Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 154

Enlaces rápidos

FF200001
使用説明書(基本操作編)
Basic Manual
Manuel de base
Manual Básico
Основное руководство
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
https://fujifilm-x.com/
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻷﺳﺎﳼ‬
BL00005096-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
РУССКИЙ
‫يبرع‬
中文简
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm X-S10

  • Página 1 BL00005096-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FF200001 ESPAÑOL 使用説明書(基本操作編) Basic Manual РУССКИЙ Manuel de base Manual Básico ‫يبرع‬ Основное руководство ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻷﺳﺎﳼ‬ 中文简 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com/...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    目次 ......................2 付属品一覧 ......................2 使用説明書について ..................... 3 カメラの各部名称 ..................... 5 撮影時の表示画面 .......................5 の表示画面 ......................7 の表示画面 ......................9 撮影の準備 ..............9 ショルダーストラップを取り付ける ......................9 レンズを取り付ける ............10 バッテリーとメモリーカードを入れる ....................12 バッテリーを充電する ......................13 初期設定を行う ..................14 基本的な撮影と再生 .......................14 静止画を撮影する .......................15 静止画を再生する ......................15 画像を消去する ...................16 動画の撮影と再生 ......................16 動画を撮影する...
  • Página 3: 付属品一覧

    本 書 は 初 め て 使 う 時 の 準 備 や 基 本 的 な 使 い 方 を 説 明 し て い ま す。 詳 細 な 使 い 方 は パ ソ コ ン や スマートフォンなどで 版の使用説明書をご覧く ださい。 http://fujifilm-dsc.com/ja/manual/ 日本語...
  • Página 4: カメラの各部名称

    カメラの各部名称 カメラの各部の名称は以下のとおりです。 (動画撮影)ボタン レンズ取り外しボタン P AF (クイックメニュー)ボタン 補助光ランプ C ISO ボタン セルフタイマーランプ タリーランプ リアコマンドダイヤル フロントコマンドダイヤル モードダイヤル 電源レバー ホットシュー シャッターボタン マイク H Fn フラッシュ (ファンクション)ダイヤル ボディキャップ (フラッシュポップアップ)レバー マイク リモートレリーズ端子 端子カバー 3.5mm (φ ) ストラップリング W USB Type-C 端子( ) 端子カバー X HDMI Type D マイクロ端子(...
  • Página 5 カメラの各部名称 (ドライブ)ボタン バッテリーカバー k DC (消去)ボタン(再生時) カプラーカバー l DISP/BACK (再生)ボタン (表示 戻る)ボタン m MENU/OK 視度調節ダイヤル (メニュー 決定)ボタン ファインダー( ) 三脚用ねじ穴 c Fn ボタン バリアングル式液晶モニター( ) d AEL ( ロック)ボタン タッチパネル e AFON ボタン アイセンサー ストラップリング メモリーカードスロット インジケーターランプ バッテリー挿入部 タリーランプ バッテリー取り外しつまみ フォーカスレバー...
  • Página 6: 撮影時の表示画面

    撮影時の表示画面 撮影時は、ファインダー( ) 液晶モニター( )に次の 情報が表示されます。 説明のため情報はすべて表示しています。 の表示画面 O P Q 2020.12.31 12:10 日本語...
  • Página 7 撮影時の表示画面 & クロップ倍率 電子音 フラッシュ ブレ防止 ブーストモード マイク ヒストグラム リモートレリーズ 給電状態 フラッシュ( モード) バッテリー残量表示 h ISO 調光補正 感度 セルフタイマー 露出補正 連写モード 絞り値 シャッター方式 距離指標バー J AF + MF シャッタースピード K Bluetooth ON/OFF m TTL ロック n AE ホワイトバランス ロック M AWB ロック...
  • Página 8: Lcd の表示画面

    の表示画面 A BC O P Q 2020.12.31 12:10 12800 日本語...
  • Página 9 撮影時の表示画面 クロップ倍率 バッテリー残量表示 調光補正 距離指標バー e ISO フォーカスチェック 感度 被写界深度確認 ヒストグラム 位置情報取得状態 露出補正 F Bluetooth ON/OFF 絞り値 画像転送状況 タイムコード 動画モード シャッタースピード I FULL HD k TTL ハイスピード撮影 ロック J AF l AE フレーム ロック 動画の記録可能時間/記録経過時間 測光モード 撮影可能枚数 撮影モード 画像サイズ フォーカスモード ファイル形式...
  • Página 10: 撮影の準備

    ショルダーストラップを取り付ける ショルダーストラップは、次のようにストラップリング( 箇所)に取り 付けます。 レンズを取り付ける FUJIFILM X このカメラでは、富士フイルム製の マウント対応のレンズが 使用できます。 カ メ ラ の ボ デ ィ キ ャ ッ プ と レ ン ズ の リ ア キ ャ ッ プ を 外 し て カ メ ラ と レ ン ズ の 指 標 に...
  • Página 11: バッテリーとメモリーカードを入れる

    撮影の準備 バッテリーとメモリーカードを入れる カメラにバッテリーとメモリーカードを入れます。 バッテリーカバーロックをスライドさせて、 バッテリーカバーを開けます。 バッテリーを入れます。 図 の よ う に 金 色 の 端 子 を 下 に し て、 バッテリー取り外しつまみをバッテリーで 押すようにして、バッテリーを入れます。 メモリーカードを入れます。 このカメラでは、 市販の メモリーカード、 SDHC SDXC メモリーカード、 メモリーカード をお使いになれます。本書では、これらの カードを総称して「メモリーカード」と 表記します。 バッテリーカバーを閉め、 バッテリーカバーロックをスライドさせます。 日本語...
  • Página 12 バッテリーを取り出すときは カメラの電源をオフにしてからバッテリーカバー を 開 け、 バ ッ テ リ ー 取 り 外 し つ ま み を 指 で 動かしてロックを外してください。 高温環境下で使用するとバッテリーが熱くなっている場合があります。取り出す ときは注意してください。 メモリーカードを取り出すときは カメラの電源をオフにしてからバッテリーカバー を 開 け ま す。 メ モ リ ー カ ー ド を 指 で 押 し 込 み、 ゆっくり指を放すと、...
  • Página 13: バッテリーを充電する

    撮影の準備 バッテリーを充電する • こ の カ メ ラ は、 充 電 に 対 応 し て い ま す。 パ ソ コ ン メ ー カ ー が 動 作 保 証 す る お よ び インターフェイスで使用できます。 充電するときは、パソコンの 電源をオンにしてください。 •...
  • Página 14: 初期設定を行う

    初期設定を行う ご購入後初めて電源をオンにすると、言語や日時を初期設定として設定 できます。 電源をオンにします。 言語設定画面が表示されます。 言語を設定します。 MENU/OK 使用する言語を選び、 ボタンを押し ます。 画面の指示にしたがって、カメラの初期設定を行います。 設定が完了すると、撮影画面が表示されます。 バッテリーを取り外してしばらく保管すると、設定した内容がクリアされる場合 があります。その場合は、初期設定の設定画面が表示されますので、再設定して ください。 設定のスキップ DISP/BACK 設 定 の 途 中 で ボ タ ン を 押 し て、 設 定 を START MENU ペアリング登録 スキップできます。スキップした設定は、次にカメラ スマートフォンとペアリングしますか? を起動したときに再度、設定画面を表示させるか どうかを選べます。次回起動時に設定画面を表示 ペアリングすると簡単に...
  • Página 15: 基本的な撮影と再生

    基本的な撮影と再生 基本的な撮影と再生は次のように操作します。 静止画を撮影する AUTO モードダイヤルを に合わせると、 の 撮影画面が表示されます。 シャッターボタンを半押しして、被写体に ピントと露出を合わせます。 フォーカス 合焦マーク フレーム • ピントが合うと、ピピッと音が鳴り、フォーカスフレームが緑色に 点灯し、合焦マークが緑色に点灯します。 • ピントが合わないときは、フォーカスフレームが赤色に変わり、 が画面に表示され、合焦マークが白色に点滅します。 シャッターボタンを半押ししたまま、さらに深く押し込みます(全押し します) 。 日本語...
  • Página 16: 静止画を再生する

    静止画を再生する ボタンを押すと、撮影した画像が表示( コマ再生)されます。 100-0001 つ前の画像を見るにはフォーカスレバーを左に動かします。次の画像 を見るにはフォーカスレバーを右に動かします。フォーカスレバーを 動かしたままにすると、早送りします。 フロントコマンドダイヤルやタッチパネルのスワイプ操作でも前後の画像を 表示できます。 画像を消去する コマ再生時に (消去)ボタンを押すと、画像を消去できます。 誤って画像を消去すると元には戻せません。消去したくない画像は、プロテクト を設定するか、あらかじめパソコンにコピーしておいてください。 コマ再生中に ボタンを押して、 コマを選びます。 消去 1コマ 複数指定 全コマ MENU/OK 消去する画像を選んでから ボタンを押すと、表示されている 画像が消去されます。 • MENU/OK ボタンを押すと同時に画像が消去されますので、誤って消去 しないようにご注意ください。 • MENU/OK ボタンを繰り返し押すと画像が連続して消去されます。消去 MENU/OK する画像を選んでから ボタンを押してください。 日本語...
  • Página 17: 動画の撮影と再生

    動画の撮影と再生 動画の撮影と再生は次のように操作します。 動画を撮影する (動画撮影)ボタンを押すと、動画撮影 が開始されます。 • 撮影中は、 が表示されます。 • 動画撮影の撮影時間(カウントアップ) が表示されます。 もう一度 (動画撮影)ボタンを押すと、撮影が終了します。 撮影時間が 分 秒になるか、メモリーカードに空きがなくなると、 撮影は自動的に終了します。 動 画 を 撮 影 す る と き は、 ス ピ ー ド ク ラ ス 以 上 の メ モ リ ー カ ー ド を ご使用ください。...
  • Página 18: 動画を再生する

    動画を再生する 画像の再生時に動画を選択すると、 が表示 さ れ ま す。 コ マ 再 生 時 に 動 画 を 選 択 し て フ ォ ー カ ス レ バ ー を 下 に 動 か す と、 動 画 を 再生できます。 再生 再生...
  • Página 19: メニューの使い方

    メニューの使い方 MENU/OK ボタンを押すと、メニューが 表示されます。 メニュー画面について メニュー画面は静止画撮影時 動画撮影時 再生時によって表示が異なり ます。 画質設定 画像サイズ 画質モード RAW記録方式 フィルム シミュレーション モノクローム カラー グレイン・エフェクト カラークローム・エフェクト カラークローム ブルー 終了 モードダイヤルが (動画) 撮 以外のとき(静止画撮影時) 影 時 動画設定 露出モード 動画モード ファイル形式 FULL HDハイスピード撮影 動画クロップ倍率固定モード F-Log 撮影 4K映像出力先 FULL HD 映像出力先 終了...
  • Página 20: メニュータブへの移動

    メニュータブへの移動 使用するメニュータブへの移動は以下の手順で行います。 MENU/OK ボタンを押して、メニューを表示 します。 画質設定 画像サイズ 画質モード RAW記録方式 フィルム シミュレーション モノクローム カラー グレイン・エフェクト カラークローム・エフェクト カラークローム ブルー 終了 フォーカスレバーを左に動かしてタブ選択 画質設定 画像サイズ に移ります。 画質モード RAW記録方式 フィルム シミュレーション モノクローム カラー グレイン・エフェクト カラークローム・エフェクト カラークローム ブルー 終了 タブ フォーカスレバーで使用する項目のメニュータブを選びます。 フォーカスレバーを右に動かしてメニューに戻ります。 メニュー画面表示中は、フロントコマンドダイヤルでタブ、ページの切り替え、 リアコマンドダイヤルで項目の選択ができます。 日本語...
  • Página 21: 撮影メニュー(静止画

    メニューの使い方 撮影メニュー(静止画) と の両方のアイコンが付いている項目は、撮影メニュー(静止画)と 撮影メニュー(動画)で共通の項目です。設定を変更すると両方同時に変更 されます。 画質設定 MENU/OK 静止画撮影画面で ボタンを押して、 (画質設定) タブを選びます。 項目 内容 画像サイズ 記録する画像の大きさやアスペクト比を変更でき ます。 JPEG 画質モード 画像の圧縮率を変更したり、 記録のオン とオフを切り替えたりすることができます。 記録方式 画像の記録方式を設定できます。 フィルムシミュレーション 撮影時の発色や階調を変更できます。 a ACROS モノクローム カラー フ ィ ル ム シ ミ ュ レ ー シ ョ ン の や...
  • Página 22 項目 内容 高感度ノイズ低減 ノイズリダクションの強弱を調整できます。 明瞭度 ハイライト部とシャドウ部の階調をなるべく保った まま、画像をはっきりとさせることができます。 長秒時ノイズ低減 長時間露光撮影時のノイズを低減できます。 点像復元処理 絞り込み時の回折ボケや画像周辺部のわずかなボケ を補正できます。 色空間 画像の使用目的に合わせて、カラースペースを選択 できます。 ピクセルマッピング 撮影画像の輝点が気になってきたときなどに実行 すると、輝点が軽減されます。 カスタム登録 編集 自分好みの撮影メニューの設定を組み合わせて保存 できます。 マウントアダプター設定 カメラ側に情報を送ることができないレンズを装着 したときに、レンズに合わせて焦点距離を設定でき ます。 フォーカス設定 MENU/OK 静止画撮影画面で ボタンを押して、 (フォーカス設定)タブ を選びます。 項目 内容 フォーカスエリア選択 ピントを合わせるエリアの位置を変更できます。 フォーカスモード ピント合わせの方法を変更できます。 モード フォーカスエリアの大きさを変更できます。 AF-C カスタム設定...
  • Página 23 メニューの使い方 項目 内容 ポイント表示 モードがゾーンまたはワイド トラッキングの ときのフォーカスエリアポイント枠を表示するか どうかを設定できます。 フォーカス点数切り替え フォーカスエリアポイントの点数を変更できます。 プリ シャッターボタンを半押ししていないときも サーチを実行するかどうかを設定します。 xF AF 補助光 補助光の設定ができます。 顔検出 瞳 設定 カメラが人物の顔を検出し、背景よりも顔にピント や明るさを合わせるかどうかを設定できます。 AF+MF ロ ッ ク 中 に フ ォ ー カ ス リ ン グ を 回 し た と き、 マニュアルフォーカスに切り替わるかどうかを設定...
  • Página 24 撮影設定 MENU/OK 静止画撮影画面で ボタンを押して、 (撮影設定) タブを選びます。 項目 内容 シーン選択 撮影シーンを選択できます。 フィルター設定 撮影する画像に特殊効果を与えるフィルターを設定 できます。 スポーツファインダーモード 撮影画面をクロップし、枠内を撮影します。 プリ撮影 シャッターボタンを半押ししたとき、 電子シャッター で連写を行うかどうかを設定できます。 セルフタイマー セルフタイマーの時間を設定できます。 セルフタイマー設定保持 セルフタイマー撮影をしたあとや電源をオフにした あともセルフタイマーの設定を保持するかどうかを 設定できます。 セルフタイマーランプ セルフタイマー撮影中にセルフタイマーランプを 点滅させるかどうかを設定できます。 インターバルタイマー撮影 インターバルタイマー撮影の撮影間隔と撮影回数を 設定できます。 インターバルタイマー インターバルタイマー撮影時に、直前に撮影された 撮影露出平準化 画像と明るさが大きく変化しないように、カメラが 自動で露出を調整するかどうかを設定できます。 ブラケティング設定 ブラケティング撮影の設定ができます。 フィルムシミュレーション フィルムシミュレーション で撮影する...
  • Página 25 メニューの使い方 項目 内容 フリッカー低減 蛍 光 灯 な ど の 照 明 下 で 画 面 や 画 像 に 発 生 す る ちらつき(フリッカー現象)を低減するかどうかを 設定できます。 ブレ防止モード 手ブレ補正をするかどうかを設定できます。 感度 光に対する 感度を変更できます。 ワイヤレス通信 無線 を使ってスマートフォンなどと通信でき ます。 フラッシュ設定 MENU/OK 静止画撮影画面で ボタンを押して、 (フラッシュ設定)タブ を選びます。...
  • Página 26 動画設定 MENU/OK 静止画撮影画面で ボタンを押して、 (動画設定) タブを選びます。 項目 内容 動画モード 撮影する動画の設定を変更できます。 ファイル形式 撮影する動画のファイル形式を変更できます。 FULL HD FULL HD ハイスピード撮影 ハイスピード動画を撮影するための設定 を変更できます。 ブレ防止モード 手ブレ補正をするかどうかを設定できます。 ブレ防止モードブースト 手ブレ補正の強さを設定できます。 オーディオ設定 動画撮影時の音声に関する設定を変更できます。 マイク リモートレリーズ設定 マイク リモートレリーズ端子に音声入力機器と リモートレリーズのどちらを接続するかを設定でき ます。 日本語...
  • Página 27: 撮影メニュー(動画

    メニューの使い方 撮影メニュー(動画) と の両方のアイコンが付いている項目は、撮影メニュー(静止画)と 撮影メニュー(動画)で共通の項目です。設定を変更すると両方同時に変更 されます。 動画設定 MENU/OK 動画撮影画面で ボタンを押して、 (動画設定)タブを選びます。 項目 内容 撮影モード 露出モード( 、 、 、 )を設定できます。 動画モード 撮影する動画の設定を変更できます。 ファイル形式 撮影する動画のファイル形式を変更できます。 FULL HD FULL HD ハイスピード撮影 ハイスピード動画を撮影するための設定 を変更できます。 1.29 動画クロップ倍率固定 動画のクロップ倍率を 倍に固定できます。 モード F-Log F-Log 撮影 での撮影を行うかどうかを設定できます。 HDMI 映像出力先...
  • Página 28 項目 内容 ゼブラ設定 露出オーバーで白とびが発生しそうな高輝度部分を 縞状のパターン(ゼブラ)で表示するかどうかを 設定できます。 ゼブラレベル ゼブラ設定の輝度を設定します。 動画専用操作モード コマンドダイヤルとタッチ操作で撮影時の設定を 変更できます。 タリーランプ 動 画 撮 影 中 に 点 灯 す る ラ ン プ の 切 り 替 え (インジケーターランプまたは 補助光ランプ)や 点灯または点滅の設定を変更できます。 ワイヤレス通信 無線 を使ってスマートフォンなどと通信でき ます。 画質設定 MENU/OK 動画撮影画面で ボタンを押して、...
  • Página 29 メニューの使い方 項目 内容 フレーム間ノイズ フレーム間のノイズを軽減するかどうかを設定でき リダクション ます。 周辺光量補正 動画の周辺光量を補正するかどうかを設定できます。 マウントアダプター設定 カメラ側に情報を送ることができないレンズを装着 したときに、レンズに合わせて焦点距離を設定でき ます。 フォーカス設定 MENU/OK 動画撮影画面で ボタンを押して、 (フォーカス設定)タブを 選びます。 項目 内容 フォーカスエリア選択 ピントを合わせるエリアの位置を変更できます。 フォーカスモード ピント合わせの方法を変更できます。 F AF モード フォーカスエリアの大きさを変更できます。 F AF-C カスタム設定 動画撮影時にフォーカスモードをコンティニュアス に設定したときのピントの追従性を設定できます。 xF AF 補助光 補助光の設定ができます。 顔検出 瞳 設定...
  • Página 30 項目 内容 フォーカスリミッター ピ ン ト を 合 わ せ る ス ピ ー ド を 速 く す る た め に、 ピントを合わせる距離を制限できます。 タッチパネルモード タ ッ チ 操 作 で、 撮 影 や フ ォ ー カ ス エ リ ア 選 択 が できるように設定できます。...
  • Página 31 メニューの使い方 タイムコード設定 MENU/OK 動画撮影画面で ボタンを押して、 (タイムコード設定)タブ を選びます。 項目 内容 タイムコード表示 動 画 撮 影 画 面 や 再 生 画 面 に タ イ ム コ ー ド を 表 示 するかどうかを設定できます。 開始時間設定 タイムコード値を調整できます。 カウントアップ設定 タイムコードのカウントを動画撮影中のみ行うか、 常時カウントを行うかを設定できます。 ドロップフレーム ドロップフレームを行うかどうかを設定できます。 HDMI HDMI タイムコード出力...
  • Página 32: 再生メニュー

    誤って画像を消去しないように、画像をプロテクトでき ます。 画像回転 撮影した画像を回転して再生するかどうかを設定でき ます。 赤目補正 人物の赤目を補正するかどうかを設定できます。 ボイスメモ設定 静止画に音声を記録するかどうかを設定できます。 レーティング 撮影した画像に星の数でランクを付けることができます。 画像転送予約 スマートフォンに転送する画像を予約できます。 ワイヤレス通信 無線 を使ってスマートフォンなどと通信できます。 スライドショー 撮影した画像を順番に自動再生します。 フォトブックアシスト 画像を選んで、フォトブックを作成できます。 保存 無線 を使ってカメラからパソコンに画像を保存 できます。 DPOF プリント予約( ) 指定した内容で簡単にプリントできます。 instax FUJIFILM instax SHARE プリンター 別売の「 」プリンターで画像を プリント 印刷できます。 表示比率 テレビで再生するときの表示比率を選べます。 日本語...
  • Página 33: セットアップメニュー

    メニューの使い方 セットアップメニュー 基本設定 MENU/OK ボタンを押して、 (セットアップ)タブを選び、基本設定を 選びます。 項目 内容 フォーマット メモリーカードをフォーマット(初期化)します。 日時設定 日付と時刻を設定できます。 世界時計 旅行先で、簡単にカメラの時計を現地時間に合わせる ことができます。 メニューなどを表示する言語を設定します。 マイメニュー設定 静止画撮影時によく使うメニューなどを マイメニュー に登録できます。 マイメニュー設定 動画撮影時によく使うメニューなどを マイメニュー に登録できます。 センサークリーニング センサーのほこりなどをふるい落とすことができます。 & 電子音 フラッシュ フラッシュや 補助光を発光禁止にしたり、操作音や 動画の再生音をオフにしたりすることができます。 リセット 設定を工場出荷時の設定に戻します。 認証 製品型番などの認証情報が電子形式で表示されます。 音設定 MENU/OK ボタンを押して、 (セットアップ)タブを選び、音設定を選び...
  • Página 34 項目 内容 シャッター音 電子シャッター使用時のシャッターをきるときの音を 設定します。 再生音量 動画再生時の音量を設定します。 表示設定 MENU/OK ボタンを押して、 (セットアップ)タブを選び、表示設定を 選びます。 項目 内容 VIEW MODE 設定 アイセンサー、 (ファインダー) 、 (液晶モニター) の設定を切り替えます。 明るさ (ファインダー)の明るさを調整できます。 鮮やかさ (ファインダー)の鮮やかさを調整できます。 色調整 (ファインダー)の色調を調整できます。 明るさ (液晶モニター)の明るさを調整できます。 鮮やかさ (液晶モニター)の鮮やかさを調整できます。 色調整 (液晶モニター)の色調を調整できます。 撮影画像表示 撮影直後の確認画面の表示時間を設定できます。 縦横自動回転表示 カメラの向きに合わせて、 (ファインダー)や (液晶モニター)の表示を自動で縦向きや横向きに変更 するかどうかを設定できます。...
  • Página 35 メニューの使い方 項目 内容 距離指標の単位 撮影モード時に表示される距離指標の単位を変更でき ます。 シネマレンズ使用時の 別売のシネマレンズを使用したとき、絞り値をシネマ 絞り単位 レンズ用の 値で表示するか、通常のレンズと同じ 値 で表示するかを設定できます。 画面のカスタマイズ 撮影時の「スタンダード」画面に表示したい項目を設定 できます。 情報表示拡大モード ( ) ( フ ァ イ ン ダ ー) に 表 示 す る 撮 影 時 の 情 報 を 拡大して表示するかどうかを設定できます。 情報表示拡大モード ( )...
  • Página 36 項目 内容 半押し シャッターボタン半押し時にオートフォーカスでピント を合わせるかどうかを設定できます。 半押し シャッターボタン半押し時に ロック(露出を固定) するかどうかを設定できます。 レンズなしレリーズ レンズが未装着のときにシャッターがきれるかどうかを 設定できます。 カードなしレリーズ メモリーカードが未挿入時の動作を設定できます。 フォーカスリング 遠距離側に合わせる場合の、フォーカスリングの回転 方向を変更できます。 フォーカスリング操作 フォーカスリングの操作に応じたピント移動について 設定できます。 AE/AF-LOCK 設定 ロックまたは ロックを割り当てたファンクション ボタンを押したときの機能を変更できます。 AWB-LOCK 設定 (オートホワイトバランス)ロックを割り当てた ファンクションボタンを押したときの機能を変更でき ます。 タッチパネル設定 (液晶モニター)のタッチ操作の設定ができます。 消費電力設定 MENU/OK ボタンを押して、 (セットアップ)タブを選び、消費電力設定 を選びます。 項目 内容 自動電源 自動的に電源をオフにするかどうかを設定できます。...
  • Página 37 Exif 著作権情報 撮影時の著作権情報を画像の 情報に記録するかどう かを設定できます。 接続設定 MENU/OK ボタンを押して、 (セットアップ)タブを選び、接続設定を 選びます。 項目 内容 Bluetooth Bluetooth 設定 接続に関する設定ができます。 保存 保存に関する設定ができます。 instax FUJIFILM instax SHARE プリンター 別売の「 」プリンターとの接続 接続設定 の設定ができます。 接続モード カメラと外部機器を接続したときのカメラの動作を設定 できます。 給電設定 パソコンやスマートフォンなどの機器と ケーブル で接続したときにカメラに給電するかどうかを設定でき ます。 共通設定 無線 機能に関する共通設定を変更できます。 Bluetooth 情報表示...
  • Página 38: お取り扱いにご注意ください

