Fermax Veo VDS Manual De Instalador Y Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para Veo VDS:
V V V V V eo
V V V V V eo
eo VDS
eo
eo
eo
eo VDS
eo
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
eo
eo
VDS
VDS
E
Español
EN
English
F
Français
D
Deutsch
BOTONES - BUTTONS - BOUTON - TASTE - BOTÃO
E
Botón de abrepuertas / llamada a conserje.
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit.
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
F
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge.
· Lors d'une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (s'il existe une
conciergerie) est effectué.
D
Türöffnungstaste / Portierruf:
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
E
Autoencendido y Selección Cámara Principal/Secundaria (función disponible según tipo de instalación).
Manual On Switch and Main/Secondary Camera Selection (function available depending on the
EN
installation's type)
Autoinsertion et sélection caméra principale/secondaire
F
D
Eigenstart Auswahl Hauptkamera/Nebenkamera (Funktion verfügbar je nach Installationstyp)
E
Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
F1
EN
Additional Functions. (Assigned by Installer).
F
Fonctions supplémentaires. (Assignées par l'installateur)
F2
D
Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
F1: ____________________________________________________________________
F2: ____________________________________________________________________
E
Apagado
EN
Off
F
Arrêt
D
Ausgeschaltet
E
Color (sólo en monitor color)
EN
Colour (only in colour monitor)
F
Couleur (uniquement sur écran couleur)
D
Farbe (nur bei Farbbildschirm)
(Veo color)
Encendido con volumen Medio
On, low call volume
Marche, volume d'appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
Contraste
Contrast
Contraste
Kontrast
F1
F2
LED
(Fonction disponible selon le type d'installation)
Encendido con volumen Alto
On, full volume
Marche volume complet
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Brillo
Led Indicador monitor encendido
Brightness
Powered monitor indicator LED
Luminosité
Voyant lumineux moniteur en marche
Helligkeit
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet
LED
Pag 3
loading