Página 1
BL00005096-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FF200001 ESPAÑOL 使用説明書(基本操作編) Basic Manual РУССКИЙ Manuel de base Manual Básico يبرع Основное руководство اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻷﺳﺎﳼ 中文简 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com/...
Página 154
Contenido Accesorios suministrados ................. 2 Acerca del Manual del propietario ................2 Partes de la cámara ..................... 3 Pantallas de la cámara ..................5 El visor electrónico ......................5 El monitor LCD ........................7 Primeros pasos ...................... 9 Colocación de la correa para el hombro .............9 Colocación de un objetivo ...................9 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ..........10 Carga de la pila .........................12...
Este manual proporciona instrucciones sobre la preparación de la cámara para su uso y so- bre las operaciones básicas. Las instrucciones de funcionamiento detalladas están dispo- nibles en un Manual del propietario que se puede consultar en ordenadores o teléfonos inteligentes. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ ESPAÑOL...
Partes de la cámara A continuación se indican las partes de la cámara. Botón t (grabación de vídeo) Botón de liberación del objetivo Botón Q (menú rápido) Luz auxiliar de AF Luz del autodisparador Botón ISO Dial de control trasero Luz indicadora Dial de modo Dial de control delantero...
Página 157
Partes de la cámara Botón I (accionamiento) Tapa del compartimento de las pilas Botón b (borrar) (modo de reproducción) Cubierta del canal del cable para el Botón a (reproducción) acoplador de CC Botón DISP (visualización)/BACK Control de ajuste dióptrico Botón MENU/OK Visor electrónico (EVF) Montura del trípode Botón Fn Botón AEL (bloqueo de exposición)
Pantallas de la cámara En esta sección se muestran los indicadores que podrían visualizarse durante los disparos. Con fi nes ilustrativos, las pantallas se muestran con todos los indica- dores encendidos. El visor electrónico O P Q ESPAÑOL...
Página 159
Pantallas de la cámara Factor de recorte Indicador de sonido y fl ash Modo IS Modo refuerzo Micrófono Histograma Disparador remoto Suministro de energía Modo de fl ash (TTL) Nivel de carga de la pila Compensación del fl ash Sensibilidad Indicador del autodisparador Compensación de la exposición Modo continuo...
Página 161
Pantallas de la cámara Factor de recorte Suministro de energía Compensación del fl ash Nivel de carga de la pila Comprobación del enfoque Indicador de distancia Vista previa de la profundidad de campo Sensibilidad Estado de descarga de los datos de Histograma Compensación de la exposición ubicación...
Colocación de un objetivo La cámara puede ser utilizada con objetivos para la montura X FUJIFILM. Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo. Coloque el objetivo en la montura, manteniendo las marcas del objetivo y de la cámara...
Primeros pasos Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería y la tarjeta de memoria tal y como se des- cribe a continuación. Deslice el pestillo del compartimento de las pilas tal y como se indica para abrir la tapa del compartimento de las pilas.
Página 164
Extracción de la pila Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de las pilas. Para extraer la pila, pulse el pestillo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Primeros pasos Carga de la pila • La cámara puede cargarse a través de USB. La carga por USB está disponible con ordenadores con sistemas operativos aprobados por el fabricante e interfaz USB. Deje el ordenador encendido durante la carga. •...
NO para evitar la repetición de cualquier paso que se haya saltado la próxima vez que se LAS IMÁGENES SE PUEDEN TRANSFERIR FÁCILMENTE AL SMARTPHONE MEDIANTE encienda la cámara. LA VINCULACIÓN ESC. QR O BUSQ. "FUJIFILM Camera Remote" EN LA WEB AJUSTAR SALTAR AYUDA ESPAÑOL...
Fotografía básica y reproducción A continuación se describen los procedimientos básicos para la toma y visualización de imágenes. Toma de fotografías Gire el dial de modo a AUTO para ver la pantalla se disparo Y. Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposi- ción.
Fotografía básica y reproducción Visualización de imágenes Para ver las imágenes a tamaño completo, pulse a. 100-0001 Pulse el mando de enfoque (palanca de enfoque) hacia la izquier- da para ver las imágenes en orden inverso. Púlselo hacia la dere- cha para ver las imágenes en el orden de grabación.
Grabación y reproducción de vídeos Siga el procedimiento que se describe a continuación para grabar y ver vídeos. Grabación de vídeos Pulse t para iniciar la grabación. • Un indicador de grabación (V) se visualiza cuando la grabación está en curso. •...
Grabación y reproducción de vídeos Visualización de los vídeos En la reproducción a pantalla completa, los vídeos aparecen indicados mediante un icono W. Pulse el mando de enfoque (palanca de enfoque) hacia abajo para REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN iniciar la reproducción de vídeo. Se pueden realizar las siguientes opera- ciones mientras se visualiza un vídeo.
Uso de los menús Para visualizar los menús, pulse MENU/OK. Los menús Se muestran diferentes menús durante la fotografía fi ja, la gra- bación de vídeos y la reproducción. AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN TAMAÑO IMAGEN CALIDAD IMAGEN GRABACIÓN RAW SIMULAC.
Selección de una pestaña de menú Para navegar por los menús: Pulse MENU/OK para visualizar los menús. AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN TAMAÑO IMAGEN CALIDAD IMAGEN GRABACIÓN RAW SIMULAC. PELÍCULA COLOR MONOCROMÁTICO EFECTO GRANULADO EF. COLOR CHROME COLOR AZUL FX CROMO SALIR Pulse el mando de enfoque (palanca AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN...
Uso de los menús Los menús de disparo (fotografía fi ja) Los elementos marcados con los iconos x y F están disponibles en los menús de disparo de fotografías fi jas y vídeo. Los cambios a estos elementos en cualquiera de los menús también se aplican al elemento del menú...
ASIGNACIÓN DE PÍXELES ASIGNACIÓN DE PÍXELES imágenes. EDIT./GUARD.AJ.P. EDIT./GUARD.AJ.P. Guarde los ajustes personalizados del menú de disparo. Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M F AJUST.ADPTADOR AJUST.ADPTADOR conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER MONTURA MONTURA opcional. ESPAÑOL...
Uso de los menús AJUSTE DE AF/MF Para visualizar los ajustes de AF/MF, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña G (AJUSTE DE AF/MF). Ajuste Ajuste Descripción Descripción ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Seleccione el área de enfoque.
Ajuste Ajuste Descripción Descripción INTERB. AE PUN.+ INTERB. AE PUN.+ Seleccione si la medición puntual medirá el cuadro de ÁREA ENF. ÁREA ENF. enfoque actual. Seleccione el modo de enfoque de la cámara al pulsar F AJUSTE AF AJUSTE AF botones de función a los que se les asignan funciones INSTANTÁNEO INSTANTÁNEO...
Uso de los menús AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO Para visualizar los ajustes de disparo, pulse MENU/OK en la panta- lla de disparo de la foto y seleccione la pestaña A (AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción ESCENAS ESCENAS...
Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si desea o no habilitar la estabilización de ESTABIL. IMAGEN ESTABIL. IMAGEN imagen. Ajuste la sensibilidad de la cámara a la luz. F COMUNIC. COMUNIC. Establezca conexiones inalámbricas a teléfonos inteli- INALÁMBRICA INALÁMBRICA gentes, tabletas u otros dispositivos. AJUSTE DEL FLASH Para visualizar los ajustes del fl ash, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña F (AJUSTE DEL...
Uso de los menús AJUSTE DE LA PELÍCULA Para visualizar los ajustes de vídeo, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña B (AJUSTE DE LA PELÍCULA). Ajuste Ajuste Descripción Descripción MODO VÍDEO MODO VÍDEO Confi...
Los menús de disparo (vídeos) Los elementos marcados con los iconos x y F están disponibles en los menús de disparo de fotografías fi jas y vídeo. Los cambios a estos elementos en cualquiera de los menús también se aplican al elemento del menú...
Página 181
Uso de los menús Ajuste Ajuste Descripción Descripción F MODO ESTABILIZ. MODO ESTABILIZ. Seleccione si desea o no habilitar la estabilización de IMAGEN IMAGEN imagen. F AUMENTAR MODO AUMENTAR MODO Seleccione el nivel de estabilización de imagen. ESTABILIZ. IM. ESTABILIZ. IM. F ISO Ajuste la sensibilidad de la cámara a la luz.
Página 182
Seleccione si desea reducir el viñeteado al grabar F CORRC ILUMN PERIF CORRC ILUMN PERIF vídeos. Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M F AJUST.ADPTADOR AJUST.ADPTADOR conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER MONTURA MONTURA opcional. ESPAÑOL...
Página 183
Uso de los menús AJUSTE DE AF/MF Para visualizar los ajustes de AF/MF, pulse MENU/OK en la pantalla de dis- paro del vídeo y seleccione la pestaña G (AJUSTE DE AF/MF). Ajuste Ajuste Descripción Descripción F ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Seleccione el área de enfoque. F MODO ENFOQUE MODO ENFOQUE Seleccione el modo en el que la cámara enfoca.
AJUSTE DE AUDIO Para visualizar los ajustes de audio, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo del vídeo y seleccione la pestaña P (AJUSTE DE AUDIO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJ. NIVEL MIC. INTERNO AJ. NIVEL MIC. INTERNO Ajuste del nivel de grabación del micrófono integrado. AJ.
Uso de los menús AJUSTE CÓDIGO TIEMPO Para visualizar los ajustes del código de tiempo, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo del vídeo y seleccione la pestaña Q (AJUSTE CÓDIGO TIEMPO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si desea visualizar los códigos de tiempo VISUAL.