    お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください 安全上のご注意 このたびは弊社製品をお買上げいただき、ありがとうございます。 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。 • お読みになったあとは大切に保管してください。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を次の表示で説明 しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。 警告 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が 注意 想定される」内容です。 お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。 このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。 警告 異常が起きたら電源を切り、電池・バッテリーや パワーアダプター、 ケーブルを外す。 煙が出ている、異臭がするなど異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因に 電源プラグを なります。 抜く • お買上げ店または弊社デジタルカメラサポートセンター、 修理サービスセンター にご相談ください。 カメラ内部や接続コードに水や異物を落とさない。 カメラ内部や接続コードを水・海水・牛乳・清涼飲料水・石鹸水などの液体で 濡らした場合は、使用しないでください。 水 ・ 異物が内部に入ったら、 電源を切り、 電池 ・ バッテリーや パワーアダプター、...
  • Página 39 お取り扱いにご注意ください 警告 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れない。 感電したり、破損部でケガをする原因になります。 • 感電やケガに注意して速やかに電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店また 接触禁止 は弊社デジタルカメラサポートセンター、修理サービスセンターにご相談くだ さい。 接続コードの上に重い物をのせたり、加工したり、無理に引き曲げたり、加熱 したりしない。 コードに傷がついて、火災・感電の原因になります。 • コードに傷がついた場合は、お買上げ店または弊社デジタルカメラサポートセ ンター、修理サービスセンターにご相談ください。 • 一度端子部分が曲がってしまったコネクターは使用しないでください。 不安定な場所に置かない。 バランスがくずれて倒れたり落下したりして、ケガの原因になります。 移動中の使用はしない。 歩行中や自動車などの乗り物を運転しながらの撮影、再生などの操作はしないで ください。 転倒、交通事故などの原因になります。 雷が鳴りだしたら金属部分に触れない。 落雷すると誘電雷により感電の原因になります。 指定外の方法で電池・バッテリーを使用しない。 電池は極性( )表示どおりに入れてください。 電池・バッテリーを分解、加工、加熱しない。 電池 ・ バッテリーを落としたり、 たたいたり、 投げたり、 強い衝撃や変形を与えない。 電池 ・ バッテリーの液漏れ、 変形、 変色、 その他異常に気が付いたときは使用しない。 リチウム電池やアルカリ電池は充電しない。...
  • Página 40 警告 カメラの温度が高い部分に長時間触れない。 低温やけどの原因になる場合があります。特に以下の場合は、三脚などをお使い ください。 • 気温の高い環境でご使用になる場合 • 血行の悪い方、皮膚感覚の弱い方などがご使用になる場合 電源を入れたまま長時間、身体の同じ個所に直接触れて使用しない。 低温やけどの原因になる場合があります。特に以下の場合は、三脚などをお使い ください。 • 長時間ご使用になる場合 • 気温の高い環境でご使用になる場合 • 血行の悪い方、皮膚感覚の弱い方などがご使用になる場合 バッテリーが正しく交換されていないと、爆発の危険があります。交換には同一 のものだけを使用してください。 可燃性 爆発性ガス 粉塵のある場所で使用しない。 電池・バッテリーを廃棄する場合や保存する場合には、端子部にセロハンテープ などの絶縁テープを貼る。 他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因になります。 メモリーカードやホットシューカバーなどの小さな付属品は乳幼児に触れさせ ない。 メモリーカードやホットシューカバーなど小さな付属品は、小さいため乳幼児が 誤って飲み込む可能性があります。乳幼児の手の届かない場所に保管してくだ さい。万一、乳幼児が飲み込んだ場合は、ただちに医師と相談してください。 小さいお子様の手の届くところに置かない。 誤って、ストラップを首に巻きつけ窒息の原因になったり、フラッシュの誤発光 による目の障害やカメラ動作などによるケガの原因になることがあります。 飛行機内、病院での使用は、航空会社、病院の指示に従う。 本製品が出す電磁波が計器や医療機器などに影響を与える恐れがあります。 日本語...
  • Página 41 お取り扱いにご注意ください 注意 油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。 火災・感電の原因になることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。 本製品の上に重いものを置かない。 バランスがくずれて倒れたり、 落下したりして、 ケガの原因になることがあります。 パワーアダプターを接続したまま移動しない。 パワーアダプターを抜く ときは、接続コードを引っ張らない。 電源コードやケーブルが傷つき、火災・感電の原因になることがあります。 本製品や パワーアダプターや充電器を布や布団でおおったりしない。 熱がこもりケースが変形し、火災の原因になることがあります。 電源プラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは使用しない。 火災・感電の原因になることがあります。 お 手 入 れ の 際 や 長 時 間 使 用 し な い と き は、 電 池・ バ ッ テ リ ー や パ...
  • Página 42 電源についてのご注意 ※ ご使用になるカメラの電池の種類をお確かめの上お読みください。 電池・バッテリーを上手に長くお使いいただくため、下記をお読みください。使い方を誤る と、電池・バッテリーの寿命が短くなるばかりか、液漏れ、発熱・発火の恐れがあります。 充電式リチウムイオンバッテリー使用機種 ※ バッテリーは出荷時にはフル充電されていません。お使いになる前に必ず充電してくだ さい。 ※ バッテリーを持ち運ぶときは、カメラに取り付けるか、ソフトケースに入れてください。 ■ バッテリーの特性 • バッテリーは使わなくても、少しずつ放電しています。撮影の直前( 〜 日前)に充電 したバッテリーを用意してください。 • バッテリーを長く持たせるには、できるだけこまめに電源を切ることをおすすめします。 • 寒冷地や低温時では撮影できる枚数が少なくなります。充電済みの予備バッテリーを ご用意ください。また、使用時間を長くするために、バッテリーをポケットなどに入れて 温かくしておき、撮影の直前にカメラに取り付けてください。カイロなどをお使いになる 場合は、直接バッテリーに触れないようにご注意ください。 ■ 充電について • BC-W126S 別売のバッテリーチャージャー を使用して充電できます。 充電は周囲の温度が ℃〜 ℃の範囲で可能です。この範囲外では充電できない ことがあります。 ℃〜 ℃の温度範囲外で充電する場合、バッテリーの性能を劣化させないため に充電時間が長くなることがあります。充電は ℃〜 ℃の温度範囲で行って ください。...
  • Página 43 お取り扱いにご注意ください 危険ですので、次のことにご注意ください バッテリーの金属部分に、他の金属が触れないようにしてください。 火気に近づけたり、火の中に投げ込んだりしないでください。 分解したり、改造したりしないでください。 バッテリーは、過度な低気圧中に放置しないでください。 • 強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。 • 水にぬらさないようご注意ください。 • 端子は常にきれいにしておいてください。 • 長時間高温の場所に置かないでください。また、長時間、バッテリーで使用していると、 カメラ本体やバッテリーが熱を帯びますが、故障ではありません。長時間の撮影、再生に は パワーアダプターをお使いください。 ■ 電池の廃棄について • 電池を捨てるときは、地域の条例に従って処分してください。 • 電池は、機械的に押し潰し、又は切断しないでください。 ■ 小形充電式電池のリサイクルについて 小形充電式電池(リチウムイオンバッテリーまたはニッケル水素電池など)は リサイクル可能な貴重な資源です。ご使用済みの電池は、端子を絶縁するために セロハンテープなどを貼るか、個別にポリ袋に入れて最寄りのリサイクル協力店 JBRC にある充電式電池回収 に入れてください。詳細は、 「一般社団法人 」 のホームページをご参照ください。 http://www.jbrc.com/ ■ パワーアダプター使用機種 パワーアダプターに関しての詳細は、取扱説明書をご参照ください。 • 室内専用です。 •...
  • Página 44 カメラをお使いになる前のご注意 ■ 撮影の前には試し撮りをしましょう 大切な撮影(結婚式や海外旅行など)をするときには、必ず試し撮りをし、画像を再生して 撮影されていることを確認してください。 ※ 本製品の故障に起因する付随的損害(撮影に要した諸費用および撮影により得るで あろう利益の喪失など)については補償いたしかねます。 ■ 著作権についてのご注意 あなたがデジタルカメラで記録したものは、個人として楽しむなどのほかは、著作権法上、 権利者に無断で使用できません。なお、実演や興行、展示物などのうちには、個人として 楽しむなどの目的であっても、 撮影を制限している場合がありますのでご注意ください。また、 著作権の目的となっている画像やファイルの記録されたメモリーカードの転送は、著作権法 の規定による範囲内で使用する以外はご利用いただけませんので、ご注意願います。 ■ 製品の取り扱いについて 画像記録中にカメラ本体に衝撃を与えると、画像ファイルが正常に記録されないことがあり ますのでご注意ください。 ■ 液晶について 液晶パネルが破損した場合、中の液晶には十分にご注意ください。万一のときは、応急処置 を行ってください。 • 皮膚に付着した場合:付着物をふき取り、水で流し、石けんでよく洗浄してください。 • 目に入った場合:きれいな水でよく洗い流し、最低 分間洗浄したあと、医師の診断を 受けてください。 • 飲み込んだ場合:水でよく口の中を洗浄してください。大量の水を飲んで吐き出したあと、 医師の診断を受けてください。 液晶パネルは非常に高精度の技術で作られておりますが、黒い点や常時点灯する点などが 存在することがあります。これは故障ではなく、記録される画像には影響ありません。 日本語...
  • Página 45 お取り扱いにご注意ください ■ 商標について • Digital Split Image デジタルスプリットイメージ、 は、富士フイルム(株)の商標または 登録商標です。 • Digital Micro Prism デジタルマイクロプリズム、 は、富士フイルム(株)の商標または 登録商標です。 • DynaFont DynaComware Taiwan Inc. は、 の登録商標です。 • Apple iPhone iPad OS X macOS Lightning 、 、 、 、 、 、 は、米国および他の国々で登録 Apple Inc. iPhone された...
  • Página 46 カメラの使用上のご注意 • カメラを強い光源(晴天時の太陽や人工的な強い光源など)に向けないでください。撮像 素子が破損する場合があります。 • 太陽光がファインダーのレンズに入射すると、内部の表示パネル上で焦点をむすび、表示 パネルを破損させてしまうことがあります。ファインダーを太陽に向けないようにご注意 ください。 ■ 避けて欲しい保存場所 次のような場所での本製品の使用・保管は避けてください。 • 雨天下、湿気やゴミ、ほこりの多いところ • 直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など、高温になるところ • 極端に寒いところ • 振動の激しいところ • 油煙や湯気の当たるところ • 強い電磁場の発生するところ(放送塔、送電線、レーダー、モーター、トランス、磁石の そばなど) • 防虫剤などの薬品やゴム、ビニール製品に長時間接触するところ ■ 冠水、浸水、砂かぶりにご注意(防水機能付機種を除く) 水や砂は本製品の大敵です。海辺、 水辺などでは、 水や砂がかからないようにしてください。 また、水でぬれた場所の上に、本製品を置かないでください。水や砂が本製品の内部に入り ますと、故障の原因になるばかりか、修理できなくなることもあります。 ■ 結露(つゆつき)にご注意 本製品を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなどに、本製品内外部やレンズ などに水滴がつくこと(結露)があります。このようなときは電源を切り、水滴がなく なってからお使いください。また、メモリーカードに水滴がつくことがあります。この ようなときはメモリーカードを取り出し、しばらくたってからお使いください。 ■ 長時間お使いにならないときは 本製品を長時間お使いにならないときは、バッテリーまたは電池、メモリーカードを取り...
  • Página 47 お取り扱いにご注意ください メモリーカードについてのご注意 詳細は、使用説明書をお読みください。 ■ メモリーカード取扱上のご注意 • メモリーカードは、小さいため乳幼児が誤って飲み込む可能性があります。乳幼児の手の 届かない場所に保管してください。万一、乳幼児が飲み込んだ場合は、ただちに医師と 相談してください。 • メモリーカードをカメラに入れるときは、まっすぐに挿入してください。 • メモリーカードの記録中、消去(フォーマット)中は、絶対にメモリーカードを取り出し たり、機器の電源を切ったりしないでください。メモリーカードが破壊されることがあり ます。 • 指定以外のメモリーカードはお使いになれません。無理にご使用になるとカメラの故障の 原因になります。 • 強い静電気、電気的ノイズの発生しやすい環境でのご使用、保管は避けてください。 • 静電気を帯びたメモリーカードをカメラに入れると、 カメラが誤作動する場合があります。 このような場合はいったん電源を切ってから、再び電源を入れ直してください。 • ズボンのポケットなどに入れないでください。座ったときなどに大きな力が加わり、壊れ る恐れがあります。 • 長時間お使いになったあと、取り出したメモリーカードが温かくなっている場合があり ますが、故障ではありません。 • メモリーカードにはラベル類は一切はらないでください。 メモリーカードの出し入れの際、 故障の原因になります。 ■ メモリーカードをパソコンで使用する場合のご注意 • パソコンで使用したあとのメモリーカードを使って撮影する場合は、カメラでフォーマット しなおしてください。 • カメラでフォーマットして撮影、記録すると、自動的にフォルダが作成されます。画像...
  • Página 48 LAN/Bluetooth 無線 機器使用上の注意事項 LAN/Bluetooth 重要! 本製品に搭載されている無線 機能をご使用になる前に必ずお読み ください。 本製品は、 米国輸出規則 ( ) の対象となり、 米国禁輸出国への輸出や持ち出しには、 米国商務省、財務省等当局の許可が必要となりますのでご注意ください。 LAN/Bluetooth ■ 本製品は無線 機器としてお使いください。 LAN/Bluetooth 無線 機器以外として使用されたことにより損害が発生した場合、当社は いかなる責任も負いかねますので、あらかじめご了承ください。医療機器や人命に直接的 または間接的に関わるシステムなど、高い安全性が要求される用途には使用しないでくださ LAN/Bluetooth い。無線 機器よりも高い信頼性が要求される機器や電算機システムなどの 用途に使用するときはご使用になるシステムの安全設計や故障に対する適切な処置を万全に 行ってください。 LAN/Bluetooth ■ 無線 機能はお買い求め頂いた国での利用を前提としています。 LAN/Bluetooth 本製品の無線 機能はお買い求め頂いた国の電波に関する法律に準拠して おります。ご使用の際は、お使い頂く国の法律を遵守してください。お買い求め頂いた国以 外でのご使用上のトラブル等については、弊社では一切の責任を負いかねます。 ■ 磁場、静電気、電波障害が発生するところでは本製品を使用しないでください。 電子レンジ付近などの磁場、静電気、電波障害が発生するところでは本製品を使用しないで...
  • Página 49 お取り扱いにご注意ください ■ 本製品を使用する場合は、前項の機器や無線局と電波干渉する恐れがあるため、以下の 事項に注意してください。 無線局が運用されていないことを確認してください。 万一、本製品から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合は、 速やかに場所を変更するか、または電波の使用を停止してください。 その他、本製品から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生した 場合など何かお困りのことが起きたときは、 当社サービスセンターへお問い合わせください。 • 2.4GHz 帯使用時の注意事項(日本国内向け) 2.4GHz DSSS OFDM 本製品が 周波数帯を使用する と 変調方式を 40 m 採用した無線設備で、与干渉距離が約 であることを意味して います。 2.4GHz 本製品が 周波数帯を使用するその他の変調方式を採用した 80 m 無線設備で、与干渉距離が約 であることを意味しています。 ■ 本製品を飛行機の中で使用しないでください。 Bluetooth Bluetooth 機能は、電源を切っても機能が働く場合があります。 機能を停止 Bluetooth Bluetooth ON/OFF させるためには、...
  • Página 50 レンズをご使用前に必ずお読みください 安全上のご注意 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安全に取り扱うための注意内容です。 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。 • お読みになったあとは大切に保管してください。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を次の表示で説明 しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。 警告 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が 注意 想定される」内容です。 お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。 このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。 警告 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 風呂、シャワー 火災・感電の原因になります。 室での使用禁止 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない) 。 火災・感電の原因になります。 分解禁止 また、異常動作を起こしてケガの原因になります。 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れない。 感電したり、破損部でケガをする原因になります。 • 感電やケガに注意して速やかにカメラの電池・バッテリーを取り出し、お買上 接触禁止 げ店または弊社デジタルカメラサポートセンター、修理サービスセンターにご 相談ください。 不安定な場所に置かない。 バランスがくずれて倒れたり落下したりして、ケガの原因になります。 レンズまたはカメラで直接太陽を見ない。 失明や視力障害になる恐れがあります。 日本語...
  • Página 51 お取り扱いにご注意ください 注意 油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。 火災・感電の原因になることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ケガの原因になることがあります。 濡れた手で触らない。 感電の原因になることがあります。 逆光撮影では、画角から太陽を十分にはずす。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの 原因になることがあります。 使用しない時は、レンズにキャップをつけ、太陽光のあたらない場所に保管する。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけどの原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しない。 転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 アフターサービス(修理部品)について 本製品の補修用部品は、製造打ち切り後 年を目安に保有しておりますので、 この期間中は原則として修理をお引き受けいたします。ただしこの期間であって も、部品都合等により、同等の製品に交換させていただく場合もあります。 日本語...
  • Página 52 ●本製品に関するお問い合わせは… 富士フイルムデジタルカメラサポートセンター 0570-04-1060 ■ 上記電話番号がご利用いただけない場合 ■ FAX 03-6625-2809 050-3786-2060 ※メールでのお問い合わせ、窓口の受付時間などはこちらをご覧ください。 https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/contact/ ●修理に関するご相談受付窓口は・・・ 富士フイルム修理サービスセンター 0570-04-1040 ■ 上記電話番号がご利用いただけない場合 ■ FAX 03-6625-2810 050-3786-2040 ■ 修理品の送付先 〒 989-5501 宮城県栗原市若柳字川北中文字95-1 ※修理に関するサービス内容、窓口の受付時間などはこちらをご覧ください。 https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/repair/ ●本製品以外の富士フイルム製品のお問い合わせは… お客様コミュニケーションセンター TEL 0570-04-1711 ※各窓口の受付時間、 サービス内容は予告なく変更する場合があります。 最新の情報は弊社ホームページでご確認ください。 日本語...
  • Página 53 MEMO 日本語...
  • Página 54 Table of Contents Supplied Accessories ...................2 About the Owner’s Manual .................2 Parts of the Camera ..................3 Camera Displays.....................5 The Electronic Viewfi nder ..................5 The LCD Monitor ......................7 First Steps ......................9 Attaching the Shoulder Strap ................9 Attaching a Lens......................9 Inserting the Battery and a Memory Card ..........10 Charging the Battery ....................
  • Página 55: Supplied Accessories

