Dräger Polytron Instrucciones De Instalación página 3

Notice d'installation du transmetteur Polytron IR
Toute manipulation du transmetteur présuppose la parfaite connaissance et la
stricte application du mode d'emploi Polytron IR Ex (référence 90 23 655) ou
Polytron IR CO
/N
O (référence 90 23 656)!
2
2
Installation du transmetteur
Montage en position verticale (transmetteur avec capteur vers le bas) – à un emplacement exempt de vibrations et de température stable, à
proximité d'un éventuel point de fuite.
Fixation par vis à travers le boîtier ou aux pattes de fixation (voir gabarit de perçage). Laisser un espace libre d'au moins 30 cm sous le
transmetteur pour permettre l'accès lors des travaux de maintenance.
En cas d'installation dans une zone à risque d'explosion:
Respecter les normes et directives en vigueur pour le câblage vers la centrale, concernant l'utilisation et l'installation d'appareils électriques
dans une zone à risque d'explosion (e Europ e EN 60079-14,e Allemagne VDE 0165).
Raccordement électrique
Raccordement à la centrale par câble blindé (recouvrement du blindage ≥ 80 %, diamètre extérieur maximum 15 mm).
La ligne 0 V (bornes K2 et K3) doit être mise à la terre dans la centrale.
Pour assurer une compatibilité électromagnétique optimale (CEM), il faut:
— que le transmetteur soit mis à la terre par une des deux bornes de terre. Le blindage doit être relié à la borne E du transmetteur et ne doit
pas être mis à la terre dans la centrale, ou
— le transmetteur n'est pas mis à la terre par les bornes externes. Relier le blindage à la borne E du transmetteur et mettre à la terre dans la
centrale.
Installation à 3 conducteurs
Relier les bornes K1 et K3 à l'unité d'alimentation (24 V ±20 %,
300 mA)
Borne K1 à +24 V, borne K3 à 0 V.
Relier la borne K4 à l'entrée 4 à 20 mA de la centrale.
K1
K3
K4
E
Afficheur ou boîte de jonction pour console de programmation et version NDF:
Relier les bornes du transmetteur (version NDF) K11, K12 et K13 ainsi que E aux bornes K1, K2 et K3 ainsi que E de l'afficheur ou de la
boîte de jonction: K13 avec K1, K11 avec K2 et K12 avec K3.
K13
K11
K12
K1 K2 K3
K1
K3
K2
Boîte de jonction
Le couvercle du bornier (version antidéflagrante) doit être fermé avant mise en service, sinon la protection antidéflagrante n'est pas
assurée.
Caractéristiques techniques (Extrait)
Domaine de mesure:
Transmission du signal vers la
centrale:
Tension d'alimentation:
Entrée de câble:
Vous trouverez d'autres informations et mesures de sécurité dans les "Instructions de service" du transmetteur Polytron IR Ex (N
90 23 655) ou du transmetteur Polytron IR CO
90 23 654 - MA 4675.600 en/de/fr/es
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
e
4
édition - Mai 2006
Sous réserve de modifications
K1
K3
K4
E
au choix
Afficheur
K3
E
K2
K1
E
en fonction du type de capteur
4 à 20 mA
24 V ±20 %, 300 mA
PG 13,5 pour diamètre de câble
de 6 mm à 12 mm
o
/N
O (N
de réf. 90 23 656).
2
2
Installation à 4 conducteurs
Relier les bornes K1 et K2 à l'unité d'alimentation (24 V ±20 %,
300 mA)
Borne K1 à +24 V, borne K2 à 0 V.
Relier les bornes K3 et K4 à la centrale. Borne K4 à l'entrée 4 à
20 mA borne K3 à 0 V.
K1
K2
K3
K4
E
K1
K3
K2
Puissance absorbée:
Puissance absorbée IR Ex CO
et IR Ex HC:
Protection (selon EN 60 529):
Protection :
DMT 02 ATEX E 178 X
IECEx BVS 05.0007
Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany
Tel. +49 451 8 82 - 27 94 – Fax +49 451 8 82 - 49 91
D
bornes du couvercle
K1
K2
E
K3
K4
E
E
K13
K11
K12
E
K12
K11 K13
Transmetteur (version NDF)
2
II 2G EEx me [ib] d IIB + H
Ex me [ib] d IIB + H
o
de réf.
www.draeger.com
4 W
2 W
IP 65
0158
T4
2
T4
2
loading

Este manual también es adecuado para:

90 23 656