El menú de reproducción El menú de reproducción se visualiza al pulsar MENU/OK en el modo de reproducción. Ajuste Ajuste Descripción Descripción CONVERSIÓN RAW CONVERSIÓN RAW Copie las imágenes RAW en otros formatos. Borre imágenes individuales, múltiples imágenes selec- BORRAR BORRAR cionadas o todas las imágenes.
Uso de los menús Los menús de confi guración AJUSTE DE USUARIO Para acceder a los ajustes básicos, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE USUARIO. Ajuste Ajuste Descripción Descripción FORMATEAR FORMATEAR Formatee las tarjetas de memoria. FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara.
CONFIG. SONIDO Para acceder a los ajustes de sonido, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija CONFIG. SONIDO. Ajuste Ajuste Descripción Descripción Elija el volumen del pitido que se oirá cuando la cámara VOL. PITIDO AF VOL. PITIDO AF enfoque.
Uso de los menús Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si los indicadores en el visor (EVF) y el INFO. GIRO AUTOMÁTICO INFO. GIRO AUTOMÁTICO monitor LCD girarán para coincidir con la orientación de la cámara. VER. EXP./EQUILIBRIO VER. EXP./EQUILIBRIO Seleccione si desea o no habilitar la exposición y/o la BLANCO MODO MANUAL BLANCO MODO MANUAL vista previa del balance de blancos.
AJUSTE DE BOTÓN/DIAL Para acceder a las opciones de control, pulse MENU/OK, selec- cione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE BOTÓN/ DIAL. Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJUSTE DE LA PALANCA DE AJUSTE DE LA PALANCA DE Seleccione las funciones que realizará el mando de ENFOQUE ENFOQUE enfoque (palanca de enfoque).
Uso de los menús CONTROL ENERGÍA Para acceder a los ajustes de control de energía, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija CONTROL ENERGÍA. Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si la cámara se apagará automáticamente AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN cuando no se realice ninguna operación. RENDIMIENTO RENDIMIENTO Ajuste la confi...
Uso de los menús AJUSTE DE CONEXIÓN Para acceder a los ajustes de conexión, pulse MENU/OK, seleccio- ne la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE CONEXIÓN. Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJUSTES DE Bluetooth AJUSTES DE Bluetooth Confi gure los ajustes de Bluetooth. AUTOGUARDAR EN PC AUTOGUARDAR EN PC Ajuste la confi...
Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y su Manual Básico con la máxima atención. •...
Página 194
ADVERTENCIA ADVERTENCIA No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo.
Página 195
Notas y precauciones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. producirse un incendio o sufrir descargas eléctricas.
Página 196
La pila y el suministro eléctrico Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes. ADVERTENCIA: No exponga la pila a fuentes de calor excesivo, como por ejemplo la luz del sol, llamas o similares. A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así...
Página 197
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Página 198
Información sobre marcas comerciales Digital Split Image es una marca comercial o una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism es una marca comercial o una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. Los tipos de letra aquí introducidos han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc.
Página 199
Notas y precauciones AVISOS Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad. Lea las “Instrucciones de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara. Material de perclorato: Es posible que requiera una manipulación especial. Consultar: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Para los clientes en los EE.UU.
Página 200
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confi rmadas por investigaciones adicionales. X-S10 ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con RSS-102 de las normativas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC.
Página 201
• Directiva de RE 2014/53/UE Por la presente, FUJIFILM Corporation declara que el tipo de equipo radioeléctrico FF200001 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-s10/pdf/x-s10_doc-ngc.pdf...
Página 202
• No utilice este dispositivo a bordo de un avión. No utilice este dispositivo a bordo de un avión. Tenga en cuenta que Bluetooth podría permanecer encendido aunque la cá- mara esté apagada. El Bluetooth puede desactivarse seleccionando NO para D AJUSTE DE CONEXIÓN > AJUSTES DE Bluetooth >...
Página 203
Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el objetivo Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual Básico de la cámara con la máxima atención. •...
Página 255
IEEE 802.11b/g/n 2462 2412 Bluetooth® Bluetooth Bluetooth 4.2 2480 2402...
Página 256
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Fujifilm Bluetooth Fujifilm Bluetooth Bluetooth RFID RFID RFID RFID Fujifilm Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
Página 257
NMB-3(B) CAN ICES-3 (B) ICES-003 X-S10 RSS-102...
Página 258
Digital Micro FUJIFILM Corporation Digital Split Image FUJIFILM Corporation Prism Lightning macOS OS X Mac iPad iPhone Apple DynaComware Taiwan Microsoft Windows Apple Adobe Google Android Adobe Systems Lightroom Photoshop Adobe Wi-Fi Alliance Wi-Fi Protected Setup® Wi-Fi® Bluetooth SIG, Inc Bluetooth®...