Ridgid Kollmann SeeSnake KD-200 Color Manual Del Operador página 27

Ocultar thumbs Ver también para SeeSnake KD-200 Color:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Kollmann
Connecteurs L'ensemble des raccords mâle/femelle
du système qui servent au branchement de la
caméra, du câble d'avancement, du moyeu, des
câbles de liaison et de l'ensemble écran/bloc d'ali-
mentation. Il s'agit des connecteurs équipés de
broches ou de douilles de guidage. Ces connecteurs
ne doivent PAS être confondus avec des fiches ou
prises 120/230 V, ou avec des raccords audio/vidéo
quelconques (se reporter aux Figures 1).
Commande d'intensité Petit bouton que l'on trouve
sur les magnétoscopes et les blocs d'alimentation. Il per-
met de contrôler l'alimentation des DEL afin d'aug-
menter ou diminuer leur intensité en fonction des
conditions rencontrées. Par exemple, une canalisation
en PVC blanc peut renvoyer suffisamment de lumière
pour surexposer l'image et la rendre trop brillante. Par
contre, une canalisation en ABS renverra très peu de
lumière, rendant l'image sous-exposée (trop foncée). La
commande d'intensité permet de régler l'intensité de
l'éclairage DEL afin d'obtenir une meilleure image.
Gardez l'éclairage au minimum afin d'éviter la surchauffe
de la tête de caméra et optimaliser la qualité de l'image.
Chariot Structure métallique sur laquelle est monté
l'enrouleur. Le chariot est équipé d'un deuxième jeu
de patins au dos de l'enrouleur permettant de coucher
l'ensemble et ainsi obtenir une meilleure stabilité.
Moyeu La partie centrale conique de l'enrouleur. A
l'intérieur du moyeu se trouve la bague de contact et
l'axe.
Câble de liaison Cordon qui raccorde le moyeu à
l'ensemble magnétoscope/bloc d'alimentation. Il se
range sur le chariot et reste branché au moyeu. LED
Light Emitting Diode. Solid-state light that, unlike an
incandescent lamp (a regular light bulb), does not have
a fragile filament.
DEL Diode électroluminescente. Lampe à circuit
imprimé qui, contrairement aux lampes incandes-
centes traditionnelles, n'a pas de filament fragile.
Anneau DEL Anneau de protection des DEL en plas-
tique polycarbonate.
Manchon de verrouillage Dispositif qui se trouve à
l'arrière de la caméra, à l'intérieur du ressort. Il
empêche le connecteur de se déboîter et sert de point
d'ancrage pour les câbles de sécurité. Ce dispositif
doit être dévissé avant de débrancher le connecteur
du dos de la caméra.
Magnétoscope Les magnétoscopes RIDGID/Kollmann
sont équipés d'un écran haute résolution, d'un bloc d'ali-
mentation incorporé et d'une commande d'intensité qui
permet de régler la luminosité de des DEL en fonction
All manuals and user guides at all-guides.com
Matériel de diagnostic SeeSnake
Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
des conditions d'exploitation. Ils sont également
équipés d'un pare-soleil, d'un support réglable, d'une
poignée, de crochets d'enroulement pour le câble d'ali-
mentation et d'un microphone incorporé.
Bloc d'alimentation Cet appareil fait partie des sys-
tèmes livrés sans magnétoscope. Le bloc d'alimenta-
tion transforme le courant alternatif 120/230V du
secteur en courant continu ~12V pour l'alimentation de
la caméra, son système d'éclairage et toute option
éventuelle. Il est équipé d'un interrupteur marche/arrêt,
d'une fiche pour le câble de liaison, d'une commande
d'intensité et d'une sortie vidéo pour le branchement
d'un écran vidéo.
Enrouleur Partie en matière plastique grise du sys-
tème qui contient le câble d'avancement et la caméra.
Câbles de sécurité Les deux câbles en acier inoxyd-
able qui se trouvent à l'intérieur du ressort et qui
relient l'embout du câble d'avancement au manchon
de verrouillage du câble à l'arrière de la tête de
caméra. Ceux-ci empêchent le ressort de trop s'étirer
lorsque la caméra est retirée d'une canalisation.
Ensemble, ils assurent une résistance à la rupture de
plus de 360 kilos.
Lentille en saphir Petite lentille ronde à travers
laquelle "voit" la caméra. De part sa résistance aux
égratignures, cette lentille assure une excellente qual-
ité d'image durant toute la vie du système.
Clé à griffe Clé monobloc qui s'engage dans l'extrémité
du ressort lors de la dépose de la tête de caméra. Cette
clé est nécessaire au retrait de la caméra.
Ressort Ressort souple en acier inoxydable avec
embouts permettant de relier la caméra au câble
d'avancement. Il assure une liaison flexible entre la
caméra et le câble d'avancement et protège les rac-
cords qui se trouvent à l'intérieur du ressort.
Pare-soleil Ce dispositif métallique fait partie du mag-
nétoscope et sert à protéger l'écran lorsqu'il est rabattu
et, lorsqu'il est déployé, à l'ombrager en plein soleil.
Support réglable Cette petite béquille située sous le
magnétoscope permet d'orienter l'écran de manière à
améliorer la visibilité des images lorsqu'il est posé au sol.
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Seesnake kd-300 color

Tabla de contenido