Milwaukee M12 2455-20 Manual Del Operador página 5

M12™ taladro-destornillador sin cubo de acoplamiento
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR PERCEUSES/
TOURNEVISES
• Lorsque l'outil électrique est utilisé pour un travail
risquant de mettre le dispositif de fixation en
contact avec des fils électriques cachés, tenez
l'outil par les surfaces de prise isolées. Le contact
d'un dispositif de fixation avec un fil sous tension «
électrifie » les pièces métalliques exposées de l'outil
et peut électrocuter l'utilisateur.
• Porter des protecteurs d'oreille. L'exposition au
bruit peut entraîner une perte auditive.
• Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes
et des pièces en mouvement.
Afin de minimiser le risque
AVERTISSEMENT
de blessures, lorsque de
travaux sont faits dans de situations poussié-
reuses, porter une protection respiratoire ou
bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Certaines poussières gé-
AVERTISSEMENT
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
UL Listing Mark pour Canada
US
et États-unis
C
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2455-20
Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ...........................................M12™
Type de chargeur ........................................M12™
Tours-minute á vide (RPM)
Cerclage ..................................................... 0-250
Perçage ...................................................... 0-750
Capacités pour percer le bois .............13 mm (1/2")
Capacités couple de cerclage ....... 6,8 n·m/9,0 n·m
(60/80 in.lbs.)
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2
1
7
5
6
1. Mandrin porte-forets
5. Commutateur de
commande
2. Collier sélecteur de
modecollar
6. Gâchette
3. DÉL de couple
7. DÉL
4. Fuel gauge
MONTAGE DE L'OUTIL
Ne recharger la batterie
AVERTISSEMENT
qu'avec le chargeur spéci-
fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
Toujours verrouiller la
AVERTISSEMENT
détente ou retirer la bat-
terie les fois que l'outil est inutilisé.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
8
MANIEMENT
Afin de minimiser le risque
AVERTISSEMENT
de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la
détente de l'outil avant de changer ou d'enlever
les accessoires. L'emploi d'accessoires autres
que ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
Indicateur de charge de la batterie
Pour déterminer l'autonomie de la batterie, allumez
l'outil. La jauge de carburant s'allume pendant 2-3
secondes. Lorsque moins de 10% de la charge
est laissée, une lumière sur la jauge de carburant
clignotera 4 fois.
Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur
la jauge de carburant clignotera 8 fois et l'outil ne
s'exécutera pas. Chargez le bloc-piles.
Si la batterie devient trop chaude, les voyants
de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne
s'exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.
Utilisation du commutateur
3
Le commutateur peut être réglé sur trois positions:
marche avant, marche arrière et verrouillée. Tou-
jours laisser le moteur s'arrêter complètement avant
d'utiliser le commutateur.
4
Avant
Verrouiller - Pousser en position centrale
1. Pour une rotation en marche avant (dans le sens
horaire), pousser le commutateur sur le côté droit
de l'outil. Vérifier la direction de rotation avant
utilisation.
2. Pour une rotation en marche arrière (dans le
sens anti-horaire), pousser le commutateur du
côté gauche de l'outil. Vérifier la direction de
rotation avant utilisation.
3. Pour verrouiller la détente, pousser le com-
mutateur vers la position centrale. La détente ne
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller
la détente ou retirer la batterie les fois que l'outil
est inutilisé.
Marche, arrêt et contrôle de la vitesse
1. Pour mettre l'outil en marche, saisir fermement la
poignée(s) et tirer sur la détente.
REMARQUE : Un voyant à DEL s'allumera
lorsqu'on appuie sur la gâchette et s'éteindra un
peu de temps après qu'elle ait été relâchée.
2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire
la pression sur la détente. La vitesse augmente
en fonction de la pression exercée sur la détente.
3. Pour arrêter l'outil, relâcher la gâchette. S'assurer
que l'outil parvienne à s'arrêter complètement
avant de le déposer.
Installation des embouts et douilles
Toujours retirer la batterie avant d'insérer ou de retirer
un embout. Choisir un embout dont le type et la taille
conviennent au type de vis utilisé.
1. Pour installer un embout, l'enfoncer dans la dou-
ille jusqu'à ce que la bague revienne en place et
que l'embout se bloque en place.
2. Pour retirer un embout, tirer la bague vers
l'extérieur et tirer l'embout hors de la bague.
Réglage du mode
Le collier sélecteur de mode peut être
réglé à 6,8 n·m (60 po-lb), à 9,0 n·m
(80 po-lb), ou en mode « perceuse ».
S'il est ajusté adéquatement,
l'engrenage glisse au couple déter-
miné et évite à l'utilisateur de serrer
excessivement et d'endommager les
bandes.
Pour serrer les bandes, tourner le
collier sélecteur de mode de façon
à ce que les flèches soient alignées
à 60 po-lb ou à 80 po-lb, comme
indiqué par le fabricant des bandes
en question.
Pour effectuer une opération de
perçage, tourner le collier sélecteur de
mode de façon à ce que les flèches
soient alignées avec
.
DÉL de couple
Lorsque le couple spécifié est atteint 6,8 n·m (60
po-lb) ou à 9,0 n·m (80 po-lb), la DÉL de couple
située à l'arrière de l'outil s'allume.
Étalonnage
Arrière
Pour maintenir un couple d'une précision élevée, il
sera nécessaire de vérifier l'outil de temps en temps
pour constater que son étalonnage soit correct. Le
voyant à DEL de couple clignotera une fois relâchée
la gâchette pour indiquer qu'il est possible que l'outil
soit hors d'une plage de tolérance de couple accept-
able. Il sera possible de continuer à utiliser l'outil pour
des tâches qui n'ont pas besoin d'utiliser un couple
de précision, mais il faudra néanmoins le retourner à
un centre de service MILWAUKEE pour le soumettre
à un régime d'ajustement de précision de couple
avant de l'utiliser. Appeler le 1-800-SAWDUST pour
vous renseigner sur un centre de service près de
vous. MILWAUKEE vous rendra l'outil complètement
étalonné aussi bien qu'un Certificat de Conformité
de la part du fabricant.
Protection de la batterie
L'outil est doté d'un circuit intelligent qui permet
d'évaluer l'appel de courant, la température et les
chutes de tension afin d'éviter les dommages à la
batterie et de prolonger sa durée de vie.
Lors de situations de coincement ou de blocage
impliquant un couple très élevé, ou lors d'un court
circuit, des situations qui engendrent un important
appel de courant, l'indicateur de charge de la bat-
terie met à feu une lumière et l'outil s'éteindra. Pour
le réinitialiser, relâcher la gâchette.
Dans des conditions de fonctionnement extrêmes, la
température interne de la batterie peut devenir très
élevée. Si cela se produit, l'indicateur de charge de la
batterie met à feu une lumière et la batterie s'éteint.
Cet outil fournit un moyen rapide et pratique pour le
perçage de petits trous ainsi que pour le vissage et
le dévissage des bandes.
9
Cerclage
Cerclage
Perçage
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido