puestos a los rayos solares, pueden sufrir una
natural variación cromática.
Instrucciones para limpiar la lámpara : no em-
plear alcohol ni disolventes. Para la limpieza
de la lámpara, utilizar exclusivamente un paño
suave. En caso de suciedad más resistente, hu-
medecer el paño con agua y jabón o un deter-
gente neutro.
Esta certifica si el producto es conforme
a las disposiciones de las normas de la comuni-
dad economica europea.
Aparato provisto de aislamiento doble.
EAC es una marca de certificación que
confirma el cumplimiento de las mercancías con
las normas de la Unión Aduanera de Eurasia.
Aparato totalmente protegido del
polvo, protegido contra el acceso con un hilo,
protegido contra los chorros de agua.
Aparato protegido contra la penetración
de cuerpos sólidos de un tamaño superior a 1 mm
y protección contra las salpicaduras de agua.
Símbolo RAEE (Residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos). El símbolo RAEE en un
producto indica que éste no se puede eliminar
como cualquier otra basura. Si garantiza la eli-
minación correcta del producto, ayudará a pro-
teger el medio ambiente.
Para obtener más informaciones sobre el re-
ciclaje del mismo, póngase en contacto con las
autoridades locales pertinentes, con el provee-
dor de servicios de recogida de basura o con
el establecimiento donde adquirió el producto.
RU → Внимание
∙ Установка и техническое обслуживание прибо-
ра должны выполняться только специализиро-
ванным персоналом..
∙ Перед установкой прибора и перед любой опе-
рацией по техническому обслуживанию отклю-
чите напряжение.
∙ При повреждении наружного кабеля прибора,
во избежание опасности замена кабеля должна
производиться исключительно производителем,
Twiggy Grid
terra, f oor
l
службой его технического обслуживания или со-
ответствующим квалифицированным персоналом.
∙ Безопасность прибора гарантируется при пра-
вильном соблюдении следующих инструкций,
которые необходимо сохранить.
∙ Когда светильник горит, а также в промежуток
времени между его выключением и охлажде-
нием, источник света и расположенные рядом
компоненты могут вызвать ожоги.
∙ Операции по установке и техническому обслужи-
ванию прибора должны выполняться максималь-
но внимательно, чтобы не повредить компоненты.
∙ В случае сильного ветра снимите стержень со
штифта на основании и положите его на землю,
как указано в инструкции.
∙ Источник света этого прибора должен заме-
няться только производителем, службой его тех-
нического обслуживания или соответствующим
квалифицированным персоналом.
∙ Устройство нельзя устанавливать в положениях,
отличных от указанных в инструкции по установке.
∙ Светильник сохраняет степень изоляции IP65
только в том случае, если он питается от двой-
ного изолированного наружного кабеля типа
H05RN-F min. 2x1mm
мм, к прилагаемой к нему клемме.
FOSCARINI не сможет приступить к замене сво-
их изделий, имеющих производственные дефек-
ты, если изделия не будут возвращены через
магазин и только после установления характера
дефекта.Запрещается вносить в прибор каки-
е-либо модификации или портить его. Любые
модификации могут повлиять на безопасность
прибора, сделав его опасным. Foscarini снимает
с себя любую ответственность в отношении мо-
дифицированных изделий. Материалы, исполь-
зованные в этом изделии, при нахождении под
прямыми лучами солнца, могут претерпевать
естественные хроматические изменения.
Инструкции
использовать спирт и растворители.Для очистки
светильника
мягкую тряпку, которую можно смочить водой и
мылом или, в случае, более стойких загрязнений,
нейтральным моющим средством.
Свидетельствует о соответствии изделия по-
ложениям директив ЕС.
Прибор с двойной изоляцией.
, с диаметром от 6 до 7,5
2
для
очистки:
запрещается
используйте
исключительно