All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Bienvenido al Mundo de SANYO permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos años. Gracias por comprar esta televisión. Usted ha hecho Si la TV aparenta operar inadecuadamente, lea este una excelente elección por Desempeño, Confiabili-...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
Inserte el cable de potencia de AC al adaptador, o luz interna incidan directamente en la pantalla. entonces inserte la clavija a una toma de corriente Nota: Medidas de CLT1554 están en paréntesis. Todas de 120V, 60Hz de AC. las dimensiones están en milímetros (mm).
All manuals and user guides at all-guides.com PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DE BATERÍAS Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Notas: No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci- cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables.
All manuals and user guides at all-guides.com PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) / M(abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entradas de Audio y Video Terminal de Entradas de (AV1 / AV2) S-Vídeo (AV1)
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO EL CONTROL REMOTO Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos Apunte hacía el TV veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV ini- cializará automáticamente la búsqueda de canales, y ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar Conecte la salida del Audio del DVD a las los cables.
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conec- Usando las entradas de S-Video se cancela las tar los cables. (Los cables no son suministrados con entradas de posterior Video.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENÚ...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) AJUSTANDO EL SONIDO REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Utilice esta característica para cambiar canales trans-mitidos por aire a canales de cable. Presione la tecla MENU para exhibir la menú...
All manuals and user guides at all-guides.com LOC. CANALES Use Loc. Canales para remplazar los canales ya localizados en memoria, por ejemplo si se muda a otra cuidad. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para resaltar Canal. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) MEMORIA DE CANALES Cuando la opción de menú de canales es selec- cionada, el numero del canal actual aparecerá desplegado en el menú de la pantalla. Si este canal es incluido en la base de datos de canales en memoria entonces la palabra “Saltar?”...
All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL DESPLEGADO Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para seleccionar Lenguaje de las opciones del menú. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú.
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Presione la tecla – /+ para cambiar a V-Guide Prendido. Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de Presione las teclas L / M para accesar el código: clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La TV bloqueará (B) automáticamente los SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE códigos hacia arriba y desbloqueará (U) los CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV códigos debajo de la selección. Por ejemplo, si Utilice las teclas L / M para bloquear códigos se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE GUÍA-V (Continua) PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV Presione la tecla + para ingresar a la clasifi- cación TV. Utilice las teclas L / M para resaltar la opción Cancelar.
All manuals and user guides at all-guides.com SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas/Soluciones (Continuación) Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor.
GARANTÍA MÉXICO IMPORTADOR: DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS: CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTÍA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
SÉCURITÉ DES ENFANTS Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenables. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.