Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TT-DL055 说明书设计
尺寸:115 x 115 mm
骑马钉
材质:128g封面的铜版纸,80g内页书纸
提示:请勿擅自改动设计版式或装订方式。
材质有特殊要求者/任何问题请及时沟通
修改,谢谢。
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-DL055

  • Página 1 TT-DL055 说明书设计 尺寸:115 x 115 mm 骑马钉 材质:128g封面的铜版纸,80g内页书纸 提示:请勿擅自改动设计版式或装订方式。 材质有特殊要求者/任何问题请及时沟通 修改,谢谢。...
  • Página 2 MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/pages/user-manual Model: TT-DL055 TaoTronics LED Floor Lamp User Guide TT-DL055_V1.1_EU MADE IN CHINA...
  • Página 3 CONTENTS English 01/03 Deutsch 04/06 Français 07/09 Español 10/12 Italiano 13/15...
  • Página 4: Product Diagram

    Product Diagram Produktdiagramm Schéma produit 1. Lamp Head 1. Universalgelenk 1. Tête d'éclairage 2. Universal Joint 2. Schwanenhals 2. Jonction universelle 3. Pole Section # 4 3. Stangensegment # 4 3. Section du mât # 4 4. Controller 4. Regler 4.
  • Página 5: Memory Function

    How to Use Assembly and Disassembly 1. CCT Button 2. Power ON/OFF 3. Power Indicator Standby Mode Connect the cable connector from Section #1 to the power adapter. Plug the adapter into a power source. The lamp will enter standby mode, and the Power Indicator on the Power Button will light up in blue. /270 Power On / Off •...
  • Página 6 Montage und Demontage Specifications Model TT-DL055 /270 30pcs Warm+30pcs Cold Operate Voltage DC 24V 1.25A Power Color Temperature 3300K, 4500K, 5500K Lumens 2400 lm >80 Caution • Please do not dismantle the product by yourself, always ask a professional electrician or authorized technician for repairs.
  • Página 7: Standby-Modus

    3. Power-Anzeige Spezifikationen Standby-Modus Modell TT-DL055 Verbinden Sie den Kabelstecker des Stangensegments #1 mit dem Netzadapter. Stecken Sie den Netzadapter LED 30pcs Warm + 30pcs Kalt in eine Steckdose. Die Lampe befindet sich nun im Standby-Modus und die Power-Anzeige des Power-Knopfs Betriebsspannung DC 24V 1.25A...
  • Página 8: Mode Veille

    Utilisation Assemblage et désassemblage 1. Bouton CCT 2. Allumage / Extinction 3. Indicateur d'alimentation Mode veille Branchez le câble d'alimentation de la section #1 à l'adaptateur électrique. Branchez l'adaptateur à une prise de courant. La lampe se met en mode veille, et l'indicateur de fonctionnement du bouton d'allumage s'allume en bleu.
  • Página 9 Montaje y Desmontaje Spécifications Modèle TT-DL055 30pcs Chaud + 30pcs Froid /270 Tension de fonctionnement DC 24V 1.25A Puissance Température de couleur 3300K, 4500K, 5500K Lumens 2400 lm >80 Prudence • Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, demandez toujours à un électricien professionnel ou un technicien autorisé...
  • Página 10: Especificaciones

    Conecte el conector del cable de la Sección # 1 al adaptador de corriente. Conecte el adaptador a una fuente Especificaciones de alimentación. La lámpara entra en el modo de espera y el indicador de encendido del botón de encendido Modelo TT-DL055 se ilumina en azul. 30pcs Cálido + 30pcs Frío Encendido / Apagado Voltaje de Operación...
  • Página 11: Modalità Di Utilizzo

    Modalità di Utilizzo Assemblare e Smontare 1. Pulsante CCT 2. Accensione / Spegnimento 3. Indicatore dell’Alimentazione Modalità Standby Connettere il cavo connettore della Sezione #1 all’adattatore dell’alimentazione. Connettere l’adattatore ad una fonte d’alimentazione. La lampada entra in modalità standby e l’indicatore dell’Alimentazione del Tasto /270 d’Accensione si accende in blu.
  • Página 12 Specifiche WEEE Compliance Modello TT-DL055 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 30 pezzi Caldi + 30 pezzi Freddi (Applicable in countries with separate collection systems) Tensione di Esercizio DC 24V 1.25A...
  • Página 13 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE...

Tabla de contenido