    About the Owner’s Manual This manual provides instructions on readying the camera for use and on basic camera opera- tions. Detailed operating instructions are avail- able in an Owner’s Manual that can be viewed on computers or smartphones. http://fujifilm-dsc.com/en/manual/ ENGLISH...
  • Página 56: Parts Of The Camera

    Parts of the Camera The parts of the camera are listed below. t (movie recording) button Lens release button AF-assist illuminator Q (quick menu) button ISO button Self-timer lamp Rear command dial Tally light Front command dial Mode dial Hot shoe ON/OFF switch Microphone Shutter button...
  • Página 57 Parts of the Camera I (drive) button Battery-chamber cover b (delete) button (playback mode) Cable channel cover for DC coupler a (playback) button DISP (display)/BACK button MENU/OK button Diopter adjustment control Tripod mount Electronic viewfi nder (EVF) Vari-angle LCD monitor Fn button Touch screen AEL (exposure lock) button Eye sensor AFON button...
  • Página 58: Camera Displays

    Camera Displays This section lists the indicators that may be displayed dur- ing shooting. For illustrative purposes, displays are shown with all indicators lit. The Electronic Viewfi nder O P Q ENGLISH...
  • Página 59 Camera Displays Crop factor Sound and fl ash indicator IS mode Boost mode Microphone Histogram Remote release Power supply Flash (TTL) mode Battery level Flash compensation Sensitivity Self-timer indicator Exposure compensation Continuous mode Aperture Shutter type Distance indicator AF+MF indicator Shutter speed Bluetooth ON/OFF TTL lock...
  • Página 60: The Lcd Monitor

    The LCD Monitor A BC O P Q ENGLISH...
  • Página 61 Camera Displays Crop factor Power supply Flash compensation Battery level Focus check Distance indicator Depth-of-fi eld preview Sensitivity Location data download status Histogram Bluetooth ON/OFF Exposure compensation Image transfer status Aperture Movie mode Time code Full HD high-speed recording Shutter speed Focus frame TTL lock Recording time available/...
  • Página 62: First Steps

    Attach the strap to the two strap clips as shown below. Attaching a Lens The camera can be used with lenses for the FUJIFILM X-mount. Remove the body cap from the camera and the rear cap from the lens. Place...
  • Página 63: Inserting The Battery And A Memory Card

    First Steps Inserting the Battery and a Memory Card Insert the battery and memory card as described below. Slide the battery-chamber latch as shown and open the battery-chamber cover. Insert the battery. Using the battery to keep the bat- tery latch pressed to one side, in- sert the battery contacts fi rst in the direction shown by the arrow.
  • Página 64 Removing the Battery Before removing the battery or memory card, turn the camera off and open the battery-chamber cover. To remove the battery, press the battery latch to the side, and slide the battery out of the camera as shown. The battery may become hot when used in high-temperature environ- ments.
  • Página 65: Charging The Battery

    First Steps Charging the Battery • The camera can be charged via USB. USB charging is available with computers with a manu- facturer-approved operating system and USB interface. Leave the computer on during charging. • The battery will not charge while the camera is on. •...
  • Página 66: Basic Setup

    PAIR WITH SMARTPHONE? avoid repeating any steps you skipped the next time the camera is turned on. IMAGES CAN BE EASILY TRANSFERRED TO SMARTPHONE BY PAIRING SCAN QR CODE OR SEARCH FOR "FUJIFILM Camera Remote" APP ON THE WEB SKIP HELP ENGLISH...
  • Página 67: Basic Photography And Playback

    Basic Photography and Playback The basic procedures for taking and viewing pictures are described below. Taking Photographs Rotate the mode dial to AUTO to view the Y shooting display. Press the shutter button halfway to set focus and exposure. Focus Focus indicator frame...
  • Página 68: Viewing Pictures

    Basic Photography and Playback Viewing Pictures To view pictures full frame, press a. 100-0001 Press the focus stick (focus lever) left to page through pictures in reverse order. Press it right to page through pictures in the order re- corded. Keep the stick pressed to scroll rapidly to the desired frame. You can also page through pictures using the front command dial or swipe gestures.
  • Página 69: Movie Recording And Playback

    Movie Recording and Playback Follow the steps below to record and view movies. Recording Movies Press t to start recording. • A recording indicator (V) is dis- played while recording is in prog- ress. • The display shows the elapsed re- cording time.
  • Página 70: Viewing Movies

    Movie Recording and Playback Viewing Movies In full-frame playback, movies are iden- tifi ed by a W icon. Press the focus stick (focus lever) down to start movie play- back. PLAY PLAY The following operations can be per- formed while a movie is displayed. Focus stick Focus stick Playback in progress...
  • Página 71: Using The Menus

    Using the Menus To display the menus, press MENU/OK. The Menus Diff erent menus are displayed during still photography, movie recording, and playback. IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE IMAGE QUALITY RAW RECORDING FILM SIMULATION MONOCHROMATIC COLOR GRAIN EFFECT COLOR CHROME EFFECT COLOR CHROME FX BLUE EXIT Still photography: Mode...
  • Página 72: Selecting A Menu Tab

    Selecting a Menu Tab To navigate the menus: Press MENU/OK to display the menus. IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE IMAGE QUALITY RAW RECORDING FILM SIMULATION MONOCHROMATIC COLOR GRAIN EFFECT COLOR CHROME EFFECT COLOR CHROME FX BLUE EXIT Press the focus stick (focus lever) IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE left to highlight the tab for the cur-...
  • Página 73: The Shooting Menus (Still Photography)

    Using the Menus The Shooting Menus (Still Photography) Items marked with both x and F icons are available in both the still photography and movie shooting menus. Changes to these items in either menu also apply to the item in the remaining menu. IMAGE QUALITY SETTING To display image quality settings, press MENU/OK in the photo shooting display and select the H (IMAGE QUALITY SETTING) tab.
  • Página 74 Use this option if you notice bright spots in your pictures. EDIT/SAVE CUSTOM EDIT/SAVE CUSTOM Save custom shooting menu settings. SETTING SETTING F MOUNT ADAPTOR MOUNT ADAPTOR Adjust settings for M-mount lenses connected using SETTING SETTING an optional FUJIFILM M MOUNT ADAPTER. ENGLISH...
  • Página 75 Using the Menus AF/MF SETTING To display AF/MF settings, press MENU/OK in the photo shooting display and select the G (AF/MF SETTING) tab. Setting Setting Description Description FOCUS AREA FOCUS AREA Choose the focus area. FOCUS MODE FOCUS MODE Choose how the camera focuses. AF MODE AF MODE Choose the size of the focus area.
  • Página 76 Setting Setting Description Description INTERLOCK SPOT AE & INTERLOCK SPOT AE & Choose whether spot metering meters the current FOCUS AREA FOCUS AREA focus frame. F INSTANT AF INSTANT AF Choose how the camera focuses when function but- SETTING SETTING tons to which features such as AF lock are assigned are pressed in manual focus mode.
  • Página 77: Interval Timer

    Using the Menus SHOOTING SETTING To display shooting settings, press MENU/OK in the photo shooting display and select the A (SHOOTING SETTING) tab. Setting Setting Description Description SCENE POSITION SCENE POSITION Match settings to the scene. FILTER SETTING FILTER SETTING Take photos with fi lter eff ects. SPORTS FINDER MODE SPORTS FINDER MODE Take pictures using the crop in the center of the...
  • Página 78: Wireless Communication

    Setting Setting Description Description IS MODE IS MODE Choose whether to enable image stabilization. Adjust the camera’s sensitivity to light. F WIRELESS Establish wireless connections to smartphones, tablets, WIRELESS COMMUNICATION COMMUNICATION or other devices. FLASH SETTING To display fl ash settings, press MENU/OK in the photo shooting dis- play and select the F (FLASH SETTING) tab.
  • Página 79 Using the Menus MOVIE SETTING To display movie settings, press MENU/OK in the photo shooting display and select the B (MOVIE SETTING) tab. Setting Setting Description Description MOVIE MODE MOVIE MODE Adjust movie recording settings. FILE FORMAT FILE FORMAT Choose a movie format. FULL HD HIGH SPEED REC FULL HD HIGH SPEED REC Adjust settings for Full HD high-speed movie recording.
  • Página 80: The Shooting Menus (Movies)

    The Shooting Menus (Movies) Items marked with both x and F icons are available in both the still photography and movie shooting menus. Changes to these items in either menu also apply to the item in the remaining menu. MOVIE SETTING To display options for movie recording, press MENU/OK in the mov- ie shooting display and select the B (MOVIE SETTING) tab.
  • Página 81 Using the Menus Setting Setting Description Description F IS MODE Choose whether to enable image stabilization. IS MODE F IS MODE BOOST IS MODE BOOST Choose the image stabilization level. F ISO Adjust the camera’s sensitivity to light. ZEBRA SETTING ZEBRA SETTING Choose whether highlights that may be overexposed are shown by zebra stripes in the movie mode display.
  • Página 82 Choose whether to reduce inter-frame noise. F PERIPHERAL LIGHT PERIPHERAL LIGHT Choose whether to reduce vignetting when shooting CORRECTION CORRECTION movies. F MOUNT ADAPTOR Adjust settings for M-mount lenses connected using MOUNT ADAPTOR an optional FUJIFILM M MOUNT ADAPTER. SETTING SETTING ENGLISH...
  • Página 83 Using the Menus AF/MF SETTING To display AF/MF settings, press MENU/OK in the movie shooting display and select the G (AF/MF SETTING) tab. Setting Setting Description Description F FOCUS AREA FOCUS AREA Choose the focus area. F FOCUS MODE Choose how the camera focuses. FOCUS MODE F AF MODE AF MODE...
  • Página 84: Audio Setting

    AUDIO SETTING To display audio settings, press MENU/OK in the movie shooting display and select the P (AUDIO SETTING) tab. Setting Setting Description Description INTERNAL MIC LEVEL INTERNAL MIC LEVEL Adjust the recording level for the built-in microphone. ADJUSTMENT ADJUSTMENT EXTERNAL MIC LEVEL EXTERNAL MIC LEVEL Adjust the recording level for external microphones.
  • Página 85 Using the Menus TIME CODE SETTING To display time code settings, press MENU/OK in the movie shoot- ing display and select the Q (TIME CODE SETTING) tab. Setting Setting Description Description TIME CODE DISPLAY TIME CODE DISPLAY Choose whether to display time codes during movie recording and playback.
  • Página 86: The Playback Menu

    The Playback Menu The playback menu is displayed when you press MENU/OK in play- back mode. Setting Setting Description Description RAW CONVERSION RAW CONVERSION Copy RAW pictures in other formats. ERASE ERASE Delete individual pictures, multiple selected pictures, or all pictures. CROP CROP Create a cropped copy of the current picture.
  • Página 87: The Setup Menus

    Using the Menus The Setup Menus USER SETTING To access basic camera settings, press MENU/OK, select the D (SET UP) tab, and choose USER SETTING. Setting Setting Description Description FORMAT FORMAT Format memory cards. DATE/TIME DATE/TIME Set the camera clock. TIME DIFFERENCE TIME DIFFERENCE Switch between your home time zone and the time zone in your current location.
  • Página 88: Sound Set-Up

