Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO NANOSPOT 300 MINI MOVING HEAD 30 W WITH IR REMOTE CLNS300...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 31-32 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES OPERATION OPERACIÓN IR REMOTE CONTROL MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS SETTING UP AND MOUNTING INSTALACIÓN Y MONTAJE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
100-240 VAC, 50/60 Hz, consumo de 100 W. La NANOSPOT300 de Cameo es una minicabeza móvil de LED que se controla por DMX512 y funciona en los modos autónomo y maestro/ esclavo, mediante el mando a distancia por infrarrojos o activada por el sonido ambiente.
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES POWER IN Toma IEC con portafusibles integrado. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características serigrafiadas en el equipo. Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. DMX IN XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX (como una mesa DMX).
Micrófono para el control por sonido. SENSOR DE INFRARROJOS Para poder controlar la cabeza móvil mediante el mando a distancia por infrarrojos suministrado, asegúrese de que haya una línea visual directa entre el emisor de infrarrojos del mando y el sensor de infrarrojos de la cabeza móvil, y a una distancia máxima de 5 metros. NOTA: En la cabeza del proyector de la cabeza móvil se encuentra la lente para enfocar la imagen a distancias diferentes.
MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre una de las siguientes opciones de menú: «dMX», «PrEF», «SLAV», «Soun» o «Auto». A continuación, con los botones UP y DOWN, seleccione la opción «SLAV» y pulse ENTER. Con los botones UP y DOWN seleccione «YES»...
Pulse «GOBO» para seleccionar uno de los 7 gobos más el vacío mediante los botones numéricos 1 a 8 (1 = vacío). COLOR Pulse «COLOR» para seleccionar uno de los 7 filtros de color más el vacío mediante los botones numéricos 1 a 8 (1 = vacío). STROBE Para activar el efecto estrobo, pulse «STROBE»...
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nombre del modelo: CLNS300 Tipo de producto: Cabeza móvil LED Tipo: Foco Colores: Blanco Número de LED: Tipo de LED: 30 W Ángulo de dispersión: 13° Entrada DMX: XLR macho de 3 pines Salida DMX: XLR hembra de 3 pines Modos DMX: 5 canales, 9 canales, 11 canales Funciones DMX:...
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/docu- ments/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...