Página 1
QUICK START GUIDE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE GUÍA DE UTILIZACIÓN RÁPIDA SCHNELLSTART-ANLEITUNG GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO BEKNOPTE GEBRUIKSHANDLEIDING GUIA DE UTILIZAÇÃO RÁPIDA VEJLEDNING TIL HURTIG IGANGSÆTNING PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHAMIANIA دليل المس ـ ـتخدم المختصر V 1.0 06/18...
Página 3
English ............. Français ..........30 Español ..........55 Deutsch ..........81 Italiano ..........107 Nederlands ........Português .......... Dansk ..........Polski ....................
Página 5
Your Parrot Bebop 2 FPV ™ contains the following items: A Parrot Bebop 2 drone™; A Parrot Skycontroller 2™ lever. You can fly your Parrot Bebop 2 with the Parrot Skycontroller 2 by downloading the FreeFlight Pro™ app to your smartphone or tablet. This app is free of charge but might contain In-App Purchase offers.
Página 6
WARNING The Parrot Bebop 2 IS NOT A TOY. It should not be used or handled by a child under the age of 14 years. BEFORE USING the Parrot Bebop 2 : (A) READ CAREFULLY this User Guide and all information and documentation available at www.parrot.com, which may...
Página 7
PRESENTATION OF THE PARROT BEBOP 2 Micro USB port On/Off button Warning light Battery Camera...
Página 8
PRESENTATION OF THE PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenna Smartphone holder location On/Off button During flight: Take off/ take a photo Settings Land In the settings menu: Return validating home During flight: start/stop video recording In the settings menu: return...
Página 9
Switch to direct view or immersive view Set the camera exposure USB port Vertical orientation of the camera Change the display mode on the application.
Página 10
Hood for smart- phone The Parrot Cockpitglasses 2 can be used with a smartphone and the Parrot Skycontroller 2. Never leave the Parrot Cockpitglasses 2 in the sun when not in use. This could damage your phone.
30 minutes. CHARGING THE BAT TERY OF THE PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Take the adapter appropriate to your country and fix it on the charger. 2. Connect the charger cable to Parrot Skycontroller 2, then plug the charger into the mains.
Página 12
INSTALLING THE PROPELLERS Place and lock the propellers on the engines of the Parrot Bebop 2 as shown in Figure 1 using the supplied propeller mounting tool (Figure 2).
Página 13
FIT TING THE BAT TERY Slide the Parrot Bebop 2 battery in until you hear a click. The latch on the back of the battery must be in the lower position (Figure 3). DOWNLOAD THE APP Login to the App Store® or Google Play...
Página 14
1. Place the Parrot Bebop 2 on a flat surface. 2. Switch on your Parrot Bebop 2. 3. Press the ON/OFF button on the Parrot Skycontroller 2 to turn it on. 4. Wait until the warning light is solid green.
Página 15
2. Press the right button on the holder to fully open it. 3. Position your smartphone on the holder. 4. Tighten the holder on your smartphone. 5. Turn on Parrot Skycontroller 2 and your drone. 6. Using your smartphone's USB cable, connect your smartphone to the Parrot Skycontroller 2's USB port.
Página 16
Parrot Cockpitglasses 2. 1. Plug one end of your smartphone's USB cable into the Parrot Skycontroller 2 and the other end into your smartphone. > If this has not yet been done. The FreeFlight Pro app will launch automatically on your smartphone.
Página 17
7. Close the front cover to hold the smartphone in the Parrot Cockpitglasses 2. ADJUSTING THE INTERPUPILLARY DISTANCE...
Página 18
1. Adjust the Parrot Cockpitglasses 2 strap before putting it on. 2. Make sure the lenses are at your eye level by adjusting the position of the Parrot Cockpitglasses 2 on your nose. 3. Adjust the distance between the lenses in relation to your view by sliding the cursors on the top of the Parrot Cockpitglasses 2.
Página 19
TAKING OFF Press the button on your Parrot Skycontroller 2. > The Parrot Bebop 2 takes off and stabilises at 1 metre from the ground while commands are pending. FPV MODE Use Direct View mode to see through the camera of your smartphone when you are wearing the Parrot Cockpitglasses 2.
