All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una insta- lación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algu- nos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se re-fieren a los párrafos huella y la instalación). • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica domésti-ca posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diá- metro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-tión (calde- ras, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS Dimensiones ���� ���� ����� �����...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen Ref. Productonderdelen Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros. Rejilla de dirección de salida del aire Brida ø 150 mm 10a 1 Brida ø 120 mm 10b 1 Anillo de aumento diámetro 120-125 mm Perfil de cierre Ref. Installatieonderdelen Bridas de fijación campana 12a 8 Tornillos 3,5 x 16 12e 2 Tornillos 2,9 x 12,7 Tornillos 2,9 x 9,5 Documentatie Gebruiksaanwijzing...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN MONTAGE Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la campana Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube • La Campana puede instalarse directamente en la • Die Haube kann direkt an der Unterseite der parte inferior de los Armarios (650 mm mínimo de Hängeschränke (mindestens 650 mm von der la base) con los Soportes la-terales a muelle.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para instalar la campana en versión aspirante conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígi-do ó flexible del mismo diámetro de la arandela coloca-da anteriormente. • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este mate- rial no se proporciona en dotación. • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.
All manuals and user guides at all-guides.com Las diferentes funciones entran en funcionamiento automaticamente sacando el carro. Para apagar la campana basta con cerrar el carro. INTERRUPTOR FUNCIONES Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO FILTROS ANTIGRASA LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso.