Sony STR-DG520 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DG520:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Multi Channel AV
Receiver
Manual de instrucciones
STR-DG520
©2008 Sony Corporation
3-284-083-62(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DG520

  • Página 1 3-284-083-62(1) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones STR-DG520 ©2008 Sony Corporation...
  • Página 2: Para Los Clientes En Europa

    UE entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse El fabricante de este producto es Sony Corporation, de que este producto se desecha correctamente, Ud. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El...
  • Página 3: Acerca De Los Códigos De Área

    Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son • Las instrucciones en este manual son para el marcas comerciales de Dolby Laboratories. modelo STR-DG520. Compruebe el número de ** Fabricado bajo licencia de las patentes de EE. modelo mirando en la esquina derecha inferior del UU.: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Selección de un campo de sonido Procedimientos iniciales preprogramado ........47 Descripción y localización de las piezas ..5 Uso de los altavoces frontales solamente (2CH STEREO) ........49 1: Instalación de los altavoces .....14 Escuchar el sonido sin hacer ningún ajuste 2: Conexión de los altavoces .......15 (ANALOG DIRECT)......
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Panel frontal MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (ON/OFF) AUTO CAL MIC ANALOG MEMORY/ TUNING DIRECT MUTING ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES Nombre Función Nombre Función A ?/1 F INPUT MODE Púlselo para encender o Púlselo para seleccionar el...
  • Página 6 Nombre Función K 2CH Púlselo seleccionar un campo de sonido (página A.F.D. 45). MOVIE MUSIC L MEMORY/ Púlselo para activar el ENTER sintonizador (FM/AM) (página 51). TUNING MODE TUNING +/– M Toma AUTO Permite realizar la conexión CAL MIC con el micrófono optimizador suministrado para efectuar la función de calibración automática...
  • Página 7: Acerca De Los Indicadores De La Pantalla

    Acerca de los indicadores de la pantalla PLII MEMORY RDS ST HDMI COAX D.RANGE MONO Nombre Función Nombre Función A SW D ; PL/ Se ilumina cuando la selección “; PL” se iluminará cuando el ; PLII del altavoz potenciador de receptor aplique el graves está...
  • Página 8 Nombre Función Nombre Función F DTS M Indicadores Se ilumina cuando el receptor Las letras (L, C, R, etc.) está decodificando señales del canal de indican los canales que se DTS. reproducción están reproduciendo. Las Nota casillas situadas alrededor de Si reproduce un disco en las letras varían para mostrar el formato DTS, asegúrese de...
  • Página 9: Panel Posterior

    Panel posterior DVD IN BD IN DIGITAL OPTICAL HDMI SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO ANTENNA FRONT COAXIAL MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT SURROUND CENTER AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DC5V 0.7A MAX SPEAKERS SA-CD/CD VIDEO SUB WOOFER A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT C Sección SPEAKERS Tomas...
  • Página 10 (L-izquierdo) suministrado para utilizar el receptor y de un reproductor de Rojo discos Super Audio controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony (R-derecho) CD, de un que el mando a distancia tiene asignado reproductor de CD, controlar (página 61).
  • Página 11 Púlselo para encender o apagar menú del receptor. A los dispositivos de audio/vídeo (encendido/ continuación, utilice V, v, B, Sony que el mando a distancia en espera) (P) para llevar a cabo tiene asignados para controlar operaciones de menú. (página 61).
  • Página 12 Pulse TOOLS/OPTIONS y (M) a la vez para visualizar el TV (M) a la vez para mostrar menú del televisor. las opciones aplicables al A continuación, utilice V, v, televisor Sony. B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
  • Página 13 Los botones correspondientes al número 5, Nombre Función MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos S -/-- Púlselo para seleccionar el táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el modo de entrada de los receptor. canales, ya sea de uno o dos Este botón también se encuentra disponible para el dígitos de la videograbadora.
  • Página 14: 1: Instalación De Los Altavoces

    1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de 5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves). Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
  • Página 15: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. DVD IN BD IN HDMI SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND CENTER AUDIO AUDIO...
  • Página 16: 3A: Conexión De Los Dispositivos De Audio

    3a: Conexión de los dispositivos de audio Asegúrese de desconectar el cable de Conexión de un reproductor de alimentación de ca antes de realizar las CD de Super Audio/CD conexiones. Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio/CD.
  • Página 17: 3B: Conexión De Los Dispositivos De Vídeo