Página 20
FLYING LEFT CONTROL RIGHT CONTROL STICK Go up Go forward Go down Go backward Rotate right Move right Rotate left Move left...
Página 21
RETURN HOME To return the Parrot Bebop 2 to its starting point, press the button on the Parrot Skycontroller 2. > The Parrot Bebop 2 returns to its starting position. Make sure you are in an open environment. LAND Press the button on the Parrot Skycontroller 2.
Página 22
The Parrot Skycontroller 2 is trying to connect to a drone. > Make sure your drone is on. The battery of the Parrot Skycontroller 2 or your Flashing red light drone is low. > Recharge the battery. The Parrot Skycontroller 2 has detected a problem with the drone.
Página 23
PARROT BEBOP 2 POWER You can control the Solid blue Parrot Bebop 2 Power. The Parrot Bebop 2 Blue flashing slowly Power is starting up. An engine error has been detected. To locate the defective engine: In the FreeFlight Pro Blue flashing quickly app, go to Fly &...
The Parrot Skycontroller 2 is intended to fly the Bebop Drone, the Parrot Bebop 2 and the Parrot Disco and is not suitable for children under 14 years of age. Check the list of drones that are compatible with the Parrot Skycontroller 2 in the Support section on www.parrot.com.
Página 25
Keep the Parrot Bebop 2 away from high voltage lines, buildings or any other potentially hazardous areas. Do not use this device near liquids. Do not place the Parrot Bebop 2 on water or on a wet surface as this could cause irreparable damage.
Parrot Cockpitglasses 2. CHILDREN (PARROT COCKPITGLASSES 2) Parrot Cockpitglasses 2 should not be used by children under the age of 14. Adults should supervise children (14 years of age or over) who use or have used Parrot Cockpitglasses 2 to ensure the absence of symptoms such as those described above, and should limit the duration of use of Parrot Cockpitglasses 2 by children and ensure they take breaks.
Página 27
The outdoor use restriction in member states of the European Union relates only to the first in the 5GHz band (5150-5250MHz). PARROT DRONES SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declares on its sole responsibility that the product described in the present guide complies with...
Página 28
For more information about batteries, visit: http://www.parrot.com/support TRADEMARKS Parrot and the Parrot logo are trademarks of Parrot SA, used under licence. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller and Parrot Cockpitglasses, the FreeFlight Pro app and their respective logos are trademarks of Parrot Drones SAS.
Página 29
MANUFACTURER INFORMATION The Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 and Parrot Cockpitglasses 2 are manufactured by: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - Corporate and Trade Register of Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 30
Votre Parrot Bebop 2 FPV™ contient les éléments suivants : Un drone Parrot Bebop 2™ ; Une manette Parrot Skycontroller 2™. Vous pouvez piloter votre Parrot Bebop 2 avec le Parrot Skycontroller 2 en téléchargeant sur votre smartphone ou tablette l’application FreeFlight Pro™.
Página 31
AVERTISSEMENT Parrot Bebop 2 N’EST PAS UN JOUET. Il ne doit donc pas être utilisé ou manipulé par un enfant âgé de moins de 14 ans. AVANT TOUTE UTILISATION du Parrot Bebop 2 : (a) LISEZ ATTENTIVEMENT ce Guide Utilisateur ainsi que toutes les informations et documentations disponibles sur www.parrot.com, qui peuvent être mises à...
Página 32
PRÉSENTATION DU PARROT BEBOP 2 Port micro-USB Bouton On/Off Voyant lumineux Batterie Caméra...
Página 33
PRÉSENTATION DU PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenne Emplace- ment du support pour smartphone Bouton On/Off Pendant le vol : Décoller/ prendre une photo Réglages Atterrir Dans le menu Retour paramètres : valider au point de départ Pendant le vol : démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo...
Página 34
Passer en vue directe ou en vue immersive Régler l’exposition de la caméra Port USB Orientation verticale de la caméra Modifier le mode d’affichage sur l’application.
Página 35
Capot pour le smartphone Parrot Cockpitglasses s’utilisent avec smartphone et le Parrot Skycontroller 2. Ne laissez jamais les Parrot Cockpitglasses 2 au so- leil lorsque vous ne les utilisez pas. Cela pourrait endommager votre téléphone.