    SOUND SET-UP To access sound settings, press MENU/OK, select the D (SET UP) tab, and choose SOUND SET-UP. Setting Setting Description Description AF BEEP VOL. AF BEEP VOL. Choose the volume of the beep that sounds when the camera focuses. SELF-TIMER BEEP VOL.
  • Página 89 Using the Menus Setting Setting Description Description AUTOROTATE DISPLAYS AUTOROTATE DISPLAYS Choose whether the indicators in the viewfi nder (EVF) and LCD monitor rotate to match camera orientation. PREVIEW EXP./WB IN PREVIEW EXP./WB IN Choose whether to enable exposure and/or white MANUAL MODE MANUAL MODE balance preview.
  • Página 90 BUTTON/DIAL SETTING To access control options, press MENU/OK, select the D (SET UP) tab, and choose BUTTON/DIAL SETTING. Setting Setting Description Description FOCUS LEVER SETTING FOCUS LEVER SETTING Choose the functions performed by the focus stick (focus lever). x EDIT/SAVE QUICK EDIT/SAVE QUICK Choose the items displayed in the quick menu during MENU...
  • Página 91: Power Management

    Using the Menus POWER MANAGEMENT To access power management settings, press MENU/OK, select the D (SET UP) tab, and choose POWER MANAGEMENT. Setting Setting Description Description AUTO POWER OFF AUTO POWER OFF Choose whether the camera turns off automatically when no operations are performed. PERFORMANCE PERFORMANCE Adjust power settings.
  • Página 92: General Settings

    Using the Menus CONNECTION SETTING To access connection settings, press MENU/OK, select the D (SET UP) tab, and choose CONNECTION SETTING. Setting Setting Description Description Bluetooth SETTINGS Bluetooth SETTINGS Adjust Bluetooth settings. PC AUTO SAVE PC AUTO SAVE Adjust settings for connection to computers. instax PRINTER instax PRINTER Adjust settings for connection to optional Fujifi...
  • Página 93: For Your Safety

    For Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read Instructions: All the safety and operating instructions Power-Cord Protection: Power-supply cords should be routed Read Instructions should be read before the appliance is operated. so that they are not likely to be walked on or pinched by •...
  • Página 94 Power Lines: An outside antenna system should not be lo- Damage Requiring Service: Unplug this video product from cated in the vicinity of overhead power lines or other electric the wall outlet and refer servicing to qualifi ed service person- light or power circuits, or where it can fall into such power nel under the following conditions: •...
  • Página 95 For Your Safety  WARNING  WARNING  WARNING  WARNING If the battery leaks and fl uid gets in contact with your If the battery leaks and fl uid gets in contact with your Do not use the camera in the bathroom or shower. Do not use the camera in the bathroom or shower.
  • Página 96  CAUTION  CAUTION Do not use this camera in locations aff ected by oil Do not use this camera in locations aff ected by oil fumes, steam, humidity or dust. fumes, steam, humidity or dust. This can cause a fi re or electric shock.
  • Página 97 For Your Safety The Battery and Power Supply Note: Check the type of battery used in your camera and read Cautions: Handling the Battery Cautions: Handling the Battery ■ ■ • the appropriate sections. Do not transport or store with metal objects such as neck- laces or hairpins.
  • Página 98 Digital Split Image is a trademark or registered trademark of as the sun in a cloudless sky. Failure to observe this precau- FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism is a trademark or tion could damage the camera image sensor. registered trademark of FUJIFILM Corporation. The typefaces •...
  • Página 99 For Your Safety NOTICES To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Please read the “Safety Notes” and make sure you understand them before using the camera. Perchlorate Material—special handling may apply. See: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate For Customers in the U.
  • Página 100 fi ndings Liechtenstein: If you wish to discard this product, including have not been confi rmed by additional research. X-S10 has the batteries or accumulators, please contact your local au- been tested and found to comply with IC radiation exposure thorities and ask for the correct way of disposal.
  • Página 101 RoHS Directive 2011/65/EU • RE Directive 2014/53/EU Hereby, FUJIFILM Corporation declares that the radio equipment type FF200001 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-s10/pdf/x-s10_doc-ngc.pdf This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product: This marking is valid for non-Telecom products and EU harmonized Telecom products (e.g.
  • Página 102 • Do not use this device on board an aircraft. Do not use this device on board an aircraft. Note that Bluetooth may remain on even when the camera is off . Bluetooth can be disabled by selecting OFF for D CONNECTION SETTING > Bluetooth SETTINGS > Bluetooth ON/OFF. •...
  • Página 103 For Your Safety Be sure to read these notes before using the lens Safety Notes  WARNING  WARNING • Make sure that you use the lens correctly. Read these safety Do not immerse in or expose to water. Do not immerse in or expose to water. Failure to ob- notes and the camera Basic Manual carefully before use.
  • Página 104 Table des matières Accessoires fournis .......................2 À propos du Manuel du propriétaire ................2 Parties de l’appareil photo ..................3 Affi chages de l’appareil photo .................5 Le viseur électronique ......................5 L’écran LCD ............................7 Premières étapes ......................9 Fixation de la courroie ......................9 Fixation d’un objectif ........................9 Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ..........10 Chargement de la batterie ....................12 Confi guration de base ......................13...
  • Página 105: Accessoires Fournis

    Des ins- tructions d’utilisation détaillées sont disponibles dans un Manuel du propriétaire qui peut être affi - ché sur les ordinateurs ou sur les smartphones. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ FRANÇAIS...
  • Página 106: Parties De L'appareil Photo

    Parties de l’appareil photo Les parties de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Touche t (enregistrement vidéo) Bouton de déverrouillage de l’ o bjectif Touche Q (menu rapide) Illuminateur d’assistance AF Touche ISO Témoin lumineux du retardateur Lampe témoin Molette de commande arrière Molette de commande avant Molette de sélection Griff...
  • Página 107 Parties de l’appareil photo Touche I (sélection du mode de Couvercle du compartiment de la batterie déclenchement) Cache du passage du câble pour le coupleur CC Touche b (suppression) (mode de lecture) Touche DISP (affi chage)/BACK Touche a (lecture) Touche MENU/OK Fixation du trépied Commande de réglage dioptrique Écran LCD inclinable...
  • Página 108: Affi Chages De L'appareil Photo

    Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Le viseur électronique O P Q FRANÇAIS...
  • Página 109 Affi chages de l’appareil photo Facteur de recadrage Indicateur de fl ash et de son Stabilisateur Mode « Stimuler » Microphone Histogramme Télécommande fi laire Alimentation Mode de fl ash (TTL) Niveau de charge de la batterie Correction du fl ash Sensibilité Indicateur du retardateur Correction d’...
  • Página 110: L'écran Lcd

    L’écran LCD A BC O P Q FRANÇAIS...
  • Página 111 Affi chages de l’appareil photo Facteur de recadrage Alimentation Correction du fl ash Niveau de charge de la batterie Vérifi cation de la mise au point Indicateur de distance Aperçu de la profondeur de champ Sensibilité État du téléchargement des données de Histogramme localisation Correction d’...
  • Página 112: Premières Étapes

    Fixez la courroie aux deux œillets comme illustré ci-dessous. Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appa- reil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif.
  • Página 113: Insertion De La Batterie Et D'une Carte Mémoire

    Premières étapes Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie. En vous servant de la batterie pour ap- puyer le loquet sur le côté, insérez-la en orientant les contacts en premier...
  • Página 114 Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l’appareil photo comme le montre l’illustration.
  • Página 115: Chargement De La Batterie

    Premières étapes Chargement de la batterie • Il est possible de recharger l’appa- reil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d’un système d’exploitation approuvé par le fabricant et d’une interface USB. Laissez l’ordinateur allumé pendant le chargement.
  • Página 116: Confi Guration De Base

    COUPLAGE AVEC SMARTPHONE ? étapes que vous avez ignorées la prochaine fois LES IMAGES SONT FACILEMENT TRANSFERÉES que vous allumerez l’appareil photo. SUR LE SMARTPHONE GRÂCE AU COUPLAGE SCAN QR CODE OU CHER APPLI « FUJIFILM Camera Remote » REGLER IGNORER AIDE FRANÇAIS...
  • Página 117: Principes De Base De Photographie Et De Lecture

    Principes de base de photographie et de lecture Les procédures de base permettant de prendre et d’affi cher les photos sont décrites ci-dessous. Prise de vue Positionnez la molette de sélection sur AUTO pour affi cher l’écran de prise de vue Y.
  • Página 118: Visualisation Des Images

    Principes de base de photographie et de lecture Visualisation des images Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Appuyez à gauche du levier de mise au point pour parcourir les images dans le sens inverse. Appuyez à droite pour parcourir les images dans le sens enregistré.
  • Página 119: Enregistrement Et Lecture Des Vidéos

    Enregistrement et lecture des vidéos Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer et visionner les vidéos. Enregistrement de vidéos Appuyez sur t pour commencer l’enregistrement. • Un indicateur d’enregistrement (V) s’affi che pendant l’enregistrement. • L’écran indique la durée d’enregistre- ment écoulée. Appuyez à...
  • Página 120: Visionnage Des Vidéos

    Enregistrement et lecture des vidéos Visionnage des vidéos En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l’icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture vidéo. AFFICHER AFFICHER Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée.
  • Página 121: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s’affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l’enregistrement vidéo et la lecture. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN...
  • Página 122: Sélection D'un Onglet De Menu

    Sélection d’un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN COULEUR EFFET CHROME COULEUR CHROME FX BLEUE SORTIR Appuyez à...
  • Página 123: Les Menus Prise De Vue (Photographie)

    Utilisation des menus Les menus prise de vue (photographie) Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l’un ou l’autre de ces menus s’appliquent à l’élément de l’autre menu.
  • Página 124 MODIF/ENR REG PERSO Enregistrez des réglages du menu prise de vue personnalisés. Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à F RÉGL BAGUE RÉGL BAGUE l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM ADAPT ADAPT (en option).
  • Página 125 Utilisation des menus CONFIGURATION AF/MF Pour affi cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet G (CONFIGURATION AF/MF). Réglage Réglage Description Description ZONE DE MISE AU POINT ZONE DE MISE AU POINT Choisissez la zone de mise au point. Choisissez la façon dont l’appareil photo eff...
  • Página 126 Réglage Réglage Description Description VER. EA SPOT ET ZONE VER. EA SPOT ET ZONE Choisissez si la mesure ponctuelle eff ectue la mesure sur le cadre de mise au point actuellement sélectionné. Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise F PARAM.
  • Página 127: Configuration Prise De Vue

    Utilisation des menus CONFIGURATION PRISE DE VUE Pour affi cher les réglages de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE). Réglage Réglage Description Description SCENES SCENES Faites correspondre les réglages à la scène. RÉGLAGE DU FILTRE RÉGLAGE DU FILTRE Prenez des photos avec des eff...
  • Página 128: Télécommande

    Réglage Réglage Description Description STABILISATEUR STABILISATEUR Choisissez d’activer ou non la stabilisation d’image. Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Établissez des connexions sans fi l avec des smartphones, des F COM. SANS FIL COM. SANS FIL tablettes ou d’autres périphériques. CONFIGURATION DU FLASH Pour affi cher les réglages du fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet F (CONFIGURATION DU FLASH).
  • Página 129 Utilisation des menus CONFIGURATION DU FILM Pour affi cher les réglages des vidéos, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue photo et sélectionnez l’onglet B (CONFIGURATION DU FILM). Réglage Réglage Description Description MODE VIDEO MODE VIDEO Réglez les paramètres d’enregistrement vidéo. FORMAT DE FICHIER FORMAT DE FICHIER Choisissez un format vidéo.
  • Página 130: Les Menus Prise De Vue (Vidéos)

    Les menus prise de vue (vidéos) Les éléments signalés par les icônes x x et F F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l’un ou l’autre de ces menus s’appliquent à l’élément de l’autre menu.
  • Página 131 Utilisation des menus Réglage Réglage Description Description F MODE DE STAB. MODE DE STAB. Choisissez d’activer ou non la stabilisation d’image. IMAGE IMAGE F AMÉLIO. MODE AMÉLIO. MODE Choisissez le niveau de la stabilisation d’image. STAB. IM. STAB. IM. F ISO Réglez la sensibilité...
  • Página 132 Choisissez de réduire ou non le vignetage lors de la réalisation F CORR VIGNET CHROM CORR VIGNET CHROM de vidéos. Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés F RÉGL BAGUE RÉGL BAGUE à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M ADAPT ADAPT FUJIFILM (en option). FRANÇAIS...
  • Página 133 Utilisation des menus CONFIGURATION AF/MF Pour affi cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l’onglet G (CONFIGURATION AF/MF). Réglage Réglage Description Description F ZONE DE MISE AU ZONE DE MISE AU Choisissez la zone de mise au point. POINT POINT F MODE MISE AU PT...
  • Página 134: Réglage Audio

    RÉGLAGE AUDIO Pour affi cher les réglages audio, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l’onglet P (RÉGLAGE AUDIO). Réglage Réglage Description Description RÉGLER NIVEAU MIC RÉGLER NIVEAU MIC Modifi ez le niveau d’enregistrement du microphone intégré. INTERNE INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC...
  • Página 135 Utilisation des menus RÉGLAGE CODE TEMPOREL Pour affi cher les réglages du code temporel, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l’onglet Q (RÉGLAGE CODE TEMPOREL). Réglage Réglage Description Description AFFICHAGE CODE AFFICHAGE CODE Choisissez d’affi cher ou non des codes temporels pendant TEMPOREL TEMPOREL l’enregistrement et la lecture vidéo.
  • Página 136: Le Menu Lecture

    Le menu lecture Le menu lecture s’affi che lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Réglage Réglage Description Description CONVERSION RAW CONVERSION RAW Copiez les images RAW dans d’autres formats. Supprimez les images individuellement, plusieurs images EFFACE EFFACE sélectionnées ou toutes les images.
  • Página 137: Les Menus De Confi Guration

