Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TT-CL009
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : [email protected](US)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address:Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected](JP)
Tel:03-5542-0238 ( 10-18時/土日祝除く)
JP Importer: 株式会社ニアバイダイレク トジャパン
Address:東京都中央区入船2-9-5 HKビル2F
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-CL009-CE-Cert.html
www.taotronics.com
LED BEDSIDE LAMP
User Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-CL009

  • Página 1 TT-CL009 www.taotronics.com www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : [email protected](US) [email protected](CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: [email protected](UK) [email protected](DE) [email protected](FR) [email protected](ES) [email protected](IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH...
  • Página 2 CONTENTS English 01/05 Deutsch 06/10 Français 11/15 Español 16/20 Italiano 21/25 日本語 26/30...
  • Página 3: Product Diagram

    Product Diagram Produktabbildung 1. LED Light Bulb 1. LED-Leuchtmittel 2. Lamp Shade 2.Lampenschirm 3. Lamp Arm 3. Lampenarm 4. Wireless Charging Pad 4. Induktives Ladepad ① 5. Power Button / Brightness Knob 5. Powerknopf / Helligkeitsdrehknopf 6. USB Port 6. USB-Anschluss 7.
  • Página 4 Assembling the Lamp 7. Connect the wires, make sure the terminals perfectly t in place 8. Cover up the hole and rotate the cover clockwise to lock in place 1. Thread the wire through the hole on the base 2. Hold tight the lamp pole with one hand, lift the base upside down 9.
  • Página 5 Speci cations Model TT-CL009 Light Source >80 Operating Voltage DC 10V / 3A Power (Only for the Light) 13. Align the 3 bars of the frame with the holes on the shades 14. Fix the frames in place with the nuts...
  • Página 6 Brightness Control Rotate the Brightness Knob clockwise to increase the brightness and Zusammenbau der Lampe counterclockwise to dim the light. Memory Function The lamp will resume the brightness setting of the time when it was last turned off. Note: Set the lamp to low brightness level when you turn it off to prevent glare.
  • Página 7 7. Verbinden Sie die Kabel, stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse perfekt an 13. Richten Sie die 3 Stangen des Rahmens an den Löchern der Schirme Ort und Stelle passen aus. 8. Verdecken Sie die Öffnung wieder und drehen Sie die Abdeckung im 14.
  • Página 8 Spezi kationen Helligkeitssteuerung Drehen Sie den Helligkeitsdrehknopf im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit zu Modell TT-CL009 erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um das Licht zu dimmen. Lichtquelle Speicherfunktion >80 Die Lampe nimmt die Helligkeitseinstellung wieder auf, die beim letzten Betriebsspannung 10V / 3A Ausschalten aktiv war.
  • Página 9: Assemblage De La Lampe

    Assemblage de la Lampe 7. Connectez les câbles, assurez-vous que les terminaux sont parfaitement en place 8. Couvrez le trou et faites tourner le cache dans le sens horaire pour le 1. Faites passer le câble par le trou du socle verrouiller en place 2.
  • Página 10 Spéci cations Modèle TT-CL009 Source Lumineuse >80 Tension de Fonctionnement 10V / 3A Puissance (Seulement pour la Lampe) 13. Alignez les 3 barres du cadre avec les trous de l'abat-jour 14. Fixez les cadres en place avec les écrous Sortie USB...
  • Página 11 Réglage de Luminosité Tournez le Bouton de Luminosité dans le sens horaire pour augmenter la Ensamblar la Lámpara luminosité et dans le sens antihoraire pour baisser la lumière. Fonction Mémoire La lampe rétablira le réglage de luminosité de la dernière fois où elle a été éteinte.
  • Página 12 7. Conecte los cables, asegúrese de que los terminales encajen 13. Alinee las 3 barras del marco con los agujeros en las pantallas perfectamente en su lugar 14. Fije el marco en su lugar con las tuercas 8. Cubra el agujero y gire la tapa a la derecha para bloquear en su lugar 15.
  • Página 13: Especi Caciones

    Especi caciones Control de Brillo Gire la Perilla de Brillo a la derecha para aumentar el brillo y a la izquierda Modelo TT-CL009 para reducirlo. Fuente de luz Función de Memoria > 80 La lámpara se reanudará a la con guración de brillo que fue usada la Voltaje de Operación...
  • Página 14 Assemblaggio della Lampada 7. Collegare i cavi, assicurarsi che i terminali si adattano perfettamente al posto 8. Coprire il foro e ruotare il coperchio in senso orario per bloccare 1. In lare il cavo attraverso il foro nella base 2. Stringere il sostegno per lampada con una mano, capovolgendo la base 9.
  • Página 15: Modalità Di Utilizzo

    Speci che Modello TT-CL009 Fonte Luminosa >80 Tensione di Esercizio 10V / 3A Alimentazione (Solo per la Luce) 13. Allineare le 3 barre della struttura con i fori sulle paralumi 14. Fissare la struttura in posizione con i dadi Uscita USB...
  • Página 16 Controllo della Luminosità ランプの組み立て手順 Ruotare la Manopola Luminosità in senso orario per aumentare la luminosità e in senso antiorario per attenuare la luce. Funzione Memoria La lampada si riaccenderà con le impostazioni di luminosità memorizzate prima dell'ultimo spegnimento. Nota: Prima dello spegnimento, impostare la lampada su un livello di luminosità...
  • Página 17 7. ワイヤーを繋げて下さい。 端子が完全に固定されていることを確認して下さい 13. シェードの穴とシェードフレーム3つのポールを合わせて下さい 8. 穴にカバーをかぶせ、 時計回りに回して固定して下さい 14. ナッ トでフレームを固定して下さい 15. ランプポールの上にシェードを設置して下さい 9. 内側のランプシェードの両面テーププロテクターを取り外し、 ラベルが付いた順に3 16. プラスティ ックリングでシェードを固定して下さい つの部分を貼り付けて下さい 10. 内側のシェードを外側のシェードに押し込み、 伸ばして円形にします ご注意 : グレアを防ぐために、 ランプを消灯する前に、 明るさを低輝度レベルに設定し てください 17. 準備完了 11. 外側のシェードを動かして、 3つの穴とサポートフレームの内側のシェードの穴に 合わせて下さい 12. 別のバーをフレームサポートリングに差し込んでシェードサポートフレームをセッ トアップしてください 27/28...
  • Página 18 Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These モデル limits are designed to provide reasonable protection against harmful TT-CL009 interference in a residential installation. This equipment generates uses and ライト源 can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio >80...

Tabla de contenido