Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

User Manual
Model Number: GL5000
I. PRODUCT OVERVIEW
1. Camera Lens
2. SD Card Slot
3. Indicator Light
4. Mini USB Port
5. Reset Button
6. Power Button
7. Microphone
1 / 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup GL5000

  • Página 1 User Manual Model Number: GL5000 I. PRODUCT OVERVIEW 1. Camera Lens 2. SD Card Slot 3. Indicator Light 4. Mini USB Port 5. Reset Button 6. Power Button 7. Microphone 1 / 24...
  • Página 2: Product Accessories

    II. PRODUCT ACCESSORIES -1× USB Cable -1× Glasses Carrying Bag -1× AC to DC Power Adapter -1× Lens Cleaning Cloth III. OPERATION >> Please make sure the camera is fully charged before using. >> Please make sure a Micro SD memory card is securely fitted into the SD card slot, or the camera will not work.
  • Página 3 3.2.3 Press the power button once to stop video recording, the blue indicator light will come on and stay illuminated, indicating that the camera is back to standby mode automatically. [Note]: It is 10min for each video clip; the video format is AVI, the video resolution is 1920x1080; the camera will stop video recording automatically when the memory card is full.
  • Página 4 3.6 CHARGING 3.6.1 Connect the camera to AC90-240V external power supply with the AC to DC charging adapter and the USB cable for charging. The red indicator light will keep flashing during the charging process. 3.6.2 It will take about 3 hours to obtain a full charge. The blue indicator light will stay illuminated when the camera is fully charged.
  • Página 5 Benutzerhandbuch Modellnummer: GL5000 I. PRODUKTÜBERSICHT 1. Kameraobjektiv 2. SD-Kartensteckplatz 3. Kontrollleuchte 4. Mini-USB-Anschluss 5. Reset-Taste 6. Einschaltknopf 7. Mikrofon II. PRODUKTZUBEHÖR 5 / 24...
  • Página 6 -1 × USB-Kabel -1 × Brillentragetasche -1 × Netzteil -1 × Linsenreinigungstuch III. BETRIEB >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera vollständig aufgeladen ist, bevor Sie sie verwenden. >> Vergewissern Sie sich, dass eine Micro-SD-Speicherkarte fest in den SD-Kartensteckplatz eingesetzt ist.
  • Página 7 Videoaufnahme startet. Die blaue Kontrollleuchte blinkt dreimal und erlischt dann. 3.2.3 Drücken Sie die Ein / Aus-Taste einmal, um die Videoaufnahme zu stoppen. Die blaue Anzeigelampe leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera automatisch in den Standby-Modus zurückkehrt. Hinweis: Für jeden Videoclip sind es 10 Minuten. Das Videoformat ist AVI, die Videoauflösung ist 1920x1080; Die Kamera stoppt die Videoaufnahme automatisch, wenn die Speicherkarte voll ist.
  • Página 8 3.5 HOCHLADEN VON VIDEO- / FOTODATEIEN 3.5.1 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen geeigneten PC an. 3.5.2 Wechseldatenträgerordner wird angezeigt. 3.5.3 Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis, um Video- und Bilddateien anzuzeigen, zu kopieren oder zu löschen. 3.6 LADEN 3.6.1 Schließen Sie die Kamera mit dem AC / DC-Ladeadapter und dem USB-Kabel zum Laden an eine externe AC90-240V-Stromversorgung an.
  • Página 9: Aperçu Du Produit

    Manuel utilisateur Modèle Numéro: GL5000 I. APERÇU DU PRODUIT 1. Objectif de la caméra 2. Fente pour carte SD 3. Voyant 4. Mini port USB 5. Bouton de réinitialisation 6. Bouton d'alimentation 7. Microphone II. ACCESSOIRES DE PRODUIT 9 / 24...
  • Página 10: Enregistrement Vidéo

    -1 × Câble USB -1 × Sac de transport de lunettes -1 × Adaptateur secteur à courant continu -1 × Chiffon de nettoyage d'objectif III. OPÉRATION >> Assurez-vous que la caméra est complètement chargé avant de l'utiliser. >> Assurez-vous qu'une carte mémoire Micro SD est correctement insérée dans le logement pour carte SD, sinon la caméra ne fonctionnera pas.
  • Página 11: Configuration Date / Heure

    Remarque: il est de 10 minutes pour chaque clip vidéo. le format vidéo est AVI, la résolution vidéo est 1920x1080; la caméra arrête automatiquement l'enregistrement vidéo lorsque la carte mémoire est pleine. 3.3 APPAREIL PHOTO / PHOTOGRAPHIE 3.3.1 Allumez la caméra en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Les voyants bleu et rouge s'allument, puis le voyant rouge clignote une fois, puis s'éteint.
  • Página 12 vidéo et image. 3.6 CHARGEMENT 3.6.1 Connectez la caméra à une source d'alimentation externe AC90-240V avec l'adaptateur de charge CA / CC et le câble USB pour le chargement. Le voyant rouge continuera à clignoter pendant le processus de charge. 3.6.2 Il faut environ 3 heures pour obtenir une charge complète.
  • Página 13: Panoramica Del Prodotto

    Manuale d'Uso Modello Numero: GL5000 I. PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Obiettivo della telecamera 2. Slot per scheda SD 3. Indicatore luminoso 4. Porta mini USB 5. Pulsante di ripristino 6. Pulsante di accensione 7. Microfono 13 / 24...
  • Página 14: Accessori Del Prodotto

