L
A
D
1
2
3
4
7
Units With Dehumidification
Unidades con deshumidificación
8403-038
8403-038
Regulador mecánico de
Mechanical Humidistat
humedad
7
8403-047
8403-047
4
5
3
Regulador electrónico
Electronic Humidistat
de humedad
Optional CO2 Controller
Controlador optativo de CO2
Bard Part #8403-096
6
Bard Pieza N° 8403-096
1
24VAC
24 Vca
2
3
CO2 OUT
SALIDA CO2
4
TEMP-OUT
SALIDA TEMP.
4
5
6
5
6
5
4
12
10
Y1 Y2 jumper
MIS-3975 E
Manual
2100S692H
Página
23 de 44