Stryker Prime TC Manual De Uso Y Mantenimiento página 982

Ocultar thumbs Ver también para Prime TC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 209
・モデル
年目は、
して、交換パーツの供給、作業、出張、製品の交換を行います。 年目および 年目は、本保証における
の義務として、交換パーツのみの供給を行います。
が要求する場合、保証請求が行われた製品またはパーツは、料金前納で工場に返送されるものとしま
す。
の判断で製品に重大な悪影響を与えると判断されるような不適切な使用や他者による改造または
修理は、本保証を無効にします。
本書に記載されているとおりに通常の使用条件のもと使用し、定期保守を適切に行った場合、
想耐用期間は 年です。
想耐用期間である 年間は、
この言明は、前述の製品に関する
き、これ以外の保証も表明も明示、黙示を問わず行いません。
商品性の保証も特定目的適合性に関する保証もありません。
消耗品、オプションの点滴ポール、または乱用による損傷は保証の対象ではありません。
保証の排除及び被害の制限
ここに示す明示保証は、に適用される唯一の保証です。 商品性あるいは特定目的適合性を含み、明示ある
いは黙示を問わずその他すべての保証は
いては、
日本語
JA
パーツおよび修理の請求
製品は、献身的な
これらのサービス担当者は製造施設でトレーニングを受けており、現地で利用でき、十分な予備パーツの
在庫を持っているため、修理期間が短縮できます。 現地代理店、または
返品許可
製品は
カスタマーサービス部門の許可がなければ返品できません。 許可番号が与えられますので、
返品する製品にその番号を記載してください。
料を請求する権利があります。 特注品や、改造したり製造中止となった製品は返品の対象となりません。
破損した製品
(州際通商委員会)の規定では、損傷した製品についての請求は製品の受領から 日以 内に行うことが
求められます。 損傷した発送品は、受領時に当該損傷が納品受領書に記録されていない限り、受け付けな
いでください。 即時の通知を受け取り次第、
損害賠償請求を申し立てます。 損害賠償請求は実際の交換費用に限定されます。 この情報を製品の配達後
日以内に
は、顧客は受領から 日以内に最初の請求書の全額を支払う責任を負います。 発送貨物に不足品がある場
合の請求は、請求書の日付から 日以内に要求を行わなければなりません。
の一部門である
は、納入日から 年間、その材質および仕上がりにおいて瑕疵がないことを保証します。
の独自の裁量において欠陥品と判断された製品の場合は、本保証における
は当初購入者に対し、当初購入者が製品を所有している限り、
の溶接部に構造上の欠陥がないことを保証します。
の保証のすべてとなります。
はいかなる場合も責任を負いません。
フィールドサービス担当者の全国的ネットワークによりサポートされます。
:米国内フ リーダイヤル)までお電話ください。
が受け取らなかった場合、あるいは受領時に損傷が納品受領書に記録されていない場合
保証
は、当初購入者に対し、
により明確に排除されます。 付随的または間接的損害につ
には、返品される製品にかかる送料および返品手数
は当該運送業者に対し発送貨物が被った損傷について
モデル
の義務と
の予
は、ここに規定する場合を除
米国内カスタマーサービス
の予
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

14501460

Tabla de contenido