    II. ACCESSORI DEL PRODOTTO -1 × Cavo USB -1 × Borsa per il trasporto degli occhiali -1 × Adattatore di alimentazione CA / CC -1 × Panno per la pulizia dell'obiettivo III. FUNZIONAMENTO >> Assicurarsi che la telecamera sia completamente carica prima dell'uso. >>...
  • Página 15 3.2.3 Premere una volta il pulsante di accensione per interrompere la registrazione del video, la spia blu si accenderà e rimarrà illuminata, indicando che la telecamera torna automaticamente in modalità standby. Nota: sono 10 minuti per ogni video clip; il formato video è AVI, la risoluzione video è 1920x1080; la telecamera interromperà...
  • Página 16 3.5.2 Viene visualizzata la cartella dell'unità disco rimovibile. 3.5.3 Fare clic sull'unità nella directory principale per visualizzare, copiare o eliminare i file video e di immagine. 3.6 RICARICA 3.6.1 Collegare la telecamera all'alimentazione esterna AC90-240V con l'adattatore di ricarica CA / CC e il cavo USB per la ricarica.
  • Página 17: Descripción General Del Producto

    Manual de Usuario Modelo Número: GL5000 I. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1. Lente de la cámara 2. Ranura para tarjeta SD 3. Luz indicadora 4. Mini puerto USB 5. Botón de reinicio 6. Botón de encendido 7. Micrófono 17 / 24...
  • Página 18: Accesorios De Productos

    II. ACCESORIOS DE PRODUCTOS -1 × Cable USB -1 × Bolsa de transporte de gafas -1 × Adaptador de corriente CA a CC -1 × Paño de limpieza de lentes III. OPERACIÓN >> Asegúrese de que la cámara esté completamente cargada antes de usarla. >>...
  • Página 19: Configuración De Fecha / Hora

    cámara comenzará la grabación de video. La luz indicadora azul parpadeará 3 veces y luego se apagará. 3.2.3 Presione el botón de encendido una vez para detener la grabación de video, la luz indicadora azul se encenderá y permanecerá iluminada, lo que indica que la cámara vuelve al modo de espera automáticamente.
  • Página 20: Cargas De Archivos De Video / Foto

    3.5 CARGAS DE ARCHIVOS DE VIDEO / FOTO 3.5.1 Conecte la cámara a una computadora PC con el cable USB. 3.5.2 Aparece la carpeta de la unidad de disco extraíble. 3.5.3 Haga clic en la unidad en el directorio raíz para ver, copiar o eliminar archivos de video e imagen.
  • Página 21 取扱説明書 モデル番号:GL5000 I.製品の概要 1.カメラレンズ 2. SD カードスロット 3.インジケータライト 4.ミニ USB ポート 5.リセットボタン 6.電源ボタン 7.マイク II.製品の付属品 21 / 24...
  • Página 22 -1×USB ケーブル -1×メガネキャリングバッグ -1×AC-DC 電源アダプター -1×レンズクリーニングクロス III.操作 >>使用する前にカメラが完全に充電されていることを確認してください。 >> Micro SD メモリカードが SD カードスロットにしっかりと取り付けられていることを確認して ください。しっかりと取り付けられていないと、カメラは動作しません。 注:カメラにメモリカードが装着されていない場合、青と赤の両方のインジケータライトが 回点滅してから消 灯します。カメラは自動的にシャットダウンします。 3.1 電源のオンとオフ 3.1.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けて、カメラの電源を入れます。青と赤の両方のインジケータラ イトが点灯し、 その後赤のインジケータライトが一度点滅してから消灯し、青のインジケータライ トが点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。 3.1.2 スタンバイモードで電源ボタンを 3 秒間押し続けると、カメラの電源が切れます。青と赤の 両方のインジケータライトが 4 回点滅してからオフになります。 注:カメラが何も操作せずにスタンバイモードになっている場合、カメラは 分後に自動的にシャットダウンし ます。 3.2 ビデオ録画 3.2.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けて、カメラの電源を入れます。青と赤の両方のインジケータラ イトが点灯し、...
  • Página 23 注:ビデオクリップごとに 分です。ビデオ形式は 、ビデオ解像度は です。メモリカードがい 1920x1080 っぱいになると、カメラは自動的にビデオ録画を停止します。 3.3 カメラ/静止画 3.3.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けて、カメラの電源を入れます。青と赤の両方のインジケータラ イトが点灯し、 その後赤のインジケータライトが一度点滅してから消灯し、青のインジケータライ トが点灯したままになり、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。 3.3.2 電源ボタンを 1 回押して写真を撮ります。写真を撮るたびに青いインジケータライトが点滅 します。 3.4 日付/時刻スタンプの設定 3.4.1 カメラの電源を切ります。 3.4.2 カメラの電源がオフのときに、USB ケーブルでカメラを適切な PC コンピューターに接続し ます。 3.4.3 リムーバブルディスクドライブフォルダーが表示されます。 3.4.4 ルートディレクトリのドライブをクリックし、 「time.txt」という名前の txt ドキュメントファ イルを作成します。 3.4.5 現在の日付と時刻を正しい形式で txt ファイルに入力します: 年.月.日...
  • Página 24 3.6.1 AC-DC 充電アダプターと充電用 USB ケーブルを使用して、 カメラを AC90-240V 外部電源に 接続します。充電プロセスの間、赤いインジケータライトが点滅し続けます。 3.6.2 完全に充電するには約 3 時間かかります。カメラが完全に充電されると、青いインジケータ ライトが点灯したままになります。 注:動作中のバッテリーの寿命は、フル充電で約 分です。 3.7 リセット カメラが正常に動作しない、または操作に応答できない場合、つまようじまたは非精神的な先のと がったオブジェクトを使用してリセットボタンを 1 回押してこのカメラをリセットすると、 カメラ の電源が自動的にオフになります。 24 / 24...

Tabla de contenido