    Utilisation des menus Les menus de confi guration CONFIGURATION UTILISATEUR Pour accéder aux réglages de base de l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. Réglage Réglage Description Description FORMATAGE FORMATAGE Formatez les cartes mémoire DATE/HEURE DATE/HEURE Réglez l’horloge de l’appareil photo.
  • Página 138 CONFIGURATION SON Pour accéder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, sélection- nez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION SON. Réglage Réglage Description Description Choisissez le volume du bip émis lorsque l’appareil photo fait AF BIP VOLUME AF BIP VOLUME le point. RETARDATEUR BIP RETARDATEUR BIP Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est...
  • Página 139 Utilisation des menus Réglage Réglage Description Description Choisissez si les indicateurs du viseur (EVF) et de l’écran LCD AUTOROTATION ÉCRANS AUTOROTATION ÉCRANS pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. APERCU EXP./BALANCE APERCU EXP./BALANCE Choisissez d’activer ou non l’aperçu de l’exposition et/ou de la DES BLANCS MODE DES BLANCS MODE balance des blancs.
  • Página 140 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE. Réglage Réglage Description Description RÉGLAGE LEVIER FOCUS RÉGLAGE LEVIER FOCUS Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point. x MENU RPDE MODIF/ MENU RPDE MODIF/ Choisissez les éléments affi...
  • Página 141 Utilisation des menus GESTION ALIM. Pour accéder aux réglages de gestion de l’énergie, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez GESTION ALIM.. Réglage Réglage Description Description Choisissez si l’appareil photo s’éteint automatiquement lors- EXT. AUTO EXT. AUTO qu’aucune opération n’est eff ectuée. PERFORMANCE PERFORMANCE Réglez les paramètres d’alimentation.
  • Página 142: Paramètres Généraux

    Utilisation des menus PARAM.CONNEXION Pour accéder aux réglages de connexion, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez PARAM. CONNEXION. Réglage Réglage Description Description RÉGLAGES Bluetooth RÉGLAGES Bluetooth Paramétrez les réglages Bluetooth. ENREG. PC AUTO ENREG. PC AUTO Modifi ez les réglages de connexion à des ordinateurs. RÉGL CNX IMPRIM RÉGL CNX IMPRIM Modifi...
  • Página 143: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Página 144  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à...
  • Página 145 Pour votre sécurité  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. enfants risquent d’avaler les petites pièces ;...
  • Página 146 Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
  • Página 147 Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
  • Página 148 Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uni- quement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Página 149 Pour votre sécurité REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire.
  • Página 150 RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-S10 a été...
  • Página 151 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélectrique du type FF200001 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-s10/pdf/x-s10_doc-ngc.pdf Cette conformité...
  • Página 152 • N’utilisez pas cet appareil à bord d’un avion. N’utilisez pas cet appareil à bord d’un avion. Notez que le Bluetooth peut rester activé même lorsque l’appareil photo est éteint. Il est possible de désactiver le Bluetooth en sélectionnant NON pour D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth >...
  • Página 153 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
  • Página 154 Contenido Accesorios suministrados ................. 2 Acerca del Manual del propietario ................2 Partes de la cámara ..................... 3 Pantallas de la cámara ..................5 El visor electrónico ......................5 El monitor LCD ........................7 Primeros pasos ...................... 9 Colocación de la correa para el hombro .............9 Colocación de un objetivo ...................9 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ..........10 Carga de la pila .........................12...
  • Página 155: Accesorios Suministrados

    Este manual proporciona instrucciones sobre la preparación de la cámara para su uso y so- bre las operaciones básicas. Las instrucciones de funcionamiento detalladas están dispo- nibles en un Manual del propietario que se puede consultar en ordenadores o teléfonos inteligentes. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ ESPAÑOL...
  • Página 156: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara A continuación se indican las partes de la cámara. Botón t (grabación de vídeo) Botón de liberación del objetivo Botón Q (menú rápido) Luz auxiliar de AF Luz del autodisparador Botón ISO Dial de control trasero Luz indicadora Dial de modo Dial de control delantero...
  • Página 157 Partes de la cámara Botón I (accionamiento) Tapa del compartimento de las pilas Botón b (borrar) (modo de reproducción) Cubierta del canal del cable para el Botón a (reproducción) acoplador de CC Botón DISP (visualización)/BACK Control de ajuste dióptrico Botón MENU/OK Visor electrónico (EVF) Montura del trípode Botón Fn Botón AEL (bloqueo de exposición)
  • Página 158: Pantallas De La Cámara

    Pantallas de la cámara En esta sección se muestran los indicadores que podrían visualizarse durante los disparos. Con fi nes ilustrativos, las pantallas se muestran con todos los indica- dores encendidos. El visor electrónico O P Q ESPAÑOL...
  • Página 159 Pantallas de la cámara Factor de recorte Indicador de sonido y fl ash Modo IS Modo refuerzo Micrófono Histograma Disparador remoto Suministro de energía Modo de fl ash (TTL) Nivel de carga de la pila Compensación del fl ash Sensibilidad Indicador del autodisparador Compensación de la exposición Modo continuo...
  • Página 160: El Monitor Lcd

    El monitor LCD A BC O P Q ESPAÑOL...
  • Página 161 Pantallas de la cámara Factor de recorte Suministro de energía Compensación del fl ash Nivel de carga de la pila Comprobación del enfoque Indicador de distancia Vista previa de la profundidad de campo Sensibilidad Estado de descarga de los datos de Histograma Compensación de la exposición ubicación...
  • Página 162: Primeros Pasos

    Colocación de un objetivo La cámara puede ser utilizada con objetivos para la montura X FUJIFILM. Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo. Coloque el objetivo en la montura, manteniendo las marcas del objetivo y de la cámara...
  • Página 163: Inserción De La Pila Y De La Tarjeta De Memoria

    Primeros pasos Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería y la tarjeta de memoria tal y como se des- cribe a continuación. Deslice el pestillo del compartimento de las pilas tal y como se indica para abrir la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 164 Extracción de la pila Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de las pilas. Para extraer la pila, pulse el pestillo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
  • Página 165: Carga De La Pila

    Primeros pasos Carga de la pila • La cámara puede cargarse a través de USB. La carga por USB está disponible con ordenadores con sistemas operativos aprobados por el fabricante e interfaz USB. Deje el ordenador encendido durante la carga. •...
  • Página 166: Confi Guración Básica

    NO para evitar la repetición de cualquier paso que se haya saltado la próxima vez que se LAS IMÁGENES SE PUEDEN TRANSFERIR FÁCILMENTE AL SMARTPHONE MEDIANTE encienda la cámara. LA VINCULACIÓN ESC. QR O BUSQ. "FUJIFILM Camera Remote" EN LA WEB AJUSTAR SALTAR AYUDA ESPAÑOL...
  • Página 167: Fotografía Básica Y Reproducción

    Fotografía básica y reproducción A continuación se describen los procedimientos básicos para la toma y visualización de imágenes. Toma de fotografías Gire el dial de modo a AUTO para ver la pantalla se disparo Y. Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposi- ción.
  • Página 168: Visualización De Imágenes

    Fotografía básica y reproducción Visualización de imágenes Para ver las imágenes a tamaño completo, pulse a. 100-0001 Pulse el mando de enfoque (palanca de enfoque) hacia la izquier- da para ver las imágenes en orden inverso. Púlselo hacia la dere- cha para ver las imágenes en el orden de grabación.
  • Página 169: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Siga el procedimiento que se describe a continuación para grabar y ver vídeos. Grabación de vídeos Pulse t para iniciar la grabación. • Un indicador de grabación (V) se visualiza cuando la grabación está en curso. •...
  • Página 170: Visualización De Los Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Visualización de los vídeos En la reproducción a pantalla completa, los vídeos aparecen indicados mediante un icono W. Pulse el mando de enfoque (palanca de enfoque) hacia abajo para REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN iniciar la reproducción de vídeo. Se pueden realizar las siguientes opera- ciones mientras se visualiza un vídeo.
  • Página 171: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para visualizar los menús, pulse MENU/OK. Los menús Se muestran diferentes menús durante la fotografía fi ja, la gra- bación de vídeos y la reproducción. AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN TAMAÑO IMAGEN CALIDAD IMAGEN GRABACIÓN RAW SIMULAC.
  • Página 172: Selección De Una Pestaña De Menú

    Selección de una pestaña de menú Para navegar por los menús: Pulse MENU/OK para visualizar los menús. AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN TAMAÑO IMAGEN CALIDAD IMAGEN GRABACIÓN RAW SIMULAC. PELÍCULA COLOR MONOCROMÁTICO EFECTO GRANULADO EF. COLOR CHROME COLOR AZUL FX CROMO SALIR Pulse el mando de enfoque (palanca AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN...
  • Página 173: Los Menús De Disparo (Fotografía Fi Ja)

    Uso de los menús Los menús de disparo (fotografía fi ja) Los elementos marcados con los iconos x y F están disponibles en los menús de disparo de fotografías fi jas y vídeo. Los cambios a estos elementos en cualquiera de los menús también se aplican al elemento del menú...
  • Página 174: Reducción Ruido Iso Alto

    ASIGNACIÓN DE PÍXELES ASIGNACIÓN DE PÍXELES imágenes. EDIT./GUARD.AJ.P. EDIT./GUARD.AJ.P. Guarde los ajustes personalizados del menú de disparo. Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M F AJUST.ADPTADOR AJUST.ADPTADOR conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER MONTURA MONTURA opcional. ESPAÑOL...
  • Página 175: Ajustes Personales Af-C

    Uso de los menús AJUSTE DE AF/MF Para visualizar los ajustes de AF/MF, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña G (AJUSTE DE AF/MF). Ajuste Ajuste Descripción Descripción ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Seleccione el área de enfoque.
  • Página 176: Ajuste Af Instantáneo

    Ajuste Ajuste Descripción Descripción INTERB. AE PUN.+ INTERB. AE PUN.+ Seleccione si la medición puntual medirá el cuadro de ÁREA ENF. ÁREA ENF. enfoque actual. Seleccione el modo de enfoque de la cámara al pulsar F AJUSTE AF AJUSTE AF botones de función a los que se les asignan funciones INSTANTÁNEO INSTANTÁNEO...
  • Página 177: Ajuste De Los Modos De Disparo

    Uso de los menús AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO Para visualizar los ajustes de disparo, pulse MENU/OK en la panta- lla de disparo de la foto y seleccione la pestaña A (AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción ESCENAS ESCENAS...
  • Página 178: Ajuste Del Flash

    Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si desea o no habilitar la estabilización de ESTABIL. IMAGEN ESTABIL. IMAGEN imagen. Ajuste la sensibilidad de la cámara a la luz. F COMUNIC. COMUNIC. Establezca conexiones inalámbricas a teléfonos inteli- INALÁMBRICA INALÁMBRICA gentes, tabletas u otros dispositivos. AJUSTE DEL FLASH Para visualizar los ajustes del fl ash, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña F (AJUSTE DEL...
  • Página 179: Ajuste De La Película

    Uso de los menús AJUSTE DE LA PELÍCULA Para visualizar los ajustes de vídeo, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo de la foto y seleccione la pestaña B (AJUSTE DE LA PELÍCULA). Ajuste Ajuste Descripción Descripción MODO VÍDEO MODO VÍDEO Confi...
  • Página 180: Los Menús De Disparo (Vídeos)

    Los menús de disparo (vídeos) Los elementos marcados con los iconos x y F están disponibles en los menús de disparo de fotografías fi jas y vídeo. Los cambios a estos elementos en cualquiera de los menús también se aplican al elemento del menú...
  • Página 181 Uso de los menús Ajuste Ajuste Descripción Descripción F MODO ESTABILIZ. MODO ESTABILIZ. Seleccione si desea o no habilitar la estabilización de IMAGEN IMAGEN imagen. F AUMENTAR MODO AUMENTAR MODO Seleccione el nivel de estabilización de imagen. ESTABILIZ. IM. ESTABILIZ. IM. F ISO Ajuste la sensibilidad de la cámara a la luz.
  • Página 182 Seleccione si desea reducir el viñeteado al grabar F CORRC ILUMN PERIF CORRC ILUMN PERIF vídeos. Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M F AJUST.ADPTADOR AJUST.ADPTADOR conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER MONTURA MONTURA opcional. ESPAÑOL...
  • Página 183 Uso de los menús AJUSTE DE AF/MF Para visualizar los ajustes de AF/MF, pulse MENU/OK en la pantalla de dis- paro del vídeo y seleccione la pestaña G (AJUSTE DE AF/MF). Ajuste Ajuste Descripción Descripción F ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Seleccione el área de enfoque. F MODO ENFOQUE MODO ENFOQUE Seleccione el modo en el que la cámara enfoca.
  • Página 184: Ajuste De Audio

    AJUSTE DE AUDIO Para visualizar los ajustes de audio, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo del vídeo y seleccione la pestaña P (AJUSTE DE AUDIO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJ. NIVEL MIC. INTERNO AJ. NIVEL MIC. INTERNO Ajuste del nivel de grabación del micrófono integrado. AJ.
  • Página 185: Ajuste Tiempo Inicial

    Uso de los menús AJUSTE CÓDIGO TIEMPO Para visualizar los ajustes del código de tiempo, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo del vídeo y seleccione la pestaña Q (AJUSTE CÓDIGO TIEMPO). Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si desea visualizar los códigos de tiempo VISUAL.
  • Página 186: El Menú De Reproducción

    El menú de reproducción El menú de reproducción se visualiza al pulsar MENU/OK en el modo de reproducción. Ajuste Ajuste Descripción Descripción CONVERSIÓN RAW CONVERSIÓN RAW Copie las imágenes RAW en otros formatos. Borre imágenes individuales, múltiples imágenes selec- BORRAR BORRAR cionadas o todas las imágenes.
  • Página 187: Los Menús De Confi Guración

    Uso de los menús Los menús de confi guración AJUSTE DE USUARIO Para acceder a los ajustes básicos, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE USUARIO. Ajuste Ajuste Descripción Descripción FORMATEAR FORMATEAR Formatee las tarjetas de memoria. FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara.
  • Página 188: Volumen Botones

    CONFIG. SONIDO Para acceder a los ajustes de sonido, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija CONFIG. SONIDO. Ajuste Ajuste Descripción Descripción Elija el volumen del pitido que se oirá cuando la cámara VOL. PITIDO AF VOL. PITIDO AF enfoque.
  • Página 189: Información Contrast

