Español NOTA Las notas ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes. Volver al índice 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Los operadores deberán tener en cuenta el peso del paciente, del equipo y de los accesorios al determinar la carga total sobre el producto. Stryker se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Español Volver al índice www.stryker.com...
Release Button Lift Handle Botón de liberación de Release Button la manija de elevación Manijas de elevación del Foot End Rueda loca frontal Front Caster extremo de los pies Lift Handles Volver al índice 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Stryker EMS, una división de Stryker Corporation, ofrece dos opciones distintas de garantía en Estados Unidos: Un (1) año en piezas de repuesto y mano de obra. Con esta opción, Stryker EMS garantiza al comprador original que sus productos deberán estar libres de inadecuaciones de fabricación que afecten a la eficacia del producto y a la satisfacción del cliente durante un periodo de un (1) año después de la fecha...
La queja se limitará en cuanto a la cantidad al precio de sustitución. En el caso de que dicha información no fuese recibida por Stryker en un plazo de quince (15) días contados desde la entrega de la mercancía, o de que el daño no se haya registrado en el recibo de entrega en el momento de la recepción, el cliente será...
Utilice sólo piezas y procedimientos de mantenimiento aprobados por ® Stryker. La utilización de piezas o procedimientos no aprobados podría dar lugar a un funcionamiento impredecible o lesiones, además de anular la garantía.
® . Si se modifica la silla, puede producirse un funcionamiento impredecible que a su vez puede causar lesiones al paciente o al operador. La modificación de la silla también anulará la garantía. Volver al índice 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Stair-TREAD™. • Para evitar lesiones a los operadores o al paciente, los operadores nunca deberán tratar de levantar cargas mayores de las que puedan levantar de manera segura. Español Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D...
ADVERTENCIA Una silla desbloqueada podría plegarse durante su uso y causar lesiones al paciente o al operador. Asegúrese siempre de que la silla esté bloqueada en la posición desplegada antes de utilizarla. Volver al índice 6-10 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
ADVERTENCIA Una silla desbloqueada podría plegarse durante su uso y causar lesiones al paciente o al operador. Asegúrese siempre de que la silla esté bloqueada en la posición desplegada antes de utilizarla. Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-11...
Quite los frenos de las ruedas antes de transportar al pasajero. ADVERTENCIA La Stair-PRO no está recomendada para utilizarse con pacientes que se sospeche que sufran lesiones cervicales, ® espinales o de fracturas. Español Volver al índice 6-12 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Cuando sujete las correas de sujeción a la silla, recuerde que los puntos de unión deben proporcionar un anclaje fuerte y una posición correcta sin interferir con el equipo y los accesorios. Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-13...
Página 218
Figura 5 - Introduzca el extremo a través del lazo Figura 8 - Abroche la correa Figura 6 - Tire de la correa para Figura 9 - Ajuste firmemente la ajustarla correa Volver al índice 6-14 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Página 219
«D» quede descansando Español en el tubo de descanso para los pies. Sujete la pinza «macho» del extremo en la correa. Figuras 10-18 - Fijación de la correa de las piernas Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-15...
• Coordine los movimientos con su compañero y levante con las piernas. • Evite girarse. • Utilice siempre la silla para escaleras Stair-PRO de la manera descrita en este manual. ® Español Volver al índice 6-16 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
No empuje el modelo 6252 con la manija de control superior en la posición totalmente extendida. Empujar la silla con la manija en la posición totalmente extendida puede hacer que la silla se incline al encontrarse con obstáculos. Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-17...
Ambos operadores - levanten a la vez la silla utilizando las manijas de elevación del extremo de la cabeza y de los pies y siguiendo las técnicas de elevación adecuadas (vea la página 6-16). Lleven la silla lentamente escaleras abajo, evitando los obstáculos. Volver al índice 6-18 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Página 223
Operador del extremo de la cabeza - incline la silla hacia atrás lo justo para permitir que el sistema Stair-TREAD™ toque el suelo. Figura 28 - Incline la silla Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-19...
Página 224
Figura 32 - Parte inferior de las escaleras extremo de los pies ejerce una ligera presión hacia arriba para inclinar la silla hacia atrás y accionar el sistema Stair-TREAD™. Volver al índice 6-20 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
(vea la página 6-16). Lleven la silla lentamente escaleras arriba, evitando los obstáculos. Figura 35 - Transporte escaleras arriba Figura 36 - Transporte escaleras arriba Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-21...
