Hahnel Captur Manual
Ocultar thumbs Ver también para Captur:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

90mm
IT
SP
PT
IL
PL
CZ
SE
Scan QR code for
other languages
Rev 02/16
All manuals and user guides at all-guides.com
90mm
Timer Kit
Lock
Start/Stop
SET
Manual
86mm
Connecting your Captur - Timer Kit
Wireless: Connect Receiver to Camera
Note:
For Panasonic. Receiver
end plug is grey in colour.
Note:
Push in fully.
For Panasonic. Receiver
end plug is grey in colour.
Push in fully.
Wired: Connect Timer to the camera
Note:
For Panasonic. Timer end
plug is grey in colour. Push
Note:
in fully.
For Panasonic. Timer end
plug is grey in colour. Push
in fully.
Captur - Timer Kit
1
loading

Resumen de contenidos para Hahnel Captur

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 90mm 90mm 86mm Connecting your Captur - Timer Kit Wireless: Connect Receiver to Camera Timer Kit Note: For Panasonic. Receiver end plug is grey in colour. Note: Push in fully. For Panasonic. Receiver end plug is grey in colour.
  • Página 2 P1 Cable F1 Cable F2 Cable Please insert all batteries provided. Instructions Batteries in this manual assume that the Captur Receiver 4 x AA Alkaline & Timer and any other equipment are already Batteries turned on. Captur - Timer Kit...
  • Página 3 1 min interval 2 Repeat 3 x interval 1 Manual Remote Control Green Full Push Push Push Push Lock Start/Stop /Stop Lock Lock Start/Stop Shutter Release Autofocus Auto Autof APTUR APTUR Module - Timer Module - Timer Modul Captur - Timer Kit...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Interval Timer Toggle Button Captur - Timer Kit...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Page English German French Czech Dutch Spanish Swedish Polish Captur - Timer Kit...
  • Página 6 SET button Toggle Button Setting up Captur - Timer Kit The Captur Module - Timer is used with the Captur Receiver to control the camera wirelessly. Alternatively you can also connect the Captur Module - Timer directly to a DSLR camera with the camera cable included.
  • Página 7 Interval Timer Programmable Functions Press button to ‘Start’ the ‘Interval Timed Start/Stop Photography’. The Captur Module - Timer will now take a photo continuously at the factory set interval time. Press again to ‘Stop’ the interval timed photography. Start/Stop The values of the following parameters can be adjusted as required.
  • Página 8 Timer Warning • Do not modify product • Keep Captur - Timer Kit dry at all times • Do not use in the presence of flammable gas • Keep out of the reach of children • Do not expose to excessive temperatures or strong direct sunlight •...
  • Página 9 Navigationskreuz Einrichtung Ihres Captur-Timer Kit Das Captur Timer-Modul wird mit dem Captur Empfänger zur schnurlosen Kontrolle der Kamera verwendet. Alternativ können Sie das Captur Timer-Modul auch direkt über das im Lieferumfang befindliche Anschlusskabel mit Ihrer Kamera verbinden. Einzelbild-Modus Wählen Sie den Einzelbild-Modus Ihrer Kamera.
  • Página 10 Für fortgeschrittenere BULB-Aufnahmen verwenden Sie die & Einstellung. Interval und Timer Funktionen Zum starten des Timer Programm drücken Sie die -Taste. Das Captur Timer Modul startet mit Start/Stop dem vom Werk eingestellten Programm. Zum Stoppen des Programes drücken Sie erneut die Taste . Die Start/Stop Einstellungen können nach Ihren Vorstellungen eingestellt...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Hierfür benötigen Sie einen zusätzlichen Captur Empfänger und Sender, die auf einem anderen Kanal verbunden sind. Bitte beachten: Um sicher zu stellen, dass Kamera und Blitzgerät synchronisiert sind, muss der Blitz-Empfänger von einem Sender angesteuert werden, der an dem Kamera- Blitzschuh angebracht ist.
  • Página 12 Bouton de réglage Bouton de commande Réglages Captur – Timer Kit Le module Captur – Timer est utilisé avec le Captur Receiver pour établir une connexion sans fil avec l’appareil photo. Parallèlement, vous pouvez aussi connecter le module Captur – Timer directement à votre appareil Reflex avec le câble fournis avec le produit.
  • Página 13 Programmation du Mode Rafale Appuyer sur pour démarrer « la prise de vue en Start/Stop mode rafale ». Le Module Minuteur Captur va maintenant prendre des photos en rafale avec les intervalles définis par le constructeur. Appuyer à nouveau sur pour Start/Stop arrêter le mode rafale.
  • Página 14 Receiver Timer Warning • Ne pas détériorer le produit • Conserver le Kit Captur – Timer à l’écart des endroits humides • Conserver et utiliser à l’écart de toute flamme, ou source d’ignition ou étincelles. • Tenir hors de la portée des enfants •...