AVANT DE COMMENCER Avant toute utilisation, référez-vous au paragraphe Batterie dans la rubrique Informations Générales. CHARGER LA BAT TERIE DU PARROT BEBOP 2 1. Sélectionnez la prise (fournie) correspondante à votre pays et insérez-la sur le chargeur. 2. Connectez le câble fourni au chargeur.
Página 37
INSTALLER LES HÉLICES Placez puis bloquez les hélices sur les moteurs du Parrot Bebop 2 comme indiqué sur le (schéma 1) à l’aide de l’outil de montage des hélices fourni (schéma 2).
INSTALLER LA BAT TERIE Faites glisser la batterie du Parrot Bebop 2 jusqu’a entendre un click. Le loquet situé à l’arrière de la batterie doit alors être en position basse (schéma 3). TÉLÉCHARGER L’APPLICATION Connectez-vous sur l’App Store ou sur Google Play ®...
Página 39
3. Appuyez sur le bouton On/Off du Parrot Skycontroller 2 pour l’allumer. 4. Patientez jusqu’à ce que le voyant lumineux soit vert fixe. > Vous êtes connectés au Parrot Bebop 2 , vous pouvez le piloter. UTILISER LE PARROT SKYCONTROLLER 2 AVEC UN SMARTPHONE 1.
Página 40
3. Positionnez votre smartphone sur le support. 4. Resserrez le support sur votre smartphone. 5. Allumez Parrot Skycontroller 2 et votre drone. 6. A l’aide du câble USB, connectez votre smartphone au port USB du Parrot Skycontroller 2. > L’application FreeFlight Pro démarre automatiquement.
Página 41
> Le mode FPV se lance sur votre smartphone. 3. Dépliez les Parrot Cockpiglasses 2. 4. Connectez le Parrot Skycontroller 2 au drone. 5. Ouvrez le capot frontal des Parrot Cockpitglasses 2. 6. Placez le smartphone centré en hauteur et en largeur dans les Parrot Cockpitglasses 2.
Página 42
7. Fermez le capot frontal pour maintenir le smartphone dans les Parrot Cockpitglasses 2. RÉGLER LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE 1. Ajustez la sangle des Parrot Cockpitglasses 2 avant de le porter.
Parrot Cockpitglasses 2 sur le nez. 3. Ajustez l’écartement des lentilles par rapport à votre vue en faisant glisser les curseurs en haut des Parrot Cockpitglasses 2. PRECAUTIONS EN PORTANT LES PARROT COCKPITGLASSES 2...
Página 44
DÉCOLLER Appuyez sur le bouton de votre Parrot Skycontroller 2. > Le Parrot Bebop 2 décolle et se stabilise à 1 mètre du sol en attente de commandes. MODE FPV Utilisez le mode Vue Directe pour voir via la caméra de votre smartphone pendant que vous portez les Parrot Cockpitglasses 2.
Página 45
PILOTER COMMANDE GAUCHE COMMANDE DROITE Monter Avancer Descendre Reculer Rotation à Déplacement droite vers la droite Rotation à Déplacement gauche vers la gauche...
Página 46
RETOUR AU POINT DE DÉPART Pour faire revenir le Parrot Bebop 2 à son point de départ, appuyez sur le bouton du Parrot Skycontroller 2. > Le Parrot Bebop 2 revient vers sa position de départ. Assurez-vous que vous vous trouvez dans un environne- ment dégagé.
Página 47
COMPORTEMENT DU VOYANT LUMINEUX PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 tente de se connecter à un drone. > Assurez-vous que votre drone est allumé. La batterie du Parrot Skycontroller 2 ou du Clignote rouge drone est faible. > Rechargez la batterie.
Página 48
PARROT BEBOP 2 Vous pouvez piloter le Bleu fixe Parrot Bebop 2. Bleu clignotant Le Parrot Bebop 2 est en cours de démarrage. lentement Une erreur moteur est détectée. Pour localiser le moteur défectueux : Dans l’application Bleu clignotant FreeFlight Pro, allez dans Fly &...
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 est destiné à piloter le Bebop Drone, le Parrot Bebop 2 et le Parrot Disco et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Consultez la liste des drones compatibles avec la Parrot Skycontroller 2 dans la section Support sur www.parrot.com.
Página 50
Parrot Bebop 2 . Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Bebop 2 , celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible.
Página 51
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources maté- rielles. Nous vous invitons à contacter votre revendeur ou à vous renseigner auprès de votre mairie afin de savoir où et comment le Parrot Skycontroller 2 et le Parrot Bebop 2 peuvent être recyclés.
Plage de fréquence Wi-Fi : 2 400 – 2 483,5 MHz ; 5 150 – 5 350 MHz, 5 725 – 5 850 MHz Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en confor- mité...
Página 53
: cet émetteur ne doit pas être co-utilisé ou fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un émetteur. BATTERIE (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2 ) ATTENTION : Le non-respect de l’ensemble des instructions peut provoquer des blessures graves, endommager de façon irréversible la batterie et provo-...
Página 54
INFORMATIONS FABRIQUANT Le Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 et les Parrot Cockpitglasses 2 sont fabri- qués par : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 55
Un drone Parrot Bebop 2; Un mando Parrot Skycontroller 2™. Puedes pilotar el Parrot Bebop 2 con el Parrot Skycontroller 2 descargando la aplicación FreeFlight Pro™ en tu móvil o tableta. Esta aplicación es gratuita, pero puede contener funciones de compra dentro de la aplicación (In-app purchase).
Página 56
ADVERTENCIA Parrot Bebop 2 NO ES UN JUGUETE. Por ello, los niños menores de 14 años no deben usarlo ni manipularlo. ANTES DE CUALQUIER USO del Parrot Bebop 2 : (a) LEER ATENTAMENTE esta guía de uso rápido, así como toda la información y documentación disponible en www.
PRESENTACIÓN DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 Antena Espacio para el soporte del móvil Botón On/Off Durante el vuelo: hacer Despegar/ una foto Ajustes aterrizar En el menú ajustes: Regreso al confirmar punto de partida Durante el vuelo: iniciar/detener la grabación en vídeo...
Página 59
Pasar a visión directa o visión por inmersión Ajustar la exposición de la cámara Puerto Orientación vertical de la cámara Modificar el modo de visualización en la aplicación.
Tapa para el móvil Les Parrot Cockpitglasses 2 se usan con un smartphone y el Parrot Skycontroller 2. Nunca dejes las Parrot Cockpitglasses 2 al sol cuando no las uses, ya que se podría estropear el teléfono.
30 minutos aproximadamente. CARGAR LA BATERÍA DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Selecciona el adaptador que se corresponda con tu país y enchúfalo al cargador. 2. Conecta el cable del cargador al Parrot Skycontroller 2 y, luego, enchufa el cargador a la corriente.
MONTAR LAS HÉLICES Pon las hélices y, después, bloquéalas en los motores del Parrot Bebop 2, como se indica en el esquema 1, con la herramienta de montaje de las hélices que se incluye (esquema 2).
Página 63
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Desliza la batería del Parrot Bebop 2 hasta escuchar un clic. El seguro que se sitúa en la parte trasera de la batería debe estar abajo (esquema 3). DESCARGA DE LA APLICACIÓN Conéctate a la App Store...
BEBOP 2 CONECTAR EL PARROT SKYCONTROLLER 2 A TU PARROT BEBOP 2 1. Pon el Parrot Bebop 2 en una superficie plana. 2. Enciende el Parrot Bebop 2. 3. Pulsa el botón On/Off del Parrot Skycontroller 2 para encenderlo. 4. Espera a que el indicador luminoso permanezca encendido de color verde.
Página 65
3. Coloca el móvil en el soporte. 4. Vuelve a ajustar el soporte al móvil. 5. Enciende el Parrot Skycontroller 2 y el drone. 6. Con el cable USB, conecta el móvil al puerto USB del Parrot Skycontroller 2. > La aplicación FreeFlight Pro se inicia automáticamente.
FreeFlight Pro en modo FPV debe estar activado antes de poner el smartphone en las Parrot Cockpitglasses 2. 1. Conecta un extremo del cable USB del móvil al Parrot Skycontroller 2 y el otro extremo al teléfono móvil. > Si no lo has hecho ya. La aplicación FreeFlight Pro se inicia automáticamente en el móvil.
7. Cierra la tapa frontal para que el móvil quede sujeto en las Parrot Cockpitglasses 2. AJUSTA LA DISTANCIA INTERPUPILAR 1. Ajusta la correa de las Parrot Cockpitglasses 2 antes de ponértelas.
2. Asegúrate de que las lentes estén a la altura de los ojos, ajustando las Parrot Cockpitglasses 2 sobre la nariz. 3. Ajusta la separación de las lentes con respecto a tus ojos, moviendo los botones de la parte superior de las Parrot Cockpitglasses 2.
Página 69
DESPEGUE Pulsa en el botón del Parrot Skycontroller 2. > El Parrot Bebop 2 despega y se estabiliza a 1 metro del suelo en espera de instrucciones. MODO FPV Utiliza el modo Visión directa para ver a través de la cámara de tu móvil cuando lleves puestas las Parrot Cockpitglasses...
PILOTAR COMANDO IZQUIERDO MANDO DERECHO Subir Avanzar Bajar Retroceder Giro a la Desplazamiento derecha a la derecha Giro a la Desplazamiento a izquierda la izquierda...
Página 71
REGRESO AL PUNTO DE PARTIDA Para que el Parrot Bebop 2 vuelva a su punto de partida, pulsa el botón del Parrot Skycontroller 2. > El Parrot Skycontroller 2 vuelve a su posición inicial. Comprueba que te encuentres en un entorno despejado. ATERRIZAR Pulsa el botón...
COMPORTAMIENTO DEL INDICADOR LUMINOSO PARROT SKYCONTROLLER 2 El Parrot Skycontroller 2 intenta conectarse a un dron. > Comprueba que el dron esté encendido. O bien La carga de la batería del Parrot Skycontroller 2 o Parpadeo de color del dron es insuficiente.
Página 73
PARROT BEBOP 2 Puedes pilotar el Parrot Azul fijo Bebop 2. Azul parpadeando Parrot Bebop 2 se está encendiendo. lentamente Se ha detectado un error de motor. Para localizar el motor defectuoso: En la aplicación Azul parpadeando FreeFlight Pro, entra en Fly & Film >...
El Parrot Skycontroller 2 está destinado a pilotar el Bebop Drone, el Parrot Bebop 2 y el Parrot Disco. No es un dispositivo apto para menores de 14 años. Consulta la lista de drones compatibles con Parrot Skycontroller 2 en la sección «Soporte»...
Página 75
Es posible que no se autorice el uso del Parrot Bebop 2 en determinados lugares públicos (por ej.: estaciones, aeropuerto, etc.) o en la vía pública.
Los niños menores de 14 años no deben usar las Parrot Cockpitglasses 2. Los adultos deben vigilar a los niños (de 14 años o más) que usen las Parrot Cockpitglasses 2, para asegurarse de que no padezcan síntomas como los descritos anteriormente y deberán limitarles el tiempo de uso de las Parrot...
Página 77
Potencia máxima de salida Wi-Fi para la UE: 20 dBm-100 mW Intervalos de frecuencia Wi-Fi: 2400-2483,5 MHz; 5150-5350 MHz, 5725-5850 MHz Parrot Drones, sito en 174, quai de Jemmapes, 75010 París (Francia), declara bajo su única responsabilidad que el producto descrito en el presente manual del usuario cumple con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CANADÁ (PARROT BEBOP 2 ) El presente aparato cumple con las normas CNR de la industria canadiense aplicables a los aparatos de radio exentos de licencia. Su explotación se autoriza según las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no debe producir interferencias y (2) el usuario del aparato debe aceptar cualquier interferencia radioeléctrica que sufra, incluso, si...
Página 79
Para mayor información sobre las baterías, visita el sitio http://www.parrot.com/support MARCAS Parrot y el logotipo de Parrot son marcas de Parrot SA que se utilizan con licencia. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller y Parrot Cockpitglasses, la aplicación FreeFlight Pro, así como sus logotipos respectivos son marcas de Parrot Drones SAS.
Página 81
Ihr Parrot Bebop 2 FP enthält folgende Elemente : Eine Drohne Parrot Bebop 2; Ein Joypad Parrot Skycontroller 2™. Indem Sie die App FreeFlight Pro™ auf Ihr Smartphone oder Tablett herunterladen, können Sie Ihre Parrot Bebop 2 Power mit dem Parrot Skycontroller 2 steuern. Diese App ist gratis, kann jedoch In-App Purchases enthalten.
Página 82
WARNUNG Die Parrot Bebop 2 IST KEIN SPIELZEUG. Sie darf von Kindern unter 14 Jahren weder benutzt noch gehandhabt werden. VOR JEDER BENUTZUNG der Parrot Bebop 2 : (a) Dieses Benutzerhandbuch und alle auf www.parrot.com erhältlichen Informationen und Produktdokumentationen AUFMERKSAM DURCHLESEN, diese können jederzeit und...
Página 83
ÜBERSICHT ÜBER DIE PARROT BEBOP 2 Micro-USB-Anschluss On/Off - Knopf Leuchtanzeige Akku Kamera...
Página 84
ÜBERSICHT ÜBER DEN PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenne Befestigung Smartphone- Halterung On/Off- Knopf Während des Fluges:Foto Abheben/ Einstellungen aufnehmen Landen Im Einstellungsmenü: Rückkehr zum bestätigen Ausgangspunkt Während des Fluges: Videoaufnahme starten/ stoppen Im Einstellungsmenü: Rückkehr...
Página 85
In die Direktansicht oder Immersivansicht wechseln Kameraausrichtung einstellen USB- Anschluss Vertikale Ausrichtung der Kamera Anzeigemodus in der App ändern.
Página 86
Einstellung des Augenabstands Abdeckung für das Smartphone Parrot Cockpitglasses 2 werden einem Smartphone und dem Parrot Skycontroller 2 benutzt. Lassen Sie die Parrot Cockpitglasses 2 niemals in der Sonne liegen, wenn Sie sie nicht benutzen. Ihr Telefon könnte dadurch beschädigt werden.
LADEN DES AKKUS DES PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Wählen Sie den Ihrem Land entsprechenden Adapter und befestigen Sie ihn am Ladegerät. 2. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an den Parrot Skycontroller 2 an und verbinden Sie dann das Ladegerät mit dem Stromnetz.
Página 88
MONTAGE DER PROPELLER Die Propeller einsetzen und dann wie in (Abbildung 1) gezeigt mit dem mitgelieferten Propeller-Montagewerkzeug auf den Motoren der Parrot Bebop 2 verriegeln (Abbildung 2).
Página 89
MONTAGE DES AKKUS Den Akku der Parrot Bebop 2 einschieben, bis ein Klick zu hören ist. Die Verriegelung auf der Hinterseite des Akkus muss sich in der unteren Position befinden (Abbildung 3). HERUNTERLADEN DER APP Verbinden Sie sich mit dem App Store® oder Google PlayTM...
Página 90
VERBINDEN SIE DEN PARROT SKYCONTROLLER 2 MIT IHRER PARROT BEBOP 2 1. Stellen Sie die Parrot Bebop 2 auf eine ebene Fläche. 2. Schalten Sie die Parrot Bebop 2 ein. 3. Drücken Sie den Knopf ON/OFF des Parrot Skycontroller 2, um ihn einzuschalten.
Página 91
Halterung, um sie vollständig zu öffnen. 3. Legen Sie Ihr Smartphone auf die Halterung. 4. Ziehen die Halterung auf dem Smartphone fest. 5. Schalten Sie den Parrot Skycontroller 2 und Ihre Drohne ein. 6. Verbinden Sie Ihr Smartphone über sein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des Parrot Skycontroller 2.
Página 92
Smartphone in die Parrot Cockpitglasses 2 eingesetzt wird. 1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels Ihres Smartphones an den Parrot Skycontroller 2 an und das andere Ende an Ihr Smartphone, > falls dieses nicht schon erfolgt ist. Die App FreeFlight Pro startet automatisch auf Ihrem Smartphone.
Página 93
7. Schließen Sie die Frontabdeckung, um das Smartphone in den Parrot Cockpitglasses 2 an seinem Platz zu halten. EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDS...
Página 94
1. Stellen Sie den Riemen der Parrot Cockpitglasses 2 vor dem Anlegen ein. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Linsen sich auf Höhe Ihrer Augen befinden, in dem Sie den Sitz der Parrot Cockpitglasses 2 auf der Nase anpassen. 3. Passen Sie den Abstand der Linsen im Verhältnis zu Ihrer Sicht ein, indem Sie die oben an den Parrot Cockpitglasses 2 verschieben.
Página 95
ABHEBEN Drücken Sie auf den Knopf Ihres Parrot Skycontroller 2. > Die Parrot Bebop 2 Power hebt ab, stabilisiert sich in 1 Meter Höhe und wartet auf Befehle. FPV-MODUS Verwenden Sie den Modus Direktansicht, um während des Tragens der Parrot Cockpitglasses 2 über die Kamera Ihres Smartphones zu sehen.
Página 96
STEUERUNG LINKER JOYSTICK RECHTER JOYSTICK Steigen Vorwärts Sinken Rückwärts Nach rechts Nach rechts drehen schwenken Nach links Nach links drehen schwenken...
Página 97
Um die Parrot Bebop 2 zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehren zu lassen, die Taste du Parrot Skycontroller 2. > Die Parrot Bebop 2 kehrt zu ihrem Ausgangspunkt zurück. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer von Hindernissen freien Umgebung befinden. LANDEN Drücken Sie den Knopf...
Página 98
STEUERUNG LINKER JOYSTICK RECHTER JOYSTICK Steigen Vorwärts Sinken Rückwärts Nach rechts Nach rechts drehen schwenken Nach links Nach links drehen schwenken...
Página 99
Um die Parrot Bebop 2 zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehren zu lassen, die Taste du Parrot Skycontroller 2. > Die Parrot Bebop 2 Power kehrt zu ihrem Ausgangspunkt zurück. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer von Hindernissen freien Umgebung befinden.
PARROT SKYCONTROLLER 2 Der Parrot Skycontroller 2 ist zur Steuerung der Bebop Drone, der Parrot Bebop 2 und der Parrot Disco vorgesehen und ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet. Lesen Sie die Liste der mit dem Parrot Skycontroller 2 kompatiblen Drohnen im Abschnitt Support auf www.parrot.com.
Página 101
Propeller zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Parrot Bebop 2 handhaben. Verwenden Sie ausschließlich das von Parrot Drones SAS angegebene Zubehör. Wenn Sand oder Staub in die Parrot Bebop 2 eindringen, kann es sein, dass diese unwiderruflich nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Página 102
Erlaubnis. GARANTIE Die Garantiebedingungen finden Sie in den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Händlers, bei dem Sie den Parrot Skycontroller 2 , die Parrot Bebop 2 und die Parrot Cockpitglasses 2 gekauft haben. RISIKO VON KRAMPFANFÄLLEN (PARROT COCKPITGLASSES 2) Bei manchen Personen (etwa 1 von 4 000) können starke Lichteffekte oder die schnelle Aufeinanderfolge von Bildern starken Schwindel, Krampfanfälle,...
Página 103
Parrot Skycontroller 2 und die Parrot Bebop 2 wiederverwertet werden können. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (PARROT SKYCONTROLLER 2) SENDEINFORMATIONEN: Maximale WiFi-Ausgangsleistung für EU: 20dBm-100mW Wi-Fi Frequenzbereiche: 2400-2483,5MHz ; 5150-5350MHz, 5725-5850MHz Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt auf eigene...
Página 104
Sender darf nicht gleichzeitig mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender benutzt oder betrieben werden. AKKU (PARROT SKYCONTROLLER 2 UND PARROT BEBOP 2 ) ACHTUNG: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben, den Akku unwiderruflich beschädigen und einen Brand auslösen,...
Página 105
Parrot und das Parrot-Logo sind unter Lizenz verwendete Marken der Parrot Drones SAS. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller und Parrot Cockpitglasses, die App FreeFlight Pro sowie ihre jeweiligen Logos sind Marken von Parrot Drones SAS. iPhone ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Página 106
Die Parrot Bebop 2 , der Parrot Skycontroller 2 und die Parrot Cockpitglasses 2 wurden hergestellt von: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (Frankreich) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 107
Il Parrot Bebop 2 FPV contiene gli elementi seguenti: Un drone Parrot Bebop 2; Un controller Parrot Skycontroller 2™. Puoi pilotare il tuo Parrot Bebop 2 con il Parrot Skycontroller 2 scaricando sul tuo smartphone o tablet l'applicazione FreeFlight Pro™. Questa applicazione è gratuita, ma può contenere In-App Purchase.