    3b: Conexión de los dispositivos de vídeo Cómo conectar los dispositivos Tomas de entrada/salida de vídeo que se va a conectar Esta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes de La calidad de la imagen depende de la toma de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conexión.
  • Página 18: Conexión De Dispositivos Con Tomas Hdmi

    SURROUND CENTER AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DC5V 0.7A MAX SPEAKERS SA-CD/CD VIDEO SUB WOOFER A Cable digital coaxial (no suministrado) B Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. C Cable digital óptico (no suministrado)
  • Página 19 Notas sobre las conexiones HDMI • El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI. Para que el sonido se emita desde los altavoces y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de...
  • Página 20: Conexión De Un Televisión

    Nota Conexión de un televisión Encienda el receptor cuando esté emitiendo las señales de audio y vídeo de un dispositivo de La imagen de un dispositivo vídeo conectado reproducción a un televisor a través de un receptor. al receptor se puede mostrar en la pantalla del Si no está...
  • Página 21: Conexión De Un Reproductor/ Grabadora De Dvd

    Notas Conexión de un reproductor/ • Para recibir audio digital multicanal, establezca el grabadora de DVD ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones Las siguientes ilustraciones muestran cómo suministrado con el reproductor de DVD. conectar un reproductor/grabadora de DVD.
  • Página 22: Conexión De Un Grabadora De Dvd

    Conexión de un grabadora de DVD Grabadora de DVD Señales de vídeo Señales de audio DVD IN BD IN DIGITAL OPTICAL HDMI SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO ANTENNA FRONT COAXIAL MONITOR COMPONENT VIDEO DMPORT SURROUND CENTER AUDIO...
  • Página 23: Conexión De Un Sintonizador Vía

    Notas Conexión de un sintonizador vía • Si conecta cables digitales ópticos, inserte las satélite/decodificador clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. La ilustración siguiente muestra cómo Sugerencia conectar un sintonizador vía satélite o un Todas las tomas de audio digital son compatibles decodificador.
  • Página 24: Conexión De Dispositivos Con Toma De Audio Y Vídeo Analógicos

    Asegúrese de desconectar el cable de Conexión de dispositivos con alimentación de ca antes de realizar las toma de audio y vídeo conexiones. analógicos Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un dispositivo con tomas analógicas, como una videograbadora, etc. No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
  • Página 25: 4: Conexión De Las Antenas

    4: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de conectar las antenas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) DVD IN BD IN...
  • Página 26: 5: Preparación Del Receptor Y El Mando A Distancia

    Realización de las operaciones 5: Preparación del de la configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que usted Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
  • Página 27: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el 6: Calibración de los mando a distancia ajustes adecuados Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando automáticamente a distancia RM-AAU020. Observe la polaridad correcta al instalar las (AUTO CALIBRATION) pilas. Este receptor está equipado con tecnología DCAC (calibración automática de cinema digital), que permite realizar la calibración automática como se indica a continuación:...
  • Página 28: Realización De La Calibración Automática

    Notas Realización de la calibración • La función de calibración automática no funciona automática cuando los auriculares están conectados. • Si activa la función de silenciamiento mientras se realiza la calibración automática, dicha función se desactivará automáticamente. TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1...
  • Página 29: Una Vez Haya Terminado

    La tabla que se facilita a continuación Códigos de error y advertencia muestra la pantalla al iniciar la medición. Medición de Pantalla Aparecen códigos de error Nivel de ruido de NOISE.CHK Cuando se detecta un error durante la fondo calibración automática, aparecerá un código Conectividad del MEASURE y SP DET.
  • Página 30: Aparecen Códigos De Advertencia

    Aparecen códigos de Código de advertencia y advertencia solución Durante la calibración automática, el código Código de Explicación y solución de advertencia ofrece información sobre el advertencia resultado de la medición. El código de WARN. 40 El nivel de ruido de fondo es advertencia se mostrará...
  • Página 31: 7: Ajuste De Los Niveles Y El Balance De Los Altavoces (Test Tone)

    Pulse V/v varias veces para 7: Ajuste de los niveles y seleccionar “T. TONE Y”. Cada altavoz emite el tono de prueba por el balance de los orden del modo siguiente: altavoces Altavoz frontal izquierdo t Altavoz central t Altavoz frontal derecho t (TEST TONE) Altavoz derecho de sonido envolvente t Altavoz izquierdo de sonido envolvente t...
  • Página 32: Reproducción

    Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Reproducción [Pantalla] Sintonizador vía satélite, Selección de un [SAT] etc., connectados a la toma componente Televisión, etc., connectados [TV] a la toma TV SA-CD/CD Reproductor de CD de Super TV INPUT TV ?/1 [SA-CD/CD] Audio/CD, etc., conectados a SLEEP...
  • Página 33: Para Escuchar Y Ver Un Componente

    Encienda el reproductor de CD de Super • La operación descrita hace Audio/CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
  • Página 34: Cómo Ver Un Dvd/Disco Blu-Ray

    Cómo ver un DVD/disco Blu-ray TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC DVD/BD MENU MASTER VOLUME D.SKIP DISPLAY INPUT MODE D.TUNING INPUT SELECTOR >10/ MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER SPEAKERS CLEAR (ON/OFF) TOOLS/ DISPLAY...
  • Página 35: Operaciones Del Amplificador

    Para volver a la pantalla anterior Pulse B. Operaciones del amplificador Para salir del menú Navegación por los Pulse AMP MENU. menús Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer Mediante el uso de los menús del atenuados en la pantalla. Esto significa que no están amplificador, puede realizar diversos ajustes disponibles o que son fijos y no se pueden cambiar.
  • Página 36: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL Tono de prueba [T. TONE] T. TONE N, T. TONE Y T.
  • Página 37 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO Prioridad de decodificación de DEC. PCM, DEC. AUTO DEC. AUTO [5-AUDIO] la entrada de audio digital (página 40) [DEC. PRI.] Selección de idioma de emisión DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M digital [DUAL] DUAL M+S...
  • Página 38: Ajuste Del Nivel (Menú Level)

    x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
  • Página 39: Ajuste Del Tono (Menú Tone)

    Ajuste del tono Ajustes para el sonido envolvente (menú TONE) (menú SUR) Puede utilizar el menú TONE para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
  • Página 40: Ajustes Del Sintonizador (Menú Tuner)

    Ajustes del sintonizador Ajustes del audio (menú TUNER) (menú AUDIO) Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar modo de recepción de emisoras de FM y para los ajustes de audio según sus preferencias. dar nombre a las emisoras presintonizadas.
  • Página 41: Ajustes Del Sistema (Menú System)

    x DUAL (Selección de idioma de emisión digital) Ajustes del sistema Le permite seleccionar el idioma que quiere (menú SYSTEM) escuchar durante una emisión digital. Esta función solamente es posible con fuentes Dolby Digital. Puede utilizar el menú SYSTEM para •...
  • Página 42 x FRT SPK (Altavoces frontales) x SUR SPK (Altavoces de sonido envolvente) • SMALL • NO Si el sonido se distorsiona, o si nota carencia Si no ha conectado altavoces de sonido de efectos envolventes cuando utilice sonido envolvente, seleccione “NO”. envolvente multicanal, seleccione •...
  • Página 43 x FRT DIST. (Distancia del altavoz Ejemplo: Ajuste la distancia C a 1,5 metros o más cuando la distancia A es 6 metros. frontal) Esto es importante ya que la colocación errónea de Le permite ajustar la distancia desde su un altavoz no permitirá...
  • Página 44 Sugerencia La posición de los altavoces de sonido envolvente está diseñada especialmente para implementación de los modos Cinema Studio EX. Para otros campos de sonido, la posición de los altavoces no es tan importante. Esos campos de sonido han sido diseñados con la premisa de que los altavoces de sonido envolvente van a ser ubicados detrás de la posición de escucha, pero el efecto se mantiene bastante consistente aun...
  • Página 45: Calibración De Los Ajustes Adecuados Automáticamente (Menú A. Cal)

    Calibración de los Para disfrutar de sonido ajustes adecuados envolvente automáticamente Para disfrutar de sonido (menú A. CAL) envolvente Dolby Digital Para obtener más información, consulte y DTS “6: Calibración de los ajustes adecuados (AUTO FORMAT DIRECT) automáticamente (AUTO CALIBRATION)” (página 27).
  • Página 46: Si Conecta Un Altavoz Potenciador De Graves

    Tipos de modos A.F.D. Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto [Pantalla] después de decodificar A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o codificó sin añadir [A.F.D. AUTO] automática) efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
  • Página 47: Selección De Un Campo De Sonido Preprogramado

    Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le llevarán el emocionante y potente sonido de las salas de cine y de conciertos a su propio hogar.
  • Página 48: Tipos De Campos De Sonido Disponibles

    CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música PORTABLE AUDIO Reproduce una imagen de sonido nítida mejorada desde su...
  • Página 49: Para Desactivar El Efecto Envolvente Para Películas/ Música

    Notas Uso de los altavoces • Los efectos que proporcionan los altavoces virtuales pueden aumentar el ruido en la señal de frontales solamente reproducción. • Cuando escuche con campos de sonido que (2CH STEREO) emplean los altavoces virtuales, no podrá escuchar ningún sonido procedente directamente de los altavoces de sonido envolvente.
  • Página 50: Escuchar El Sonido Sin Hacer Ningún Ajuste (Analog Direct)

    Escuchar el sonido sin Reposición de los hacer ningún ajuste campos de sonido a sus ajustes iniciales (ANALOG DIRECT) Puede intercambiar el audio de la entrada Asegúrese de utilizar los botones del receptor seleccionada a entrada analógica de dos para esta operación. canales.
  • Página 51: Operaciones Del Sintonizador

    Pulse TUNER varias veces para Operaciones del sintonizador seleccionar la banda FM o AM. Pulse TUNING + o TUNING –. Para escuchar la radio Pulse TUNING + para explorar de abajo FM/AM arriba; pulse TUNING – para explorar de arriba abajo. Puede escuchar emisiones de FM y AM El receptor detendrá...
  • Página 52: Sintonización Directa

    Sintonización directa Presintonización de Introduzca la frecuencia de una emisora emisoras de radio directamente con los botones numéricos. Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM VIDEO o AM. Después puede sintonizar fácilmente SA-CD/CD TUNER las emisoras que normalmente escucha. A.F.D. MOVIE MUSIC Presintonización de emisoras de...
  • Página 53 Pulse MEMORY. Sintonización de emisoras También puede utilizar MEMORY/ presintonizadas ENTER del receptor. “MEMORY” aparece durante unos segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de VIDEO que se apague “MEMORY”. SA-CD/CD TUNER Pulse los botones numéricos A.F.D. MOVIE MUSIC para seleccionar un número de DVD/BD MENU...
  • Página 54: Designación De Emisoras Presintonizadas

    Utilización de los controles del Pulse o b para entrar en el receptor menu. Gire INPUT SELECTOR para seleccionar Pulse V/v varias veces para la banda FM o AM. seleccionar “NAME IN”. Pulse TUNING MODE varias veces para seleccionar “PRESET T.”. Pulse o b para introducir el Pulse TUNING + o TUNING –...
  • Página 55: Uso Del Sistema De Datos Por Radio (Rds)

    Cómo ver la información RDS en Uso del sistema de datos la pantalla por radio (RDS) Mientras esté recibiendo una emisora RDS, pulse DISPLAY (Modelos de código de área CEL, varias veces en el receptor. CEK, ECE solamente) Cada vez que pulse el botón, la información Este receptor también le permite utilizar el RDS cambiará...
  • Página 56 Indicación de Descripción Descripción de los tipos de tipo de programa programa PHONE IN Programas en los que los Indicación de Descripción radioyentes expresan sus tipo de opiniones por teléfono o en un programa foro público NEWS Programas informativos TRAVEL Programas sobre viajes.
  • Página 57: Otras Operaciones

    Utilización de DIGITAL Otras operaciones MEDIA PORT Cambio entre audio (DMPORT) digital y analógico DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (INPUT MODE) permite disfrutar del sonido procedente de un sistema de red como, por ejemplo, una fuente Puede seleccionar el modo de entrada de audio de audio portátil o un ordenador.
  • Página 58: Conexión Del Adaptador Digital

    Para extraer el adaptador Conexión del adaptador DIGITAL DIGITAL MEDIA PORT de la MEDIA PORT toma DMPORT Es posible escuchar el sonido del componente conectado a través del adaptador DIGITAL DMPORT MEDIA PORT a la toma DMPORT del receptor. DC5V 0.7A MAX Para ver las imágenes en la pantalla del televisor, también puede conectar la salida de...
  • Página 59: Audición/Visualización De Un Componente Conectado Mediante La Conexión Dmport

