Informazioni Generali; Algemene Informatie; Informações Gerais - Parrot MACLANE Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MACLANE:
Tabla de contenido
GUIDA DI AVVIO RAPIDA
A
M
D
CCENSIONE DEL
INI
RONE
Il tasto On/Off si trova sotto il MiniDrone (foto F).
La presente guida contiene le principali istruzioni.
I
NSTALLARE LE CARENE
Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione
Supporto del nostro sito
web:www.parrot.com/it/
Le carene del MiniDrone consentono di proteg-
gerlo in caso di collisione. Agganciare le carene
support/airborne-night-drone
sotto ogni elica (foto E).
R
ICARICA DELLA BATTERIA
C
M
D
-
OLLEGARE IL
INI
RONE A UNO SMART
1. Inserire la batteria nell'apposito alloggiamen-
PHONE
to (foto A e B).
Per utilizzare il MiniDrone, è necessario disporre
2. Collegare il MiniDrone (foto C e D):
di uno smartphone o di un tablet che supporti il
• Ad un caricatore che abbia una potenza di
Bluetooth
®
4.0. Per maggiori informazioni, consul-
almeno 2,4 A. Il tempo di caricamento è di
tare la pagina sulla compatibilità con i dispositivi
circa 25 minuti.
Apple o Android presente sul nostro sito:
• Ad un computer tramite un cavo USB. Il tem-
po di carica della batteria è di circa un'ora
www.parrot.com/it/compatibility
e mezza.
1. Attivare la funzione Bluetooth
®
sullo smart-
phone.
Per rimuovere la batteria, sollevare la linguetta
situata sopra la batteria, facendola scorrere all'in-
2. Avviare l'applicazione FreeFlight3. La connes-
dietro.
sione tra lo smartphone e il MiniDrone si sta-
bilirà automaticamente.
D
'
OWNLOAD DELL
APPLICAZIONE
P
ILOTAGGIO
Connettersi all'App Store
SM
o a Google Play
TM
e scaricare gratuitamente l'applicazione Free-
Premere
Take Off
per far decollare il MiniDrone.
Flight3.
Premere sul joystick di destra inclinando lo smart-
phone in avanti o all'indietro per orientare il Mi-
niDrone rispettivamente in avanti o all'indietro, e
QUICK START GIDS
elke propeller (foto E).
D
M
D
E
INI
RONE INSCHAKELEN
Deze handleiding voor de MiniDrone geeft de
De knop On/Off bevindt zich aan de onderkant
belangrijkste instructies. De volledige documen-
van de MiniDrone (foto F).
tatie is te vinden op onze website:
www.parrot.
E
EN SMARTPHONE AANSLUITEN
com/nl/support/airborne-night-drone
D
Om de MiniDrone te kunnen gebruiken, dient u
E ACCU OPLADEN
te beschikken over een smartphone of een tablet
1. Plaats de accu in het daarvoor bestemde vak
die Bluetooth
®
4.0 ondersteunt. Controleer de
(foto A en B).
compatibiliteit van uw smartphone op:
2. Sluit de MiniDrone aan (foto C en D).
www.parrot.com/nl/compatibility
• In een lader met een vermogen van mini-
1. Activeer de Bluetooth
®
-functie op uw smart-
maal 2,4 A bedraagt de laadtijd ongeveer
phone.
25 minuten.
2. Start de app FreeFlight3. De verbinding
• Met de USB-kabel via de computer De laad-
tussen de smartphone en de MiniDrone komt
tijd van de accu bedraagt ongeveer 1 uur en
automatisch tot stand.
30 minuten.
B
Om de accu te verwijderen, tilt u het lipje boven
ESTURING
de accu op en schuift u de accu naar achteren.
Druk op
Take Off
om de MiniDrone te laten ops-
D
E APP DOWNLOADEN
tijgen.
Druk op de rechter joystick en kantel de smart-
Ga naar de App Store
SM
of Google Play
TM
en
phone naar voren of naar achteren om de Mini-
download de gratis app FreeFlight3.
Drone vooruit of achteruit te laten vliegen, en
D
E ROMPEN INSTALLEREN
naar links of rechts om hem linksom of rechtsom
te laten draaien.
De rompen van de MiniDrone bieden bescher-
Druk op
of
om de MiniDrone naar rechts
ming bij een botsing. Klik de rompen vast onder
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
cada hélice (Imagem E).
L
M
D
IGAR O
INI
RONE
Este guia do MiniDrone fornece-lhe as principais
instruções. Encontrará a documentação completa
O botão de ligar/desligar encontra-se na parte
no nosso website
www.parrot.com/uk/support/
inferior do MiniDrone (Imagem F).
airborne-night-drone.
C
S
ONETAR UM
MARTPHONE
C
ARREGAR A BATERIA
Para utilizar o MiniDrone, tem de ter um Smart-
1. Insira a bateria no local previsto para este efei-
phone ou tablet que suporte Bluetooth
®
4.0. Ve-
to (Imagens A e B).
rifique a compatibilidade do seu Smartphone em
2. Conete o MiniDrone (Imagens C e D):
www.parrot.com/uk/compatibility.
• A um carregador com uma potência mínima
1. Ative a função Bluetooth
®
no seu Smartphone.
de 2.4 A. O tempo de carregamento é de
2. Inicie a aplicação FreeFlight3. A conexão es-
cerca de 25 minutos.
tabelece-se automaticamente entre o Smart-
• A um computador, utilizando o cabo USB.
phone e o MiniDrone.
O tempo de carregamento da bateria é de
cerca de 1 hora e 30 minutos.
P
ILOTAGEM
Para retirar a bateria, levante a lingueta por cima
Prima
Take Off
para fazer o MiniDrone descolar.
da bateria e faça-a deslizar para trás.
Prima o manípulo direito, inclinando o Smart-
D
ESCARREGAR A APLICAÇÃO
phone para a frente ou para trás, para orientar
o MiniDrone para a frente ou para trás, e incline
Aceda à App Store
SM
ou ao Google Play
TM
e des-
para a esquerda ou para a direita, para virar para
carregue a aplicação gratuita FreeFlight3.
a esquerda ou para a direita.
I
NSTALAR AS QUERENAS
Prima
ou
para oscilar o MiniDrone para a
direita ou para a esquerda.
As querenas do MiniDrone permitem protegê-lo
Prima
ou
para subir ou descer o Mini-
no caso de colisão. Fixe as querenas por baixo de
Drone.
60
All manuals and user guides at all-guides.com

INFORMAZIONI GENERALI

verso sinistra o destra per orientarlo a sinistra o
a destra.
A
CCESSORI E RICAMBI
Premere
o
per far ruotare il MiniDrone ver-
so destra o verso sinistra.
Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il
Premere
o
per far salire o scendere il Mi-
rivenditore Parrot di fiducia o sul nostro sito web
niDrone.
store.parrot.com.
Collegarsi al sito Internet per guardare i tutorial
M
ANUTENZIONE E MISURE PRECAUZIONALI PER
sul pilotaggio del MiniDrone:
'
L
USO
www.parrot.com/it/support/airborne-night-drone
Il MiniDrone non è adatto ai minori di 14 anni.
E
FFETTI LUMINOSI
Il MiniDrone è un aeromodello progettato a fini
ricreativi e di svago. Il pilota deve mantenere cos-
Premere
per far apparire l'elenco degli effetti
tantemente il contatto visivo con il MiniDrone e
luminosi. Il cursore permette di regolare l'inten-
controllarne la traiettoria. Il MiniDrone deve es-
sità dei fari. I tasti permettono di attivare la moda-
lità lampeggiante o tenue.
sere utilizzato nel rispetto delle regole dell'avia-
zione civile del paese in cui viene impiegato e in
C
OME SCATTARE UNA FOTO
luoghi idonei in grado di garantire costantemente
la sicurezza di persone, animali e cose. L'utilizzo
Per scattare una foto, premere
.
del MiniDrone in alcuni luoghi pubblici (ad es.
stazioni, aeroporti, ecc.) o sul suolo pubblico po-
trebbe essere vietato.
Per utilizzare il MiniDrone in ambienti interni, ins-
tallare le carene in modo tale da proteggere il Mi-
niDrone in caso di collisione con un altro oggetto.
Le eliche del MiniDrone in volo possono causare
danni a persone o oggetti. Non toccare il Mini-
Drone mentre è in volo. Prima di maneggiare il
MiniDrone, attendere che le eliche si siano fer-

ALGEMENE INFORMATIE

of naar links te laten wentelen.
Druk op
of
om de MiniDrone te laten sti-
A
CCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
jgen of dalen.
Accessoires en onderdelen zijn verkrijgbaar bij de
Zie de instructievideo's over besturing van de Mi-
Parrot-dealer of op store.parrot.com.
niDrone op onze website:
V
www.parrot.com/nl/support/airborne-night-drone
OORZORGSMAATREGELEN EN ONDERHOUD
L
ICHTEFFECTEN
De MiniDrone is niet geschikt voor kinderen jon-
ger dan 14 jaar.
Druk op
om de lijst met lichteffecten op te roe-
De MiniDrone is een vliegtuigmodel dat bedoeld
pen. De schuifknop dient om de lichtsterkte van
is voor recreatief en hobbymatig gebruik. De pi-
de koplampen te regelen. De knoppen dienen
loot moet de MiniDrone voortdurend in het zicht
om knipperlicht of golflicht te activeren.
houden en besturen. Het gebruik van de Mini-
E
EN FOTO NEMEN
Drone moet voldoen aan de burgerluchtvaartre-
gels van uw land. De vliegplaats moet zo worden
Druk op
om een foto te nemen.
gekozen dat de veiligheid van personen, dieren
en goederen te allen tijde is verzekerd. Gebruik
van de MiniDrone in bepaalde openbare ruimten
(zoals stations of vliegvelden) of op de openbare
weg is niet toegestaan.
Installeer de rompen wanneer u de MiniDrone
binnen wilt gebruiken, om de MiniDrone te
beschermen wanneer deze tegen een ander
voorwerp botst.
De propellers van de MiniDrone kunnen letsel
of schade veroorzaken. Raak de MiniDrone niet
aan tijdens het vliegen. Wacht tot de propellers
volledig uitgedraaid zijn voordat u de MiniDrone
INFORMAÇÕES GERAIS
Consulte os tutoriais de vídeo de pilotagem do
MiniDrone no nosso website
www.parrot.com/uk/
A
CESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSELENTES
support/airborne-night-drone.
Estão disponíveis acessórios e peças sobresse-
E
FEITOS LUMINOSOS
lentes no seu revendedor Parrot ou em
store.
Prima
para que apareça a lista dos efeitos
parrot.com.
luminosos. O deslizador permite regular a inten-
P
RECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
sidade dos faróis. Os botões permitem ativar o
modo a piscar ou onda.
O MiniDrone não é adequado para crianças com
T
idade inferior a 14 anos.
IRAR UMA FOTOGRAFIA
O MiniDrone é um aeromodelo criado para fins
Prima
para tirar uma fotografia.
recreativos e de lazer. O piloto deve manter um
contacto visual constante com o MiniDrone e
controlar a sua trajetória. O MiniDrone deve ser
utilizado de acordo com as regras de aviação
civil do seu país. Os locais de utilização devem
ser adaptados à sua evolução, para assegurar
permanentemente a segurança das pessoas, ani-
mais e bens. A utilização do MiniDrone em de-
terminados locais públicos (por ex.: estações de
comboio, aeroportos, etc.) ou na via pública pode
não ser autorizada.
Para utilizar o MiniDrone no interior, instale as
querenas para proteger o MiniDrone no caso de
colisão com outro objeto.
As hélices do MiniDrone em voo podem causar
danos ou lesões a pessoas ou objetos. Não toque
no MiniDrone em voo. Espere até que as hélices
1
2
Bluetooth
®
EN300328
EN62115
www.parrot.com/uk/ce/?airborne-night-drone
C
mate completamente.
ORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Utilizzare solo gli accessori specificati dal costrut-
Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua
tore.
documentazione indica che il prodotto
Se sabbia o polvere dovessero penetrare nel Mi-
non deve essere smaltito con altri rifiuti
niDrone, l'apparecchio potrebbe non funzionare
domestici al termine del ciclo di vita. Per
più correttamente, anche in modo irreversibile.
evitare eventuali danni all'ambiente causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
Non utilizzare il Minidrone in condizioni meteoro-
logiche sfavorevoli (pioggia, vento forte, neve) o
l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
quando le condizioni di visibilità sono insufficienti
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. Gli
utenti domestici sono invitati a contattare il riven-
(notte).
ditore presso il quale è stato acquistato il prodot-
Tenere il MiniDrone lontano dai cavi dell'alta ten-
to o l'ufficio locale preposto per tutte le informa-
sione, edifici e da qualsiasi altra area potenzial-
zioni relative alla raccolta differenziata e al
mente pericolosa.
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di
D
C
ICHIARAZIONE DI
ONFORMITÀ
sostanze liquide. Non posare il MiniDrone sull'ac-
qua o su una superficie umida. Potrebbero verifi-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia,
carsi danni irreversibili.
dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il
prodotto descritto in questa guida per l'utente è conforme
Evitare di sottoporre il MiniDrone ad eccessive
agli standard tecnici di cui alle norme EN 301489-17,
variazioni di altitudine.
EN300328, EN71-2, EN62115 in base a quanto disposto
dalla direttiva riguardante le Apparecchiature Radio e le
Non lasciare il MiniDrone al sole.
Apparecchiature Terminali di Telecomunicazione (1999/5/
G
CE/R&TTE) e dalla direttiva sulla Sicurezza Generale dei
ARANZIA
Prodotti (2001/95/CE).
Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla
www.parrot.com/uk/ce/?airborne-night-drone
legge si rimanda alla consultazione dei Termini e
M
ARCHI REGISTRATI
Condizioni di Vendita del rivenditore presso cui è
stato acquistato il MiniDrone.
Parrot, Parrot MiniDrones, nonché il logo Parrot sono
marchi registrati di PARROT SA.
aanraakt.
met het huisvuil afgevoerd mag worden. Onge-
controleerd weggooien van afval kan leiden tot
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant opgege-
milieuschade. Scheid afval en voer het op ve-
ven accessoires.
rantwoorde wijze af. Voor inlichtingen over hoe en
Zand of stof in de MiniDrone kan onherstelbare
waar dit product gerecycleerd kan worden, kun-
schade veroorzaken.
nen particulieren terecht bij de verkoper of de
Gebruik de MiniDrone niet bij slecht weer (regen,
gemeente.
hevige wind, sneeuw) of slecht zicht (nacht).
V
ERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hou de MiniDrone uit de buurt van hoogspan-
ningslijnen, gebouwen of andere potentieel ge-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
vaarlijke plaatsen.
France, verklaart onder eigen verantwoordeli-
jkheid dat het product dat in deze handleiding
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van vloeis-
wordt beschreven voldoet aan de technische nor-
toffen. Zet de MiniDrone niet op het water of
men EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
op een nat oppervlak, omdat dat onherstelbare
EN62115, de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) en de
schade kan veroorzaken.
algemene veiligheidsrichtlijn (2001/95/EG).
Laat de MiniDrone geen al te grote hoogtever-
www.parrot.com/uk/ce/?airborne-night-drone
schillen maken.
G
Laat de MiniDrone niet in de zon staan.
EREGISTREERDE HANDELSMERKEN
G
ARANTIE
Parrot, Parrot MiniDrones, en het logo van Parrot
zijn handelsmerken van PARROT SA.
De garantievoorwaarden zijn te vinden in de alge-
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
mene verkoopvoorwaarden van de verkoper bij
wie u de MiniDrone heeft gekocht.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
H
Het woordmerk Bluetooth
®
en de bijbehorende
OE DIT PRODUCT TE RECYCLEN
logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
Het symbool op het product en de bij-
elk gebruik van deze merken door Parrot S.A.
behorende documentatie geeft aan dat
gebeurt onder licentie. Alle andere handelsmer-
het aan het einde van de levensduur niet
ken die in deze handleiding worden genoemd
parem por completo antes de manusear o Mini-
C
OMO RECICLAR ESTE PRODUTO
Drone.
O símbolo no produto ou respetiva docu-
Utilize apenas os acessórios recomendados pelo
mentação indica que não deve ser elimi-
construtor.
nado, no termo da sua vida útil, com os
Se entrar areia ou poeira no MiniDrone, o mesmo
outros resíduos domésticos. Tendo conta
pode não funcionar corretamente, sendo esta si-
que a eliminação descontrolada dos resíduos
tuação irreversível.
pode prejudicar o ambiente, por favor, separe-o
dos outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
Não utilize o MiniDrone em condições meteo-
responsável. Pede-se aos particulares que contac-
rológicas desfavoráveis (chuva, vento forte, neve)
tem o revendedor que lhes vendeu o produto ou
ou quando as condições de visibilidade são insu-
que se informem junto da câmara da sua residên-
ficientes (noite).
cia para saberem onde e como podem reciclá-lo.
Mantenha o MiniDrone afastado de linhas de alta
D
tensão, edifícios ou qualquer outra zona poten-
ECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
cialmente perigosa.
A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Não utilize este aparelho perto de substâncias
França, declara sob sua exclusiva responsabili-
líquidas. Não coloque o MiniDrone dentro de
dade que o produto descrito no presente guia do
água ou numa superfície húmida. Isso pode cau-
utilizador está em conformidade com as normas
sar danos irreversíveis.
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
Evite que o MiniDrone sofra alterações de alti-
2, EN62115 de acordo com o disposto na diretiva
tude demasiado grandes.
de Equipamento de Rádio, Equipamento de Tele-
comunicação (1999/5/EC R&TTE) e a diretiva de
Não deixe o MiniDrone ao sol.
Segurança Geral (2001/95/EC).
G
ARANTIA
www.parrot.com/uk/ce/?airborne-night-drone
Para saber as condições de garantia, consulte as
M
ARCAS COMERCIAIS REGISTADAS
Condições Gerais de Venda do revendedor onde
adquiriu o MiniDrone.
Parrot, Parrot MiniDrones, o logótipo Parrot são
marcas comerciais da PARROT SA.
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple
non deve mai superare i 60 °C (140 °F). Non di-
Inc.
sassemblare mai né modificare il cablaggio della
Google Play è un marchio di proprietà di Google Inc.
scatola né tanto meno perforare la cella della bat-
Il contrassegno e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati
teria. Non sistemare mai la batteria su materiali
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo dei
combustibili e non lasciarla incustodita durante
suddetti marchi da parte di Parrot SA avviene su licenza.
la ricarica. Effettuare sempre la ricarica in un luo-
Tutti i altri marchi registrati inseriti nella presente guida
go a prova di incendio. Assicurarsi sempre che la
sono protetti e di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.
tensione di uscita del caricabatteria corrisponda
A
VVERTENZA IN MATERIA DI TUTELA DELLA
alla tensione della batteria. Tenere sempre fuori
PRIVACY
dalla portata dei bambini. Un utilizzo inadeguato
della batteria può causare incendi, esplosioni o
La registrazione e la diffusione di immagini rela-
altri danni.
tive a una persona fisica potrebbero costituire una
Non mettere in cortocircuito i morsetti
violazione dell'immagine altrui e della privacy e,
in quanto tale, penalmente perseguibile. Si racco-
della batteria. Il prodotto deve essere
collegato esclusivamente al materiale di
manda pertanto di chiedere il consenso prima di
classe II che riporta il simbolo qui a fian-
riprendere le persone, soprattutto se si desidera
co.
conservare le registrazioni e/o divulgare i video
su Internet. È vietato diffondere immagini degra-
danti o che potrebbero ledere la reputazione o la
dignità della persona.
B
ATTERIA
Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare
danni permanenti alla batteria e al suo ambiente
e provocare lesioni fisiche. Utilizzare esclusiva-
mente un caricabatteria approvato LiPo. Non ca-
ricare mai la batteria mediante un filo di scarica.
Non effettuare mai la ricarica a basso regime o al
di sotto dei 2,5 V. La temperatura della batteria
zijn beschermd en eigendom van de respectieve
tijd buiten bereik van kinderen houden. Verkeerd
eigenaars.
gebruik van de accu kan brand, ontploffingen of
andere schade veroorzaken.
W
-
AARSCHUWING IN VERBAND MET DE PRIVA
De
accuklemmen
mogen
niet
CYBESCHERMING
kortgesloten worden. Het product mag
Het zonder toestemming opnemen en versprei-
alleen worden aangesloten op hardware
den van beelden van personen kan een inbreuk
van klasse II die voorzien is van het sym-
op de privacy vormen waarvoor u aansprakelijk
bool hiernaast.
kunt worden gesteld. Vraag om toestemming
voordat u personen filmt, vooral als u de opnamen
wilt bewaren en/of via internet of andere media
wilt verspreiden. Verspreid geen vernederende
beelden of beelden die afbreuk kunnen doen aan
de reputatie of de waardigheid van een persoon.
A
CCU
Het niet-opvolgen van de instructies kan leiden
tot permanente schade aan de accu en de om-
geving daarvan of letsel. Gebruik altijd een Li-
Po-lader. Nooit opladen via een ontladingskabel.
Nooit traag of met een lader van minder dan 2,5
V opladen. De accutemperatuur mag nooit hoger
worden dan 60°C (140°F). Nooit de kabels los-
maken of aanpassen, of de accucel doorboren.
Plaats de accu nooit op brandbare materialen
en laat hem tijdens het opladen niet onbeheerd
achter. Altijd opladen op een brandveilige plaats.
Zorg er altijd voor dat de uitgangsspanning van
de lader overeenkomt met de accuspanning. Al-
App Store é uma marca de serviços da Apple Inc.
ca efetue o carregamento em regime lento, ou
abaixo dos 2,5 V. A temperatura da bateria nunca
Google Play é uma marca comercial da Google
deverá exceder os 60 °C. Nunca desmonte nem
Inc.
modifique a cablagem da caixa, nem fure as cé-
O termo e os logótipos Bluetooth
®
são marcas
lulas da bateria. Nunca coloque a bateria sobre
comerciais registadas pertencentes à Bluetooth
materiais combustíveis, nem a deixe sem super-
SIG, Inc. e qualquer utilização das mesmas por
visão durante o carregamento. Carregue sempre
parte da Parrot SA está sujeita a licença. Todas as
num local à prova de fogo. Certifique-se sempre
restantes marcas comerciais mencionadas neste
de que a tensão de saída do carregador corres-
guia encontram-se protegidas e são propriedade
ponde à tensão da bateria. Mantenha sempre
dos respetivos donos.
fora do alcance das crianças. Uma utilização in-
A
devida da bateria pode provocar incêndios, ex-
VISO RELATIVO AO RESPEITO PELA VIDA
PRIVADA
plosões ou outros perigos.
Os terminais da bateria não devem ser
Gravar e difundir a imagem de uma pessoa sem
colocados em curto-circuito. O produto
a sua autorização pode constituir um atentado à
apenas deve ser ligado a material de
sua vida privada e comprometê-lo a si. Peça a au-
classe II com o símbolo apresentado ao
torização antes de filmar pessoas, em especial se
lado.
desejar guardar as suas gravações e/ou difundir
os seus vídeos na Internet. Não difunda imagens
degradantes ou que possam atentar à reputação
ou dignidade de uma pessoa.
B
ATERIA
O não cumprimento das instruções pode pro-
vocar danos permanentes na bateria e respetivo
ambiente, bem como lesões. Utilize sempre um
carregador para baterias LiPo. Nunca carregue
através de um fio de descarregamento. Nun-
MiniDrone
®
MiniDrone
Bluetooth
®
1
2
MiniDrone
1
MiniDrone
MiniDrone
2
25
USB
30
1
MiniDrone
MiniDrone
MiniDrone
TM
SM
MiniDrone
M
D
MiniDrone
INI
RONE
MiniDrone
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blaze

Tabla de contenido