Página 1
LPROM SCO LIG GHT S USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLE ITUNG MANUA ALE UTENTE ...
Página 2
Frequent op peration breaks will prolong the e life of your r VDLPROM2. • Do not shake the devi ce. Avoid brute force when inst talling or operat ting the device. • Select...
Página 3
VDLPROM2 Rev. 04 • Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people.
VDLPROM2 Rev. 04 • The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed perfectly horizontally. There are 3 holes in the base plate for fixation screws. • Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the installation.
Página 5
VDLPRO v. 04 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o p het toestel of de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen...
• Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw VDLPROM2 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
VDLPROM2 Rev. 04 d) De spiegelbol met motor • De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 10kg kunnen dragen zonder te vervormen. • Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Página 8
VDLPRO v. 04 Rotatiesn nelheid 3 tpm Afmeting ∅ 110 x 45mm Totaal ge ewicht 0,300kg Maximum m diameter van de spiegelbol 30cm (12") Maximum m belasting 10kg Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman n nv is niet aans prakelijk voor schade o...
• Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDLPROM2 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées. 3. Directives générales ®...
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter une charge de 10kg pendant 1 heure, sans qu’une déformation en résulte. • Fixez votre VDLPROM2 à l’aide d’un filet de sécurité (sécurité supplémentaire). • Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
VDLPRO v. 04 Mote eur pour la bou ule à facettes Alimenta tion 230VAC/50 Consomm mation max. 4W Vitesse d de rotation 3 RPM Dimensio ∅ 110 x 45 Poids tota 0,300kg Diamètre e maximal de la boule à facette 30cm (12"...
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDLPROM2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 3kg durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
VDLPRO v. 04 7. Esp pecificacion Proy yector PAR-36 Alimenta ción 230VAC/50H Consumo máx. 30W Dimensio ones ∅ 120 x 160 Peso tota 1,1kg Lámpara lámpara PAR R-36 [referencia a LAMP36 o LA MP36GE (Gene eral Electric)] Tempera tura ambiente m máx.
Página 15
• Dieses Gerät ist ein Lic chteffekt für de n professionelle en Einsatz auf B Bühnen, in Disco otheken, Theate usw. D er VDLPROM2 ist nur für den Anschluss an e inen AC-Strom von 230Vac/50 Hz zugelassen u wurde ausschließlich z zur Verwendung g in Innenräume...
Página 16
VDLPROM2 Rev. 04 • Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um Lampen einzusetzen und zu wechseln. • Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
VDLPROM2 Rev. 04 5. Anwendung Wenn Sie die Geräte an die Netzspannung angeschlossen haben, wird der Spiegelkugelmotor drehen (3 U/Min.) und die Lampe brennen. Indem Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt. 6. Wartung 1.
Página 18
VDLPRO v. 04 ANUALE UTENTE 1. Int troduzione A tutti i residenti nell’ ’Unione Europ Importa anti informazio oni ambientali relative a que esto prodotto Questo simbolo riportato sul pro odotto o sull’im ballaggio, indica a che è vietato smaltire il prodo otto nell’ambiente al termine del suo...
• Questo dispositivo, è stato progettato per un utilizzo professionale in ambienti interni quali discoteche, palchi, teatri, ecc. La tensione di alimentazione prevista per il VDLPROM2 è di 230Vac/50Hz. • Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente; programmare delle pause per allungare la vita del vostro VDLPROM2.
VDLPROM2 Rev. 04 • Assicurarsi che non vi sia del materiale infiammabile nel raggio di 50 cm dal dispositivo. • Far eseguire i collegamenti elettrici ad un tecnico qualificato. • Collegare il dispositivo direttamente a una presa di rete. Non alimentare l’unità tramite dimmer.
Página 21
VDLPROM2 Rev. 04 Sfera a specchi Diametro 20 cm (8") Peso 0,980kg Motore per sfera a specchi Alimentazione 230VAC/50Hz Potenza assorbita max. 4W Velocità di rotazione 3 RPM Dimensioni ∅ 110 x 45mm Peso 0,300kg Diametro massimo sfera a specchi 30cm (12")
Página 22
® • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke ® Velleman Service and Quality Warranty aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
Página 23
recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.