    Uso de los menús Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si los indicadores en el visor (EVF) y el INFO. GIRO AUTOMÁTICO INFO. GIRO AUTOMÁTICO monitor LCD girarán para coincidir con la orientación de la cámara. VER. EXP./EQUILIBRIO VER. EXP./EQUILIBRIO Seleccione si desea o no habilitar la exposición y/o la BLANCO MODO MANUAL BLANCO MODO MANUAL vista previa del balance de blancos.
  • Página 190: Ajuste De Botón/Dial

    AJUSTE DE BOTÓN/DIAL Para acceder a las opciones de control, pulse MENU/OK, selec- cione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE BOTÓN/ DIAL. Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJUSTE DE LA PALANCA DE AJUSTE DE LA PALANCA DE Seleccione las funciones que realizará el mando de ENFOQUE ENFOQUE enfoque (palanca de enfoque).
  • Página 191: Control Energía

    Uso de los menús CONTROL ENERGÍA Para acceder a los ajustes de control de energía, pulse MENU/OK, seleccione la pestaña D (CONFIGURAR) y elija CONTROL ENERGÍA. Ajuste Ajuste Descripción Descripción Seleccione si la cámara se apagará automáticamente AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN cuando no se realice ninguna operación. RENDIMIENTO RENDIMIENTO Ajuste la confi...
  • Página 192: Ajuste De Conexión

    Uso de los menús AJUSTE DE CONEXIÓN Para acceder a los ajustes de conexión, pulse MENU/OK, seleccio- ne la pestaña D (CONFIGURAR) y elija AJUSTE DE CONEXIÓN. Ajuste Ajuste Descripción Descripción AJUSTES DE Bluetooth AJUSTES DE Bluetooth Confi gure los ajustes de Bluetooth. AUTOGUARDAR EN PC AUTOGUARDAR EN PC Ajuste la confi...
  • Página 193: Notas Y Precauciones

    Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y su Manual Básico con la máxima atención. •...
  • Página 194  ADVERTENCIA  ADVERTENCIA No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo.
  • Página 195 Notas y precauciones  PRECAUCIÓN  PRECAUCIÓN No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. producirse un incendio o sufrir descargas eléctricas.
  • Página 196 La pila y el suministro eléctrico Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes. ADVERTENCIA: No exponga la pila a fuentes de calor excesivo, como por ejemplo la luz del sol, llamas o similares. A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así...
  • Página 197 Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
  • Página 198 Información sobre marcas comerciales Digital Split Image es una marca comercial o una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism es una marca comercial o una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. Los tipos de letra aquí introducidos han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc.
  • Página 199 Notas y precauciones AVISOS Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad. Lea las “Instrucciones de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara. Material de perclorato: Es posible que requiera una manipulación especial. Consultar: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Para los clientes en los EE.UU.
  • Página 200 Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confi rmadas por investigaciones adicionales. X-S10 ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con RSS-102 de las normativas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC.
  • Página 201 • Directiva de RE 2014/53/UE Por la presente, FUJIFILM Corporation declara que el tipo de equipo radioeléctrico FF200001 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-s10/pdf/x-s10_doc-ngc.pdf...
  • Página 202 • No utilice este dispositivo a bordo de un avión. No utilice este dispositivo a bordo de un avión. Tenga en cuenta que Bluetooth podría permanecer encendido aunque la cá- mara esté apagada. El Bluetooth puede desactivarse seleccionando NO para D AJUSTE DE CONEXIÓN > AJUSTES DE Bluetooth >...
  • Página 203 Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el objetivo Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual Básico de la cámara con la máxima atención. •...
  • Página 204 Содержание Прилагаемые принадлежности ................2 Об этом Руководстве пользователя ................2 Компоненты фотокамеры ..................3 Информация на дисплее фотокамеры .............5 Электронный видоискатель ....................5 ЖК-монитор ..........................7 Первые шаги .........................9 Прикрепление плечевого ремня ..................9 Присоединение объектива ....................9 Установка батареи и карты памяти ................10 Зарядка аккумулятора ......................12 Настройка...
  • Página 205: Прилагаемые Принадлежности

    3,5 мм. Об этом Руководстве пользователя В этом руководстве содержатся инструкции, касающиеся подготовки фотокамеры к ис- пользованию и основных операций фотока- меры. Подробные инструкции по эксплуата- ции доступны в Руководстве пользователя, которое можно просматривать на компьюте- рах или смартфонах. http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ РУССКИЙ...
  • Página 206: Компоненты Фотокамеры

    Компоненты фотокамеры Детали фотокамеры перечислены ниже. Кнопка t (запись видео) Сигнальные контакты объектива Кнопка освобождения объектива Кнопка Q (быстрое меню) Кнопка ISO Вспомогательная подсветка АФ Задний диск управления Индикатор автоспуска Диск режимов Сигнальный свет «Горячий башмак» Передний диск управления Микрофон Переключатель...
  • Página 207 Компоненты фотокамеры Кнопка I (привода) Крышка батарейного отсека Кнопка b (удалить) Крышка кабельного канала для (режим воспроизведения) преобразователя постоянного тока a кнопка (воспроизведение) Кнопка DISP (дисплей)/BACK Кнопка MENU/OK Управление диоптрийной поправкой Гнездо для штатива Электронный видоискатель (EVF) ЖК-монитор, поворачиваемый под Кнопка...
  • Página 208: Информация На Дисплее Фотокамеры

    Информация на дисплее фотокамеры В данном разделе перечислены индикаторы, которые могут отображаться во время съемки. Для наглядности дисплеи отображаются со всеми горящими индика- торами. Электронный видоискатель O P Q РУССКИЙ...
  • Página 209 Информация на дисплее фотокамеры Коэффициент кадрирования Индикатор звука и вспышки Режим IS Режим усиления Микрофон Гистограмма Дистанционный спуск Источник питания Режим вспышки (TTL) Уровень заряда батареи Коррекция вспышки Чувствительность Индикатор автоспуска Экспокоррекция Режим непрерывной съемки Диафрагма Тип затвора Индикатор расстояния Индикатор...
  • Página 210: Жк-Монитор

    ЖК-монитор A BC O P Q РУССКИЙ...
  • Página 211 Информация на дисплее фотокамеры Коэффициент кадрирования Индикатор звука и вспышки Коррекция вспышки Источник питания Проверка фокусировки Уровень заряда батареи Предварительный просмотр глубины Индикатор расстояния резко изображаемого пространства Чувствительность Состояние загрузки данных о Гистограмма местоположении Экспокоррекция ВКЛ/ВЫКЛ Bluetooth Диафрагма Состояние передачи изображения Временной...
  • Página 212: Первые Шаги

    Прикрепите ремень к двум креплениям для ремня, как показа- но на рисунке ниже. Присоединение объектива Фотокамеру можно использовать с объективами для байонет- ного соединения X-mount от FUJIFILM. Снимите защитную крышку с фотока- меры и заднюю крышку с объектива. Поставьте объектив на байонет, совме- щая...
  • Página 213: Установка Батареи И Карты Памяти

    Первые шаги Установка батареи и карты памяти Вставьте батарею и карту памяти, как описано ниже. Сдвиньте защелку отсека батареи, как показано на рисунке, и откройте крышку отсека батареи. Вставьте батарею. С помощью батареи удерживайте защелку батареи прижатой к одной стороне и вставьте батарею контак- тами...
  • Página 214 Извлечение батареи Прежде чем извлечь батарею или карту памяти, выключите фотокамеру и откройте крышку отсека батареи. Чтобы вынуть батарею, нажмите вбок защелку батареи и выдвиньте батарею из фотокамеры, как показано на рисунке. Батарея может нагреться при использовании в высокотемпературных средах. Соблюдайте осторожность при извлечении батареи. Извлечение...
  • Página 215: Зарядка Аккумулятора

    Первые шаги Зарядка аккумулятора • Фотокамеру можно заряжать че- рез USB. USB-зарядка доступна для компьютеров с одобренной производителем операционной системой и интерфейсом USB. Не выключайте компьютер во время зарядки. • Батарея не будет заряжаться при включенной фотокамере. • Батарея заряжается около 5 часов при 5 В/500 мА. •...
  • Página 216: Настройка Основных Параметров

    Первые шаги Настройка основных параметров Когда Вы включаете фотокамеру в первый раз, Вы можете вы- брать язык и установить часы фотокамеры. Включите фотокамеру. Появится диалоговое окно выбора языка. Выберите язык. Выделите язык и нажмите MENU/OK. Выполните настройку, следуя инструкциям на экране. Дисплей...
  • Página 217: Основные Функции Съемки И Просмотра

    Основные функции съемки и просмотра Основные процедуры съемки и просмотра фотографий описаны ниже. Фотосъемка Поверните диск выбора режимов в положение AUTO для просмотра дисплея съемки Y. Нажмите кнопку затвора наполови- ну, чтобы установить фокусировку и экспозицию. Индикатор Фокуси- фокусировки ровочная рамка...
  • Página 218: Просмотр Фотографий

    Основные функции съемки и просмотра Просмотр фотографий Для просмотра снимков в полнокадровом режиме нажмите a. 100-0001 Нажмите регулятор фокусировки (ручку фокусировки) влево для прокрутки снимков в обратном порядке. Нажмите вправо для прокрутки в порядке записи. Держите регулятор в нажатом положении для быстрого перехода к нужному кадру. Снимки...
  • Página 219: Запись Видеороликов И Воспроизведение

    Запись видеороликов и воспроизведение Выполните следующие шаги для записи и просмотра видеороликов. Запись видеороликов Нажмите t, чтобы начать запись. • Во время записи отображается индикатор записи (V). • На дисплее отображается истек- шее время записи. Нажмите t еще раз, чтобы прекратить запись. Запись...
  • Página 220: Просмотр Видеороликов

    Запись видеороликов и воспроизведение Просмотр видеороликов При полнокадровом воспроизведении видеоролики идентифицируются знач- ком W. Нажмите регулятор фокуси- ровки (ручку фокусировки) вниз, чтобы начать воспроизведение видео. Во время просмотра видеоролика могут выполняться следующие операции. Регулятор Регулятор Полнокадровое Полнокадровое Выполняется Выполняется Воспроизведение Воспроизведение...
  • Página 221: Использование Меню

    Использование меню Чтобы открыть меню, нажмите MENU/OK. Меню Различные меню отображаются во время фотосъемки, записи видеороликов и просмотра. Фотосъемка: диск выбора режимов находится в любом положении, кроме F (видео) Съемка Съемка Видеозапись: диск выбора режимов повернут в поло- жение F (видео) Просмотр...
  • Página 222: Выбор Вкладки Меню

    Выбор вкладки меню Для навигации по меню: Нажмите MENU/OK, чтобы открыть меню. Нажмите рычаг фокусировки (ручка фокусировки) влево, чтобы выде- лить вкладку для текущего меню. Вкладка Нажмите ручку фокусировки вверх или вниз, чтобы выде- лить вкладку, содержащую нужный элемент. Нажмите рычаг фокусировки вправо, чтобы поместить курсор...
  • Página 223: Меню Съемки (Фотосъемка)

    Использование меню Меню съемки (фотосъемка) Элементы, отмеченные символами x и F, имеются как в меню фото- съемки, так и в меню видеозаписи. При изменении этих элементов в любом из двух меню элементы в другом меню изменяются аналогично. НАСТРОЙКИ КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ Для...
  • Página 224 Используйте данную опцию, если заметили засвечен- УСТР. БИТЫХ ПИКС УСТР. БИТЫХ ПИКС ные точки на своих снимках. РЕД/СОХР.ПОЛ.НАСТР РЕД/СОХР.ПОЛ.НАСТР Сохранение пользовательских настроек меню съемки. Отрегулируйте настройки для объективов с байоне- F НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА том M, подключенных при помощи дополнительного АДАПТЕРА АДАПТЕРА адаптера FUJIFILM M. РУССКИЙ...
  • Página 225 Использование меню НАСТРОЙКА AF/MF Для отображения настроек АФ/РФ нажмите MENU/OK в режиме фотосъемки и выберите вкладку G (НАСТРОЙКА AF/MF). Настройка Настройка Описание Описание ЗОНА ФОКУСИРОВКИ ЗОНА ФОКУСИРОВКИ Выберите зону фокусировки. РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ Выберите способ фокусировки фотокамеры. РЕЖИМ AF РЕЖИМ AF Выберите...
  • Página 226 Настройка Настройка Описание Описание Выберите, будет ли точечный замер использоваться в СВЯЗАТЬ ТОЧКУ АЭ И AF СВЯЗАТЬ ТОЧКУ АЭ И AF текущей рамке фокусировки. Выберите способ фокусировки фотокамеры при F ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ нажатии функциональных кнопок, которым присвоены AF AF такие функции, как блокировка АФ в режиме ручной фокусировки.
  • Página 227 Использование меню НАСТРОЙКА СЪЕМКИ Чтобы отобразить настройки съемки, нажмите MENU/OK в режи- ме фотосъемки и выберите вкладку A (НАСТРОЙКА СЪЕМКИ). Настройка Настройка Описание Описание ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ Выберите настройки в зависимости от сюжета. НАСТРОЙКА ФИЛЬТРА НАСТРОЙКА ФИЛЬТРА Фотосъемка с эффектом фильтра. РЕЖИМ СПОРТ. РЕЖИМ...
  • Página 228 Настройка Настройка Описание Описание РЕЖ.СТАБИЛИЗАЦИИ РЕЖ.СТАБИЛИЗАЦИИ Включите или выключите стабилизацию изображения. ЧУВСТВ-ТЬ ISO ЧУВСТВ-ТЬ ISO Отрегулируйте чувствительность фотокамеры к свету. Установите беспроводное подключение к смартфонам, F БЕСПРОВ.СВЯЗЬ БЕСПРОВ.СВЯЗЬ планшетам или другим устройствам. НАСТРОЙКА ВСПЫШКИ Чтобы отобразить настройки вспышки, нажмите MENU/OK в режиме...
  • Página 229 Использование меню НАСТРОЙКИ ВИДЕО Чтобы отобразить настройки видео, нажмите MENU/OK в режиме фотосъемки и выберите вкладку B (НАСТРОЙКИ ВИДЕО). Настройка Настройка Описание Описание РЕЖИМ ВИДЕО РЕЖИМ ВИДЕО Отрегулируйте настройки видеозаписи. Выберите формат видео. ФОРМАТ ФАЙЛА ФОРМАТ ФАЙЛА Отрегулируйте настройки для высокоскоростной виде- ВЫСОКОСК.
  • Página 230: Меню Съемки (Видео)

