Contenido 1 Aclaración sobre la información de usuario 1.1 Leyendas 1.1.1 Grados de peligro y símbolos 1.1.2 Símbolos en acciones descritas 1.1.3 Indicaciones de seguridad y símbolos 1.2 Placa de características 1.2.1 Características de los equipos y opciones 1.3 Declaración de conformidad CE 2 Descripción del producto 2.1 Función/Vista general 2.2 Uso previsto...
Ayuda a reducir los costes de reparación y los periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del dispositivo. Esta documentación es válida para los siguientes tipos de equipos y sus opciones: Euromat 64 S Número de artículo 2500-*-******** Euromat 64 L Número de artículo 2600-*-********...
Esta información de usuario es parte integrante del producto y debe conservar- INFORMACIÓN se en las proximidades inmediatas del aparato, manteniéndola siempre accesi- ble para consulta del personal de manejo. Todas las personas encargadas de realizar trabajos en el aparato deberán haber leído y comprendido el contenido de esta información de usuario.
1.2 Placa de características Pos. Denominación Tipo WIESHEU GmbH Schleifwiesenstraße 27, 71723 Großbottwar Número de serie Telefon +49 (0)7148 1629-0 Tensión (V) Service Hotline: +49 (0)7148 1629-400 Potencia (kW) IP-Schutzart:...
Clasificación Estándar 2 5 0 0 - A - B B B B A E A A Nostalgie Bandejas 7 8 9 4 bandejas Euromat 64 S Equipo 5 bandejas individual 8 bandejas Calefacción 9 kW 10 bandejas Tope de puerta...
Línea de producto Euromat Denominación del aparato Horno de convección Tipo de aparato según lo descrito en la información Euromat 64 S de usuario y los siguientes tipos de aparatos Número de artículo 2500-*-*BBB**** / 2500-*-*BBD**** / 2500-*-*BB***A* 2500-*-*BB***B* / 2500-*-*BB***C* Nombre y dirección del responsable de la documen-...
Página 8
1.3 Declaración de conformidad CE Por la presente, el fabricante WIESHEU GmbH Schleifwiesenstraße 27 71723 Großbottwar Alemania declara que los aparatos indicados a continuación, en virtud de su diseño y características, así como en la versión comercializada por nosotros, cumplen las disposiciones de las directivas de armonización pertinen- tes siguientes de la Comunidad Europea: Directiva de máquinas 2006/42/CE...
No se permiten más transformaciones o añadidos en el aparato. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido de la máquina. WIESHEU GmbH no se hace responsable de ningún daño resultante del incumplimiento de esta norma. 2.3 Usos erróneos previsibles El aparato no ha sido previsto para colocar en área refrigeradas.
No debe excederse la cantidad máxima de 5 kg/portador de producto. Número de artículo 2500-*-******C* 2500-*-******B* 2500-*-******A* Denominación de la máquina Euromat 64 S Euromat 64 S Euromat 64 S Denominación Horno de convección Horno de convección Horno de convección Modelo...
Página 11
Número de artículo 2600-*-******C* 2600-*-******B* 2600-*-******A* Denominación de la máquina Euromat 64 L Euromat 64 L Euromat 64 L Denominación Horno de convección Horno de convección Horno de convección AC 380 - 415 V 50Hz AC 380 - 415 V 50Hz AC 380 - 415 V 50Hz Modelo Mando IS 600 E...
2.6 Riesgos de lesiones/Riesgo residual Este aparato ha sido producido por WIESHEU GmbH conforme a los últimos avances de la técnica. Todos los aparatos han sido revisados detalladamente antes de abandonar la fábrica. No obstante, un uso indebido podría poner en peligro la vida o la salud del usuario o de terceros, o tener un efecto negativo sobre el aparato u otros bienes materiales.
2.6.5 Peligro por contacto eléctrico ¡Peligro de descarga eléctrica! PELIGRO Un aparato defectuoso puede causar una descarga eléctrica. Únicamente un técnico electricista capacitado en el producto deberá realizar la conexión eléctrica y todos los trabajos en la instalación eléctrica del aparato conforme a las reglas electrotécnicas.
2.6.9 Riesgo de daños técnicos ¡Daños técnicos! AVISO Euromat está equipado con un variador de frecuencia que podría dañarse por picos de tensión. Tras desconectar el enchufe de la red eléctrica, esperar 1 minuto hasta que todos los componentes se hayan descargado completamente.
3.2.1 Desmontaje del palé de transporte Herramientas y dispositivos auxiliares necesarios para el desmontaje: ■ Destornillador de batería ■ Set de bits para tornillos de estrella ■ Carretilla elevadora ■ Guantes de trabajo INFORMACIÓN El desmontaje puede ser realizado por una sola persona. ■...
Página 16
En esta información de usuario le ofrecemos ejemplos para un desmontaje/ INFORMACIÓN montaje seguro y rápido. Sin embargo, no puede mostrarse/describirse detalla- damente cada caso excepcional del cliente. A pesar de ello, también deberán respetarse todas las indicaciones de seguridad importantes en los casos espe- ciales.
