Página 1
Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento Light oil burners Quemadores de gasóleo One stage operation Funcionamiento a una llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO 20156024 RL 25/1 BLU 20157095 RL 25/1 BLU 20156111 (2) - 12/2021...
Página 2
Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
Página 37
Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
Página 38
Índice Encendido del quemador ............................22 Secuencia de funcionamiento del quemador ......................23 6.4.1 Arranque del quemador .............................23 6.4.2 Falta de encendido ..............................23 6.4.3 Apagado del quemador en funcionamiento .......................23 Diagnóstico del programa de arranque........................24 6.5.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la función de diagnóstico ...............24 6.5.2 Desbloqueo de la caja de control..........................24 6.5.3...
Declaraciones Declaraciones Declaración de conformidad según ISO / IEC 17050-1 Estos productos están conformes con las siguientes Normas Técnicas: • EN 12100 • EN 267 Según lo dispuesto por las Directivas Europeas: 2006/42/CE Directiva Máquinas 2014/35/UE Directiva Baja Tensión EMC 2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética La calidad está...
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores han sido diseñados y fabricados en conformi- máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- dad con las normas y directivas vigentes, aplicando las regula- ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara ciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- situaciones de peligro potenciales.
20152177 T - T ( 1 ) U - U ( 1 ) Fig. 1 T-T1 U (1) RL 25/1 BLU 200-280 Tab. C 20158480 RL 25/1 BLU Tab. D Fig. 2 Material suministrado en dotación Tubos flexibles (L = 1530 mm) .
Descripción técnica del quemador Campo de trabajo La potencia del quemador debe elegirse dentro del área del dia- El campo de trabajo (Fig. 3) se ha calculado con- grama (Fig. 3). Dicha área se llama campo de trabajo y suminis- siderando una temperatura ambiente de 20 °C, tra el caudal del quemador según la presión en la cámara de una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20156729 Fig. 5 Electrodos de encendido Hay dos posibilidades de bloqueo del quemador: Cabezal de combustión Tornillo para regulación cabezal de combustión BLOQUEO CAJA DE CONTROL: el encendido del pulsador (led Seguridad contra fallo de llama mediante sensor llama rojo) de la caja de control 17)(Fig.
ATENCIÓN ¡La caja de control RMO88... es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la uni- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cual- quier daño causado interferencia autorizada! ...
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado, según lo indicado en el presente manual ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
Desmontar el grupo tubo llama 7) y el manguito 5) del que- Ø mador 4); RL 25/1 BLU desenroscar los tornillos 2) de las dos guías 3). desenroscar el tornillo 1) y desplazar hacia atrás el quema- Tab.
El quemador está en conformidad con los requerimientos de emi- sión previstos por la norma EN 267. Para garantizar la constan- cia de las emisiones, se deben utilizar boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las instrucciones y adverten- cias. Se aconseja sustituir anualmente la boquilla du- rante el mantenimiento periódico.
(Fig. 15) con el plano delantero de la brida 5)(Fig. 14). Ejemplo: Quemador RL 25/1 BLU con boquilla de 3.5 GPH y presión de la Fig. 14 bomba de 14 bares: de la tabla Tab. F se deduce un caudal de 15.6 kg/h.
Instalación Alimentación gasóleo Riesgo de explosión a causa de derrame de com- L [m] +/- H bustible en presencia de fuentes inflamables. Ø [mm] Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. +4,0 Verificar el cierre del grifo de interceptación del +3,0 combustible, antes de efectuar cualquier tipo de +2,0...
Instalación 5.8.2 Consejos útiles para ambas instalaciones (A) y (B) D828 Utilizar tubos de cobre, cuando es posible. Proceder de manera que las curvas de la instalación sean de radio amplio. Utilizar racores de dos conos en ambos extremos del tubo. ...
Instalación 5.8.4 Conexiones hidráulicas Esquema hidráulico Asegurarse de que los tubos flexibles en la 20158654 línea de alimentación y de retorno de la bomba estén correctamente instalados. PRECAUCIÓN Las bombas cuentan con un by-pass que conecta la tubería de retorno con la de aspiración (Fig.
Instalación Bomba 5.9.1 Datos técnicos Bomba SUNTEC AT2 55C Caudal mínimo a 12 bar de presión 60 kg/h Campo de presión de alimentación 8 - 25 bares Depresión máx. en aspiración 0.45 bar Campo de viscosidad 2 - 12 cSt. Temperatura máx.
Instalación 5.10 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada. Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.4.1 Arranque del quemador ARRANQUE DEL QUEMADOR 20158523 Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en segundos: se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: 0 s: inicia el programa de la caja de control el motor ventilador arranca.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Diagnóstico del programa de arranque 6.5.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican en la tabla código color (Tab. I). función de diagnóstico Secuencias Código color...
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Controles finales (con el quemador funcionando) el quemador debe ponerse en funcionamiento y, luego, blo- Tapar el Sensor UV y encender los dispositivos de con- quearse después de aproximadamente 10 segundos desde trol: la apertura de la válvula de funcionamiento de 1 llama.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
Mantenimiento Boquillas 7.2.3 Componentes de seguridad Se aconseja sustituir anualmente las boquillas durante el Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- mantenimiento periódico. lización del ciclo de vida indicado en la tabla siguiente. No intentar limpiar el orificio de las boquillas. Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de garantía indicados en las condiciones de entrega o de pago.
Mantenimiento Mantenimiento cuadro eléctrico D3877 Cortar la alimentación eléctrica del quemador con el interruptor general de la instalación. PELIGRO Si se hace necesario el mantenimiento del cuadro eléctrico (A)(Fig. 29) se puede quitar solo el grupo de ventilación (B)(Fig. 29) para permitir un mejor acceso a los componen- tes eléctricos.
Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones En caso de parada del quemador, para evitar da- Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el ños en la instalación, no desbloquear el quema- quemador, las intervenciones deben ser realiza- dor más de dos veces seguidas.
Página 66
Anomalías - Causas - Soluciones 7 impulsos Desprendimiento de llama Cabezal mal regulado Regularlo Electrodos de encendido mal Regularlos Registro de aire ventilador mal Regularlo 1ª boquilla demasiado grande Reducir el caudal de la 1ª boquilla 1ª boquilla demasiado pequeña Aumentar el caudal de la 1ª boquilla 1ª...
Puede utilizarse como interfaz re- mador. mota entre las señales de funcionamiento del quemador. Cada Quemador Código quemador puede contar con un kit individual para la detección de RL 25/1 BLU 3010419 Kit post-ventilación Quemador Código RL 25/1 BLU...
Página 68
Kit brida de conexión Se encuentra disponible un kit en caso de diámetro excesivo de Quemador Código apertura del quemador en la caldera. RL 25/1 BLU 3010138 Kit interfaz PC Se encuentra disponible un adaptador de interfaz software orde- Quemador Código...
Página 72
WIRING DIAGRAM KEY LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Electrical control box Caja de control Burners components Componentes de los quemadores Componentes de la caldera Boiler components Capacitor Condensador Remote lockout signalling Señalización de bloqueo remoto Hour counter Cuentahoras Burner manual stop switch Interruptor parada manual del quemador Fan motor Motor ventilador...