    Audición/visualización de un Designación de entradas componente conectado mediante la conexión DMPORT Puede introducir un nombre de hasta 8 caracteres para entradas y mostrarlo en la Pulse DMPORT. pantalla del receptor. También puede utilizar INPUT Esto resulta útil para poner asignar a las tomas SELECTOR del receptor para seleccionar los nombres de los dispositivos que tengan “DMPORT”.
  • Página 60: Cambio De Información En La Pantalla

    Cambio de información Uso del temporizador en la pantalla para dormir Puede comprobar el campo de sonido, etc., Puede programar el receptor para que se cambiando la información de la pantalla. apague automáticamente a una hora Asegúrese de utilizar los botones del receptor especificada.
  • Página 61: Grabación Con El Receptor

    Grabación con el receptor Uso del mando a distancia Cambio de función en los Grabación en un medio de grabación botones Puede grabar desde un dispositivo de vídeo Puede cambiar los ajustes de fábrica de los con el receptor. Consulte el manual de botones de introducción según los dispositivos instrucciones suministrado con su dispositivo de su sistema.
  • Página 62: Categorías Y Botones Correspondientes

    VHS, respectivamente. innovadora de los teatros y estudios de Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un grabación, incluyendo los estudios de doblaje ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más de Sony Pictures Entertainment. Existen tres información, consulte el manual de instrucciones...
  • Página 63 Tecnología de codificación/decodificación de exclusiva para el cine en casa desarrollada por audio digital para salas de cine desarrollada Sony, en colaboración con Sony Pictures por DTS, Inc. Comprime el audio menos que Entertainment, para disfrutar del emocionante Dolby Digital, ofreciendo una reproducción de y potente sonido de las salas de cine en el sonido de mayor calidad.
  • Página 64: Precauciones

    Para evitar quemarse, no toque la caja. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con su receptor, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 65: Solución De Problemas

    dispositivo no esté conectado al receptor Solución de problemas correctamente. Compruebe que todos los cables están completamente insertados en las tomas del receptor y del dispositivo. Si Si encuentra las siguientes dificultades cuando salen ambos canales por los auriculares, es esté...
  • Página 66: No Se Emite El Sonido Del Componente Conectado Al Adaptador Digital

    No hay sonido, o solamente se oye un No se puede obtener el efecto sonido de nivel muy bajo por los envolvente. altavoces del centro o los de sonido • Asegúrese de que la función de campo de envolvente. sonido está activada (pulse MOVIE o •...
  • Página 67: Sintonizador

    Sintonizador No se pueden sintonizar emisoras de radio. La recepción de FM no es buena. • Compruebe que las antenas están • Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no conectadas correctamente. Ajuste las suministrado) para conectar el receptor a antenas y conecte una antena externa, si es una antena de FM exterior como se necesario.
  • Página 68 Si el problema continúa • Asegúrese de seleccionar la entrada Consulte con el distribuidor Sony más correcta en el mando a distancia. cercano. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante la reparación, es posible que dichas partes no...
  • Página 69: Especificaciones

    Entradas Especificaciones Analógicas Sensibilidad: 500 mV/ 50 kohm : 96 dB Sección del amplificador (A, 500 mV Modelos de código de área CEL, CEK, ECE, Digitales (Coaxial) Impedancia: 75 ohm Potencia mínima de salida RMS (8 ohm 20 Hz – S/N: 100 dB 20 kHz, distorsión armónica total 0,09%) (A, 20 kHz LPF)
  • Página 70: Accesorios Suministrados

    Sección de vídeo Accesorios suministrados Entradas/Salidas Manual de instrucciones (este manual) Vídeo: 1 Vp-p/75 ohm Guía de instalación rápida (1) COMPONENT VIDEO: Antena monofilar de FM (1) Y: 1 Vp-p/75 ohm Antena cerrada de AM (1) : 0,7 Vp-p/75 ohm Mando a distancia (RM-AAU020) (1) : 0,7 Vp-p/75 ohm Pilas R6 (tamaño AA) (2)
  • Página 71: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 49 Mensajes de error 68 Televisor 2CH STEREO 49 Menú conexión 20 5.1 canales 14 A. CAL 45 Temporizador para dormir AUDIO 40 LEVEL 38 TEST TONE 31 SUR 39 Altavoces SYSTEM 41 conexión 15 TONE 39 AUTO CALIBRATION 27 Videograbadora TUNER 40...
  • Página 72 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido