Sostituzione Della Cartuccia; La Substitution De La Cartouche - Gessi OVALE 23106 Instrucciones De Montaje

Programa mezcladores baño
Tabla de contenido
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ch.28 mm
2.5 mm
2 mm
1.5 mm

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA

Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare la vite di
fissaggio della maniglia (A) utilizzando una chiave a brugola. Estrarre quindi la maniglia (B) sfilandola dalla
cartuccia (G). Sollevare la ghiera di finitura (C). Svitare il grano di tenuta del rosone ovale (D) e sfilarlo
dal corpo (H). Svitare il grano di tenuta della boccola ovale (F) e sfilarla dal corpo (H). Svitare la ghiera
di tenuta (E) utilizzando una chiave da 28mm. Estrarre la cartuccia (G) dal corpo monocomando (H).
Introdurre infine la cartuccia nuova, assicurandosi che i due perni di centraggio entrino nelle rispettive sedi,
che le guarnizioni siano ben posizionate e che il piano d'appoggio sia pulito da impurità e calcare.

LA SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE

Avant d'effectuer cette opération il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.Dévisser la vis
de fixage de la poignée (A) en utilisant une clé anglaise. Extraire ensuite la poignée (B) en la désenfilant
de la cartouche (G). Enlever l'écrou del a retenue (C). Dévisser le grain de tenue de la rosace ovale (D) et
la désenfiler du corps (H). Dévisser le grain de tenue de la boucle ovale (F) et la désenfiler du corps (H).
5- dévisser l'embout de tenue (E) en utilisant une clé de 28mm. Extraire la cartouche (G) du corps mono-
commande (H). Introduire enfin la cartouche neuve, en s'assurant que les deux pivots de centrage entrent
dans leurs emplacements, que les joints sont bien placés et que le plan d'appui est propre des impuretés
et du calcaire.
REPLACEMENT OF THE CARTRIDGE
Before carrying out this operation make sure that the water supply is turned off.Loosen the fixing screw
(A) using an Allen key. Lift off the handle (B) from the cartridge (G). Lift the finishing nut (C). Loosen the
fixing screw of the oval hood (D) and lift off from the body (H). Loosen the fixing screw of the bushing (F)
and lift off from the body (H). Loosen the fixing ring (E) using a 28 mm Allen key. Lift the cartridge (G) out
from the mixer body (H). Insert the new cartridge, making sure that the two centring pins enter into their
respective seats, that the gaskets are well positioned and that the inside valve body is clean and free from
impurities and limescale.
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido