3. Insert sliders into slots near base of sides until it clicks in place
3. Führen Sie die Schieber in die Schlitze in der Nähe der Seitenbasis ein, bis sie einrasten.
3. Insérez les barres dans les fentes situées près de la base des côtés jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
3.Inserte diapositivas en las ranuras cerca de la base de los lados hasta que encaje en su lugar.
3.Inserisci i cursori nelle fessure vicino alla base dei lati fino a quando scatta in posizione.
3. Wsuń suwaki w szczeliny u podstawy boków (wsuwaj do chwili w której usłyszysz kliknięcie).
12
4. Put the chess pieces on the side post, then start game.
Win the game when four of the same color are in a straight line.
Pull out the bar to restart the game
4. Legen Sie die Schachfiguren auf den Pfosten und starten Sie das Spiel.
Gewinner ist die Person, die als erste vier gleiche Farben in einer geraden Linie platziert.
4. Placez les pièces d'échecs sur le poteau latéral, puis commencez le jeu. Gagnez le jeu lorsque
quatre pièces de la même couleur se trouvent en ligne droite. Retirez la barre pour recommencer
le jeu.
4.Ponga las piezas de ajedrez en el poste lateral y luego comience el juego. Gana el juego
cuando cuatro del mismo color están en línea recta.
Tire de la barra para reiniciar el juego.
4.Mettere i pezzi degli scacchi sul palo laterale, quindi inizia il gioco. vinci il gioco quando quattro
dello stesso colore sono in linea retta.
Estrarre la barra per riavviare il gioco
4. Umieść pionki na słupku bocznym i rozpocznij grę. Gra kończy się zwycięstwem, gdy cztery
pionki tego samego koloru znajdą się w linii prostej.
Wysuń listwę, aby rozpocząć grę od nowa.
13