6250 y 6251) podría poner en peligro la capacidad de retención de los frenos, con el riesgo de provocar lesiones al paciente o al operador, y daños a la silla u otros equipos. Volver al índice 6-22 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Compruebe la fuerza de bloqueo del pedal y asegúrese de que se mantenga correctamente antes de volver a utilizar la silla. Nota: Si, tras el ajuste, el pedal aún no mantiene la rueda correctamente, sustituya la rueda. Español Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-23...
Asegúrese de que las manijas hayan quedado firmemente fijadas en su lugar antes de inclinar la silla hacia atrás. Para bajar las manijas: Levante la manija, tire del gatillo rojo hacia usted con el pulgar y doble la manija hacia abajo contra la estructura de la silla. Español Volver al índice 6-24 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Cuando no estén en uso, estas correas pueden enrollarse en la manija y fijarse a la parte trasera del soporte. Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-25...
• Siga al pie de la letra las recomendaciones de dilución del fabricante de la solución de limpieza. • Stryker Medical recomienda lavar a presión la silla de evacuación utilizando el limpiador estándar de carritos quirúrgicos del hospital o con una unidad de manguera manual.
SI SE USAN DE FORMA INCORRECTA. Si los productos descritos anteriormente se utilizan para limpiar el equipo de atención a pacientes Stryker, deben tomarse medidas para asegurar que las sillas se limpien con un trapo impregnado con agua limpia y se sequen bien después de limpiarlas.
Nota: Mantenga registros de mantenimiento actualizados empleando el formulario de registro de mantenimiento de la página 6-30. Piezas, reparaciones o asistencia técnica Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Stryker llamando al 1-800-327-0770 (EE.UU.) o Stryker Medical 3800 E. Centre Ave. Portage, MI 49002 EE.UU. ATTN: Customer Service LISTA DE CONTROL _____ Todas las sujeciones están bien aseguradas (consulte todos los dibujos de montaje)
Registro de formación Fecha de formación Método de formación Nombre de la persona formada Formación Actualización Manual del propietario, En servicio, básica de repaso Clase formal, etc. Español Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-31...
Todas las piezas y accesorios citados en esta página están actualmente a la venta. Es posible que algunas de las piezas identificadas en las partes de los dibujos de montaje de este manual no se vendan por separado. Para obtener información sobre disponibilidad y precios, llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker al 1-800-327-0770 (opción 2) (EE.UU.).
Pase el extremo de la correa inferior a través de la hebilla y tire de la correa para ajustarla. Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-33...
3/16 de pulgada, retire el tornillo de cabeza de botón, la tuerca, los portaboquillas y la rueda del lado del marco del que se retiraron las piezas en el paso uno. Figura 48 - Retire el conjunto de ruedas Volver al índice 6-34 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Página 239
Figura 50 - Retire los rodillos Retire las guías haciéndolas pasar a través de la placa de soporte de las ruedas del lado del que se retiraron las piezas. Figura 51 - Retire las guías desgastadas Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-35...
Página 240
1 y 2,5 cm, como se muestra en la figura 54. 10. Mueva las guías para comprobar que giran libremente. Figura 54 - Tensión adecuada de la guía Volver al índice 6-36 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Para tener un punto de referencia de comienzo y fin durante el lijado, marque un diente con un rotulador permanente. Figura 57 - Marque un diente de la guía para utilizarlo de referencia Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-37...
Página 242
1 y 2,5 cm, como se muestra en la figura 61. 10. Mueva las guías para comprobar que giran libremente. Figura 61 - Tensión adecuada de la guía Volver al índice 6-38 6250-001-161 REV D www.stryker.com...
Deseche el tornillo y la tuerca. Utilice las sujeciones nuevas suministradas para fijar la Español rueda nueva al marco. Repita el proceso en la otra rueda, si es necesario. Figura 63 - Retire el conjunto de ruedas Volver al índice www.stryker.com 6250-001-161 REV D 6-39...
Repita los pasos del 2 al 4 para el otro extremo del Español cable. Figura 65 - Retire un lado del cable Figura 67 - Fije un extremo del cable nuevo Figura 66 - Coloque la arandela en el cable nuevo Volver al índice 6-40 6250-001-161 REV D www.stryker.com...