Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 101
39379
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 39379

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 101 39379...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina Inhoudsopgave Safety Notes...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Side Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: 101 003-2 DB AG •...
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Rangiergang Fernlicht Geräusch: Sanden Betriebsgeräusch Geräusch: Warnmeldung SIFA Geräusch: Signalhorn tief Rangierlicht + Rangiergang ABV, aus Geräusch: Ankuppeln Führerstandsbeleuchtung Geräusch: Abkuppeln Spitzensignal Führerstand 2 aus Pantograph-Geräusch (hoch/nieder) Geräusch: Signalhorn hoch Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Schaffnerpfiff...
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Low speed switching range Long distance headlights Sound effect: Sanding Operating sounds Sound effect: SIFA warning Switching light + Low speed switching Sound effect: Low pitched horn range ABV, off Sound effect: Coupling Engineer‘s cab lighting Sound effect: Uncoupling Headlights Engineer‘s Cab 2 off...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Vitesse de manoeuvre Phares à longue portée Bruitage : Sablage Bruit d’exploitation Bruitage : Avertissement SIFA Feu de manoeuvre + Vitesse de Bruitage : trompe, signal grave manoeuvre ABV, désactivé...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 101 003-2 DB AG •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Rangeerstand Schijnwerper Geluid: zandstrooier Bedrijfsgeluiden Geluid: Waarschuwingsmeld. SIFA Geluid: signaalhoorn laag Rangeerlicht + Rangeerstand ABV, uit Geluid: aankoppelen Cabineverlichting Geluid: afkoppelen Frontsein cabine 2 uit Pantograafgeluid (omhoog/omlaag) Geluid: signaalhoorn hoog Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit Geluid: stationsomroep Geluid: conducteurfluit...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Reconocimiento del sistema: automático. Digital o DCC). • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. •...
  • Página 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Maniobrar (velocidad lenta) Faros de largo alcance Ruido: Arenado Ruido: Mensaje advertencia sistema ruido de explotación SIFA Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Luz de maniobra + Maniobrar (veloci- ABV, apagado dad lenta) Alumbrado interior de la cabina...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabrica: 101 003-2 DB AG •...
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Andatura da manovra Faro di profondità Rumore: sabbiatura Rumori di esercizio Rumore: messaggio avviso SIFA Fanale di manovra + Andatura da Rumore: Tromba di segnalazione grave F3 manovra ABV, spente Rumore: agganciamento...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- Namn fran tillverkaren: 101 003-2 DB AG sade för det lokala elnätet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Rangerkörning Fjärrljus Ljud: Sandning Trafikljud Ljud: Varningsmeddelande SIFA Ljud: Signalhorn lågt Rangerljus + Rangerkörning ABV, från Ljud: Påkoppling Förarhyttsbelysning Ljud: Avkoppling Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Takströmavtagar-ljud (upp/ned) Ljud: Signalhorn högt Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Stationsutrop Ljud: Konduktörvissla...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: 101 003-2 DB AG •...
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Rangergear Fjernlys Lyd: Sanding Driftslyd Lyd: Advarsel SIFA Lyd: Signalhorn dyb Rangeringslys + Rangergear ABV, fra Lyd: Sammenkobling Kabinebelysning Lyd: Afkobling Frontsignal, førerstand 2 slukket Pantograf-lyd (høj/lav) Lyd: Signalhorn høj Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Banegårdsmeddelelse Lyd: Billetkontrollørfløjt...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 28 Trix 66626...
  • Página 30 1 Einarm-Stromabnehmer E610 677 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Trägerisolation E339 839 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 3 Antenne E374 720 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 4 Signalhörner E177 524 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 5 Zylinderschraube...
  • Página 31 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Märklin.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 368599/1021/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Br 101

Tabla de contenido