    Меню съемки (видео) Элементы, отмеченные символами x и F, имеются как в меню фото- съемки, так и в меню видеозаписи. При изменении этих элементов в любом из двух меню элементы в другом меню изменяются аналогично. НАСТРОЙКИ ВИДЕО Чтобы отобразить параметры видеозаписи, нажмите MENU/OK в режиме...
  • Página 231 Использование меню Настройка Настройка Описание Описание F РЕЖИМ СТАБИЛИЗ. РЕЖИМ СТАБИЛИЗ. Включите или выключите стабилизацию изображения. ИЗОБР. ИЗОБР. F УСИЛЕНИЕ СТАБ.ИЗОБР. УСИЛЕНИЕ СТАБ.ИЗОБР. Выберите уровень стабилизации изображения. F ЧУВСТВ-ТЬ ISO ЧУВСТВ-ТЬ ISO Отрегулируйте чувствительность фотокамеры к свету. Выберите, будут ли светлые участки, которые могут быть НАСТРОЙКА...
  • Página 232 V МЕЖКАДРОВЫЙ NR МЕЖКАДРОВЫЙ NR дрового шума. Выберите, будет ли выполняться уменьшение виньети- F КОРР.ПЕРИФ.ОСВЕЩ. КОРР.ПЕРИФ.ОСВЕЩ. рования во время видеосъемки. Отрегулируйте настройки для объективов с байоне- F НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА том M, подключенных при помощи дополнительного АДАПТЕРА АДАПТЕРА адаптера FUJIFILM M. РУССКИЙ...
  • Página 233 Использование меню НАСТРОЙКА AF/MF Для отображения настроек АФ/РФ нажмите MENU/OK в режиме видео и выберите вкладку G (НАСТРОЙКА AF/MF). Настройка Настройка Описание Описание F ЗОНА ФОКУСИРОВКИ ЗОНА ФОКУСИРОВКИ Выберите зону фокусировки. F РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ Выберите способ фокусировки фотокамеры. F РЕЖИМ AF РЕЖИМ...
  • Página 234: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Чтобы отобразить настройки звука, нажмите MENU/OK в режиме видео и выберите вкладку P (НАСТРОЙКА ЗВУКА). Настройка Настройка Описание Описание НАСТР. УР. ВНУТР. МИКР. НАСТР. УР. ВНУТР. МИКР. Настройте уровень записи для встроенного микрофона. НАСТР. УР. ВНЕШ. МИКР. НАСТР. УР. ВНЕШ. МИКР. Настройте уровень записи для внешних микрофонов. НАСТРОЙКА...
  • Página 235 Использование меню НАСТРОЙКА ТАЙМКОДА Для отображения настроек временного кода нажмите MENU/OK в режиме видео и выберите вкладку Q (НАСТРОЙКА ТАЙМКОДА). Настройка Настройка Описание Описание Выберите, будут ли временные коды отображаться во ДИСП. КОДА ВРЕМЕНИ ДИСП. КОДА ВРЕМЕНИ время записи и воспроизведения видео. НАСТР.
  • Página 236: Меню Просмотра

    Меню просмотра Меню просмотра отображается при нажатии кнопки MENU/OK в режиме воспроизведения. Настройка Настройка Описание Описание КОНВЕРТАЦИЯ RAW КОНВЕРТАЦИЯ RAW Копирование RAW-изображений в других форматах. Удаление отдельных снимков, нескольких выбранных УДАЛИТЬ УДАЛИТЬ снимков или всех снимков. Создание копии текущего снимка с измененным КАДРИРОВАНИЕ...
  • Página 237: Меню Настройки

    Использование меню Меню настройки ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ Чтобы получить доступ к основным настройкам фотокамеры, нажмите MENU/OK, выберите вкладку D (НАСТРОЙКА) и выбери- те ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ. Настройка Настройка Описание Описание ФОРМАТ-ВАТЬ ФОРМАТ-ВАТЬ Форматирование карт памяти. ДАТА/ВРЕМЯ ДАТА/ВРЕМЯ Установка часов фотокамеры. Переключение между домашним часовым поясом и РАЗН.
  • Página 238 НАСТР-КА ЗВУКА Чтобы получить доступ к настройкам звука, нажмите MENU/OK, выберите вкладку D (НАСТРОЙКА) и выберите НАСТР-КА ЗВУКА. Настройка Настройка Описание Описание Выбор громкости звукового сигнала, который раздается ГРОМК. СИГНАЛА AF ГРОМК. СИГНАЛА AF при фокусировке фотокамеры. ГРОМК. СИГНАЛА ГРОМК. СИГНАЛА Выбор...
  • Página 239 Использование меню Настройка Настройка Описание Описание Выберите, будут ли индикаторы в видоискателе (EVF) и АВТОПОВОРОТ ДИСПЛЕЯ АВТОПОВОРОТ ДИСПЛЕЯ на ЖК-мониторе поворачиваться, чтобы соответство- вать ориентации фотокамеры. Включите или выключите предварительный просмотр ПРЕДПРОСМОТР АЭ/ББ ПРЕДПРОСМОТР АЭ/ББ экспозиции и/или баланса белого. ИМ. ОПТИЧЕСКОГО ИМ.
  • Página 240 НАСТРОЙКА КНОПОК / ДИСКОВ Чтобы получить доступ к опциям управления, нажмите MENU/OK, выберите вкладку D (НАСТРОЙКА) и выберите НАСТРОЙКА КНОПОК / ДИСКОВ. Настройка Настройка Описание Описание НАСТРОЙКА РЫЧАГА НАСТРОЙКА РЫЧАГА Выберите функции, выполняемые ручкой фокусировки ФОКУСИРОВКИ ФОКУСИРОВКИ (рычаг фокусировки). x РЕД./СОХР. БЫСТР. РЕД./СОХР.
  • Página 241 Использование меню УПР-Е ПИТАНИЕМ Чтобы получить доступ к настройкам управления питанием, нажмите MENU/OK, выберите вкладку D (НАСТРОЙКА) и выбери- те УПР-Е ПИТАНИЕМ. Настройка Настройка Описание Описание Выберите, будет ли фотокамера автоматически отклю- АВТО ВЫКЛ. АВТО ВЫКЛ. чаться, если не выполняются никакие действия. ЭФФЕКТИВНОСТЬ...
  • Página 242 Использование меню НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ Чтобы получить доступ к настройкам соединения, нажмите MENU/OK, выберите вкладку D (НАСТРОЙКА) и выберите НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ. Настройка Настройка Описание Описание НАСТРОЙКИ Bluetooth НАСТРОЙКИ Bluetooth Изменение настроек Bluetooth. АВТОСОХР. НА ПК АВТОСОХР. НА ПК Настройте параметры для подключения к компьютерам. Изменение...
  • Página 243: В Целях Безопасности

    В целях безопасности Обязательно перед использованием изделия прочтите данные примечания Примечания по безопасности • Необходимо правильно пользоваться фотокамерой. Перед использованием фотокамеры внимательно прочтите данные замечания по безопасности и Основное руководство. • После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте. Информация...
  • Página 244  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. него тяжелые предметы. Это может вызвать повреждение кабеля и привести к пожару или поражению электрическим...
  • Página 245 В целях безопасности  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните карты памяти, горячие башмаки и другие мелкие детали в недоступном для детей месте. Дети Храните карты памяти, горячие башмаки и другие мелкие детали в недоступном для детей месте. могут проглотить мелкие детали; держите их подальше от детей. Если ребенок проглотил мелкую деталь, обратитесь...
  • Página 246 Батарея и источник питания Примечание: Проверьте тип используемых в фотокамере батарей и прочтите соответствующие разделы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не подвергайте батарею воздействию чрезмерно высокой температуры, источниками которой могут быть солнечный свет, огонь и т. п. Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить срок их службы. Неправильное использование...
  • Página 247 Выполните пробные снимки Перед съемкой важных событий (например, свадеб или путешествий) сделайте пробный снимок и посмотрите результат, чтобы проверить правильно ли работает фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за повреждения или потерянную прибыль в результате неправильной работы изделия. Примечания по авторским правам...
  • Página 248 Информация о товарных знаках Информация о товарных знаках Digital Split Image является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации FUJIFILM. Digital Micro Prism является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком FUJIFILM Corporation. Использованные в данном документе шрифты разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc.
  • Página 249 радиочастотного излучения не было выявлено каких-либо биологических эффектов. В некоторых научных работах высказываются предположения о возможном существовании биологических эффектов, но такие результаты не были подтверждены дополнительными исследованиями. X-S10 был протестирован и признан соответствующим IC пределам радиационного воздействия, установленным для неконтролируемой среды и соответствует правилам...
  • Página 250 NP-W126S Информация о дате производства, указанной на перезаряжаемой батарее NP-W126S Информация о дате производства, указанной на перезаряжаемой батарее ГГ ММ ДД 2014 2015 MB91APEW 2016 2017 2018 2019 2028 2029 2030 2031 РУССКИЙ...
  • Página 251 В целях безопасности Беспроводные сетевые устройства и устройства Bluetooth: предостережения ВАЖНО: Прочтите следующие замечания, прежде чем использовать встроенный беспроводной передатчик фотокамеры. Q Данное изделие, содержащее функцию шифрования, разработанную в Соединенных Штатах, контролируется Правилами экспортного контроля Соединенных Штатов и не может быть экспортировано или реэкспортировано в...
  • Página 252 • Далее приведены технические характеристики беспроводной связи. Далее приведены технические характеристики беспроводной связи. Беспроводная LAN Стандарты IEEE 802.11b/g/n (стандартный протокол для беспроводных устройств) Рабочая частота 2412 МГц–2462 МГц (11 каналов) (центральная частота) Протоколы доступа Инфраструктура Bluetooth® Стандарты Bluetooth версии 4.2 (технология малого потребления энергии Bluetooth) Рабочая...
  • Página 253 В целях безопасности Перед использованием объектива прочтите эти примечания  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Примечания по безопасности • Если корпус разбился в результате падения или Если корпус разбился в результате падения или Необходимо правильно пользоваться объективом. другого чрезвычайного происшествия, не тро- другого чрезвычайного происшествия, не тро- Перед...
  • Página 255 IEEE 802.11b/g/n 2462 2412 Bluetooth® Bluetooth Bluetooth 4.2 2480 2402...
  • Página 256 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Fujifilm Bluetooth Fujifilm Bluetooth Bluetooth RFID RFID RFID RFID Fujifilm Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
  • Página 257 NMB-3(B) CAN ICES-3 (B) ICES-003 X-S10 RSS-102...
  • Página 258 Digital Micro FUJIFILM Corporation Digital Split Image FUJIFILM Corporation Prism Lightning macOS OS X Mac iPad iPhone Apple DynaComware Taiwan Microsoft Windows Apple Adobe Google Android Adobe Systems Lightroom Photoshop Adobe Wi-Fi Alliance Wi-Fi Protected Setup® Wi-Fi® Bluetooth SIG, Inc Bluetooth®...
  • Página 259 FUJIFILM Corporation...
  • Página 260 ■ ■ ■ ■...
  • Página 261 ■ ■ ■ ■ BC-W126S °+40 °+35 °+10 °+5 ■ ■ ■ ■ °+25 °+15...
  • Página 262 Fujifilm...
  • Página 263 Fujifilm...
  • Página 264 Fujifilm Fujifilm...
  • Página 265 MENU/OK Bluetooth Bluetooth Bluetooth instax instax Fujifilm instax SHARE Bluetooth MAC...
  • Página 266 MENU/OK MENU/OK Exif...
  • Página 267 MENU/OK AE AF...
  • Página 268 F F Log BT.709 F log...
  • Página 269 MENU/OK MENU/OK...
  • Página 270 MENU/OK...
  • Página 271 MENU/OK (DPOF) (DPOF) DPOF instax instax Fujifilm instax SHARE...
  • Página 272 MENU/OK HDMI HDMI HDMI...
  • Página 273 MENU/OK...
  • Página 274 AF/MF MENU/OK AF/MF AF/MF AF-C AF-C...
  • Página 275 MENU/OK MONOCHROME ACROS ISO NR FUJIFILM M M mount MOUNT ADAPTER...
  • Página 277 MENU/OK M A S P 1.29 1 F Log HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI 4K HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI...
  • Página 278 MENU/OK...
  • Página 279 MENU/OK Fujifilm...
  • Página 280 MENU/OK...
  • Página 281 SPOT SPOT AE...
  • Página 282 AF MF MENU/OK AF/MF AF/MF AF C C AF MF...
  • Página 283 ISO NR FUJIFILM M M mount MOUNT ADAPTER...
  • Página 284 MENU/OK JPEG ACROS MONOCHROME FX BLUE BLUE...
  • Página 285 MENU/OK FX BLUE FX BLUE...
  • Página 286 MENU/OK FX BLUE...
  • Página 287 29m59s...
  • Página 289 MENU/OK MENU/OK MENU/OK MENU/OK...
  • Página 290 AUTO...
  • Página 291 MENU/OK DISP/BACK FUJIFILM Camera Remote...
  • Página 292 BC-W126S...
  • Página 294 SDXC SDHC SD...
  • Página 295 FUJIFILM X...
  • Página 296 Bluetooth AF MF F Log 9999 9999...
  • Página 297 A BC O P Q...
  • Página 298 AF MF Bluetooth F Log 9999 9999...
  • Página 299 O P Q...
  • Página 300 BACK DISP MENU/OK AFON RR-100 CMIIT ID...
  • Página 301 ON/OFF HDMI...
  • Página 302 NP-W126S http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/...
  • Página 303 7 ........................... LCD...

Tabla de contenido