Stiga Cruiser 430 Li 60 Serie Manual De Instrucciones
Stiga Cruiser 430 Li 60 Serie Manual De Instrucciones

Stiga Cruiser 430 Li 60 Serie Manual De Instrucciones

Cortadora de pasto por batería con operador de pie
Ocultar thumbs Ver también para Cruiser 430 Li 60 Serie:

Enlaces rápidos

171506286/1
02/2020
Cruiser 430 Li 60 series
Cruiser 480 Li 60 series
Cruiser 530 Li 60 series
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga Cruiser 430 Li 60 Serie

  • Página 1 171506286/1 02/2020 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Cruiser 430 Li 60 series Акумулаторна косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Cruiser 480 Li 60 series ВНИМАНИЕ: преди...
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Página 6 3 mm 0 mm...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    CR/CS 430 CR/CS 480 CR/CS 530 �1� DATI TECNICI Li 60 Series Li 60 Series Li 60 Series �2� Potenza nominale * 1300 1300 1300 Velocità mass. di funzionamento �3� 2900 2900 2900 motore * Tensione e frequenza di alimentazione �4�...
  • Página 13: Nominal

    [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * на...
  • Página 14: Fr - Caractéristiques Techniques

    [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * TECHNIQUES [2] Nazivna snaga* [2] Puissance nominale* [3] Maks. brzina rada motora* [3] Moottorin maksimaalinen [3] Vitesse max. de fonctionnement du [4] Napon i frekvencija napajanja MAX toimintanopeus * moteur* [5] Napon i frekvencija napajanja...
  • Página 15 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a motorului * [4] Napięcie i częstotliwość...
  • Página 16: Generelt

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. INNHOLD GENERELT 1. GENERELT ..............1 Hvordan lese bruksanvisningen ......1 HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN Referanser ............1 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER ......... 1 Bruksanvisningen har noen avsnitt som inneholder spesielt Opplæring ............
  • Página 17: Forberedende Operasjoner

    • La aldri barn eller andre som ikke kjenner • Klipp på tvers i skråninger, og aldri rett oppover eller til disse bestemmelsene bruke maskinen. nedover. Vær veldig forsiktig når du svinger, og Kommunale bestemmelser kan fastsette pass på at hjulene ikke støter på hindringer (steiner, en tillatt minstealder for bruk.
  • Página 18: Batteri / Batterilader

    • For å redusere brannfaren må ikke beholdere med klippeavfall oppbevares innendørs. Kildesortering av brukte produkter og emballasje tillater resirkulering og BATTERI / BATTERILADER gjenbruk av materialene. Gjenbruk av resirkulerte materialer hindrer miljøforurensning og reduserer behovet for råvarer. VIKTIG De følgende sikkerhetsreglene utgjør sikkerhetsforskriftenene i håndboken for batteri BLI KJENT MED MASKINEN og batterilader som følger med maskinen.
  • Página 19: Sikkerhetssymboler

    Produsentens navn og adresse. 3.1.3 Brukergruppe Artikkelnummer. Motorens maks. driftshastighet. Denne maskinen er beregnet på forbrukere, Vekt i kg. det vil si ikke-profesjonelle brukere. 10. Matespenning og -frekvens. Maskinen er ment til hobbybruk. 11. Elektrisk beskyttelsesgrad. 12. Nominell effekt. VIKTIG Maskinen må kun brukes av en person. Skriv maskinens ID-opplysninger i de tilrettelagte feltene på...
  • Página 20: Montering

    VIKTIG Fjern sikkerhetsnøkkelen hver gang MONTERING maskinen ikke er i bruk eller ikke er under oppsyn. Sikkerhetsbestemmelsene som skal følges er STYRE beskrevet i kap. 2. Disse bestemmelsene må nøye overholdes for å unngå alvorlig risiko eller farer. Av hensyn til oppbevaring og transport er noen 5.2.1 Kontrollbryter av maskinens deler ikke montert i fabrikken,...
  • Página 21: Justering Av Klippehøyden

    Løft opp sikringen ved utkast bak (Fig.13.A) og JUSTERING AV KLIPPEHØYDEN sett deflektorkorken (Fig.13.B) på plass i tøm- meåpningen ved å holde den litt bøyd mot høyre. Ved å heve eller å senke understellet, Fest den ved å sette inn de to plugge- kan gresset klippes i ulike høyder.
  • Página 22: Start

    Trykk på sikkerhetsknappen (Fig.16.A) Sikring av utkast på Hele. Ingen skade. og trekk i spaken (Fig.16.B). siden; deflektor ved Korrekt montert. utkast på siden ARBEID Kontrollbryter Gasspaken må kunne Spak for innkobling beveges fritt og utvungent, VIKTIG Hold alltid sikkerhetsavstand (dvs. styrets av trekkraft og idet den slippes må...
  • Página 23: Stopp

    • I varme og tørre perioder er det bedre å la gresset Kjøl ned motoren før maskinen set- vokse litt høyere, slik at ikke jorden tørkes ut. tes bort til oppbevaring. • Gresset bør helst klippes når det er tørt. Ikke Foreta rengjøring (avsn.
  • Página 24: Batteri

    Brukerens oppførsel, som bør unngå: 7.3.1 Rengjøring av maskinen – Av - og påskruing ofte under arbeidet. • Pass alltid på at luftinntakene er fri for partikler. – En klippehøyde som er for lav i • Ikke bruk vannstråler og unngå å væte forhold til gressets tilstand.
  • Página 25: Klippeinnretning

    • Ta ut tenningsnøkkelen (aldri la den stå i eller MERK Ved lange perioder uten bruk må batteriet være tilgjengelig for barn eller uvedkommende). lades hver 2. måned for å forlenge levetiden. • Fjern batteriet. • Forsikre deg om at alle bevegelige 10.
  • Página 26: Vedlikeholdstabell

    Det anbefales å levere maskinen inn til et autorisert • Bruk av utstyr som ikke følger med, eller serviceverksted for vedlikehold, assistanse og som ikke er godkjent av produsenten. kontroll av sikkerhetsanordningene en gang i året. Dessuten dekker garantien ikke: Garantiens utstrekning er underordnet •...
  • Página 27 Sikkerhetsnøkkelen mangler Sett inn nøkkelen (avsn. 6.3). 1. Motoren starter ikke når eller er ikke satt riktig inn. jeg trykker på bryteren. Batteriet mangler eller er Åpne luken og kontroller at batteriet er ikke satt riktig inn. satt skikkelig på plass (avsn. 7.2.3). Batteriet er utladet.
  • Página 28: Tilbehør På Forespørsel

    Batteriladeren lader Batteriet er ikke satt riktig Kontroller om det er korrekt ikke batteriet. inn i batteriladeren. satt inn (avsn. 7.2.2). Uegnede miljøforhold. Ladingen må utføres i et miljø med egnet temperatur (se batteriets/ batteriladerens bruksanvisning). Kontaktene er skitne. Rengjør kontaktene. Mangel på...
  • Página 29: Db(A)

    Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 28.02.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514193_3...
  • Página 30: Db(A)

    Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 28.02.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514194_3...
  • Página 31 Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 28.02.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514195_3...
  • Página 32 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Página 33 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 34 ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Cruiser 480 li 60 serieCruiser 530 li 60 serie

Tabla de contenido