área de instalación mediante un revestimiento adecuado para evitar intervenciones o el contacto con personas no autorizadas. Este revesti- miento deberá ser revisado y autorizado por la empresa WIESHEU GmbH o por personal autorizado por la misma. El aparato deberá estar colocado sobre una base horizontal, estable y sin riesgo ATENCIÓN...
3.5.2 Espacios libres delante y detrás del aparato/la combinación de aparatos En la parte trasera de la combinación de aparatos están las conexio- mind. 20 mm nes de electricidad, toma de agua, desagüe y aire de salida. Debe ser posible acceder a ellas en caso necesario. ■...
3.5.5 Aparatos/combinación de aparatos con revestimiento min. 900 mm En los aparatos/las combinaciones de aparatos con revestimiento completo o incorporados deben preverse las siguientes medidas. min. 200 mm ■ Asegúrese de que haya una ventilación suficiente. → No deberá sobrepasarse una temperatura de > 40 °C en el área de instalación.
3.6 Conexiones eléctricas en las instalaciones 3.6.1 Conexión eléctrica ¡Peligro de descarga eléctrica! PELIGRO La conexión eléctrica del aparato debe quedar reservada a un técnico electricis- ta que actúe de conformidad con las reglas de la electrotecnia. Debe asegurarse de proteger la toma eléctrica mediante un interruptor diferen- cial.
Este tubo es un tubo de presión apto para alimentos, ½″ con racor ¾″, homologado según la DIN - DVGW (WIESHEU GmbH, n.° art. 104476). La conexión debe ser flexible para poder separar el aparato 1 metro de distancia de la pared cuando haya que realizar tareas de mantenimiento.
3.6.3 Conexión de desagüe Básicamente no está permitido instalar una conexión fija al sistema de canali- INFORMACIÓN zación. Una conexión fija al sistema de canalización solo está permitida cuando las conexiones al drenaje cumplan con la norma DIN EN 1986-100. Conexión a través de una tolva en la canalización ■...
3.6.4 Conexión de aire de salida ¡Daños técnicos! AVISO Si no hay una tapa de aire de salida instalada, el vapor saliente/ascendiente puede perjudicar o incluso activar los dispositivos de seguridad del lugar. ■ Extraiga hacia arriba el aire de salida del área trasera del aparato. →...
→ El enchufe de red/cable de red defectuosodebe ser reparado por socios autorizados y con la formación necesaria del servicio técnico de WIESHEU GmbH. ● Compruebe que la puerta del equipo esté hermética. ● Compruebe que el sistema de bloqueo de la puerta funciona correctamente.
4 Operación 4.1 Abrir/cerrar puerta ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN A pesar de la técnica de seguridad, al abrir la puerta del aparato sale vapor caliente y calor. El bastidor y el cristal del aparato se calientan. Póngase las manoplas resistentes al calor y abra la puerta con cuidado. ¡Peligro de aplastamiento! Existe peligro de aplastamiento en las piezas móviles.
4.2 Colocar/Retirar productos de horneado ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN A pesar de la técnica de seguridad, al abrir la puerta sale vapor caliente y calor. El interior del aparato está caliente y las superficies calientes constituyen un peligro de quemadura. Use guantes a prueba de calor, abra cuidadosamente la puerta y evite tocar las superficies calientes.
Para la limpieza utilice los limpiadores recomendados por el fabricante. Solo han sido probados estos productos de limpieza de forma exhaustiva. La empresa WIESHEU GmbH no asume responsabilidad alguna por los daños producidos por el uso de otros limpiadores, suavizantes o desincrustantes.
El uso regular de productos de limpieza no adecuados llegará a producir daños INFORMACIÓN en los aparatos. WIESHEU GmbH se esfuerza mucho en recomendar productos de limpieza que ofrezcan, por un lado, un rendimiento de limpieza excelente y, por otro, no sean agresivos ni dañen el horno para tiendas. Por esta razón, recomendamos emplear únicamente los productos de limpieza indicados.
5.3 Plan de limpieza y productos de limpieza Denominación Intervalo Producto de limpieza Medios auxiliares Bandejas de horneado a diario Lavavajillas de uso Paño esponjoso o de comercial microfibras Cámara del horno a diario con la opción ProClean: no se requieren medios UltraClean y UltraRins auxiliares o LiquidClean Plus...
Página 30
Denominación Intervalo Producto de limpieza Junta de la puerta (D) a diario Lavavajillas de uso comercial Manecilla de la puerta a diario Lavavajillas de uso comercial Control (F) a diario Limpiacristales de uso comercial sin aditivos de silicona Cubeta colectora (G) 2 veces por Lavavajillas de uso semana...
Los trabajos de mantenimiento y servicio únicamente podrán ser realizadas AVISO por socios del servicio técnico autorizado de la empresa WIESHEU GmbH. El aparato debe ser revisado una vez al año por un técnico autorizado para com- probar la seguridad operativa. Esta revisión debe ser encargada por la empresa explotadora.
Si detectara cualquier daño, extraiga el enchufe de red, identifique claramente el daño y coloque un cartel indicativo. Póngase en contacto con WIESHEU SIC (Centro de informaciones de servicio), teléfono +49 (0)7148 1629-400 Síntoma...
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas. En WIESHEU GmbH le agradeceremos que nos comunique cualquier error que pudiera detectar en el texto o en las ilustraciones.