  • Página 15 SET button Tlačítko přepínání Toggle Button Nastavení Pro bezdrátové ovládání fotoaparátu se používá Captur časovač společně s Captur přijímačem. Případně lze připojit modul časovače pomocí kabelu přímo k fotoaparátu. Režim Single Shot Nastavte režim ve fotoaparátu . Velké tlačítko pod displejem na časovém modulu pracuje...
  • Página 16 Funciones disparo a intervalos programables Pulse el botón a ‘Start’ el ‘Intervalo temporizado Start/Stop Fotografía’. El Captur Módulo - Timer ahora a tomar una foto de forma continua en el conjunto de la fábrica intervalo de tiempo. Pulse de nuevo para ‘Stop’ el intervalo Start/Stop programado fotografía.
  • Página 17 Sync 1 Receiver Timer Varování • Neupravujte výrobek • Mějte časový modul CAPTUR v suchu za všech okolností • Nepoužívejte zařízení v přítomnosti hořlavých plynů. • Držte z dosahu dětí. • Nevystavujte nadměrným teplotám nebo silnému slunečnímu záření • Nenechávejte přístroj v zavazadlovém prostoru nebo na palubní...
  • Página 18 Pin knop Toggle Button De Captur Timer klaarmaken voor gebruik De Captur Module – Timer is bedoeld om, samen met de Captur Receiver, je camera draadloos aan te sturen. Ook kun je de Captur Module – Timer direct op een dslr-camera aansluiten met de meegeleverde kabel.
  • Página 19 Programmeerbare Functies Interval Timer Druk op de knop om de ‘Interval fotografie’ te Start/Stop starten. De Captur Module - Timer zal continu fotograferen op de door de fabrikant ingestelde intervaltijd. Druk nogmaals om de opnamen te stoppen. De waarden van Start/Stop de onderstaande parameters kunnen naar wens aangepast <...
  • Página 20 Timer Waarschuwing • Maak geen aanpassingen aan het product • Zorg dat de Captur Timer Kit nooit nat wordt • Niet gebruiken nabij brandbaar gas • Buiten bereik van kinderen houden • Niet blootstellen aan extreme temperature of sterk direct zonlicht.
  • Página 21 Botón de navegación Navigationskreuz Ajuste del kit Captur - Timer El Captur Module - Timer (módulo intervalómetro) se utiliza con el receptor Captur para controlar la cámara remotamente sin cables. Alternativamente, se puede conectar el Captur Module - Timer directamente a una cámara DSLR con el cable incluido.
  • Página 22 Funciones disparo a intervalos programables Pulse el botón a ‘Start’ el ‘Intervalo temporizado Start/Stop Fotografía’. El Captur Módulo - Timer ahora a tomar una foto de forma continua en el conjunto de la fábrica intervalo de tiempo. Pulse de nuevo para ‘Stop’ el intervalo Start/Stop programado fotografía.
  • Página 23 Timer Atención • No modifique el producto • Mantenga el Kit Captur - Timer Kit siempre seco • No lo utilice en presencia de gas inflamable • Manténgalo fuera del alcance de los niños • No lo exponga a temperaturas excesivas o directamente a luz solar intensa •...
  • Página 24 Knapp för att växla function Toggle Button Ställa in Captur - Timer Kit Captur Module - Timer används med Captur mottagaren för att styra kameran trådlöst. Alternativt kan du även ansluta Captur Module - Timer direkt till en DSLR-kamera med kamerakabel som medföljer.
  • Página 25 BULB fotografering använd Intervallfotografering - Programmering Tryck på knappen för att starta ”intervall Start/Stop fotograferingen”. Captur Module – Timer kommer nu att ta exponeringar kontinuerligt enligt fabriksinställningarna. Tryck på knappen igen för att avaktivera. För att ändra Start/Stop ”fabriksinställningarna”, tryck på...
  • Página 26 Receiver Timer Varning • Modifiera inte produkten • Håll alltid Captur - Timer Kit torrt • Använd inte i närheten av lättantändlig gas • Förvaras oåtkomligt för barn • Utsätt inte för höga temperaturer eller starkt direkt solljus • Lämna inte enheten i bagageutrymmet eller på...
  • Página 27 SET Taste zum Bestätigen Przycisk przełączania pozycji Navigationskreuz Konfigurowanie Captur - Timer Kit Moduł Captur - Timer jest używany z odbiornikiem Captur, aby bezprzewodowo sterować aparatem. Alternatywnie, można również podłączyć moduł Captur Module - Timer bezpośrednio do aparatu DSLR za pomocą dostarczonego przewodu.
  • Página 28 BULBnależy użyć ustawień Funkcje interwałowego regulatora czasowego Wciśnij przycisk by rozpocząć fotografowanie Start/Stop w interwale czasowym. Moduł regulatora czasowego Captur Timer będzie wykonywał zdjęcia w fabrycznie ustawionym interwale czasowym. Wciśnij przycisk ponownie Start/Stop by przerwać. Wartości parametrów mogą być dostosowane zgodnie z wymaganiami.
  • Página 29 Receiver Timer Ostrzeżenie • Nie modyfikować produktu • Trzymaj zestaw Captur - Timer Kit cały czas w suchym środowisku • Nie używać w obecności gazu łatwopalnego • Trzymać z dala od dzieci • Nie narażać na działanie nadmiernej temperatury ani silnego nasłonecznienia...