Página 108
L'UTILIZZO DEI DRONI E DEI LORO ACCESSORI (di seguito "Normativa applicabile"); e (c) TIENI PRESENTE che il Parrot Bebop 2 può esporre gli altri e te stesso a DANNI MATERIALI E/O CORPORALI, che in particolare possono provocare ferite gravi o mortali.
Página 109
PRESENTAZIONE DEL PARROT BEBOP 2 Porta micro-USB Pulsante On/Off Spia luminosa Batteria Fotocamera...
Página 110
PRESENTAZIONE DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenna Posizione del supporto per smartphone Pulsante On/Off Durante il volo: scattare una foto Decollare/ Impostazioni Atterrare Nel menù impostazioni: Ritorno al convalidare punto di partenza Durante il volo: avviare/interrompere la registrazione video Nel menù impostazioni: indietro...
Página 111
Passare in vista diretta o in vista immersiva Regolare l'esposizione della Porta fotocamera Orientamento verticale della fotocamera Modificare la modalità di visualizzazione sull'applicazione.
Cursori di regolazione della distanza interpupillare Coperchio per lo smartphone I Parrot Cockpitglasses 2 si utilizzano con uno smartphone e il Parrot Skycontroller 2. Non lasciare mai i Parrot Cockpitglasses 2 al sole quando usi. Questo potrebbe danneggiare il tuo telefono.
è di circa 80 minuti. Il tempo di volo è di circa 30 minuti. CARICARE LA BAT TERIA DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Seleziona l'adattatore corrispondente al tuo paese e fissalo al caricatore. 2. Connetti il cavo del caricatore al Parrot Skycontroller 2, poi collega il caricatore alla rete elettrica.
Página 114
INSTALLARE LE ELICHE Posizionare e bloccare le eliche sui motori del Parrot Bebop 2 come mostrato in (figura 1) utilizzando lo strumento di montaggio delle eliche in dotazione (figura 2).
Página 115
INSTALLARE LA BAT TERIA Far scorrere la batteria del Parrot Bebop 2 fino a sentire un clic. Il fermo situato sul retro della batteria deve allora essere in posizione abbassata (figura 3). SCARICARE L'APPLICAZIONE Accedi ad App Store o Google Play e scarica gratuitamente ®...
BEBOP 2 COLLEGARE IL PARROT SKYCONTROLLER 2 AL PARROT BEBOP 2 1. Posiziona il Parrot Bebop 2 su una superficie piana. 2. Accendi il tuo Parrot Bebop 2 . 3. Premi il pulsante On/Off del Parrot Skycontroller 2 per accenderlo.
Página 117
3. Posiziona lo smartphone sul supporto. 4. Stringi il supporto sullo smartphone. 5. Accendi il Parrot Skycontroller 2 e il tuo drone. 6. Utilizzando il cavo USB, collega lo smartphone alla porta USB del Parrot Skycontroller 2. > L'applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente.
Página 118
Parrot Cockpitglasses 2. 1. Collega un'estremità del cavo USB del tuo smartphone al Parrot Skycontroller 2 e l'altra estremità al tuo smartphone. > Se questo non è già stato fatto. L'applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente sul tuo smartphone.
6. Posiziona lo smartphone centrato in altezza e in larghezza nei Parrot Cockpitglasses 2. 7. Chiudi il coperchio anteriore per tenere lo smartphone nei Parrot Cockpitglasses 2. REGOLARE LA DISTANZA INTERPUPILLARE...
Página 120
1. Regola la cinghia dei Parrot Cockpitglasses 2 prima dell'uso. 2. Assicurati che le lenti siano all'altezza dei tuoi occhi regolando la posa dei Parrot Cockpitglasses 2 sul naso. 3. Regola la distanza delle lenti in rapporto alla tua vista facendo scorrere i cursori sul sopra dei Parrot Cockpitglasses 2.
Página 121
DECOLLARE Premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2. > Il Parrot Bebop 2 decolla e si stabilizza a 1 metro da terra in attesa di comandi. MODALITÀ FPV Utilizza la modalità Vista Diretta per vedere attraverso la fotocamera del tuo smartphone mentre indossi i Parrot Cockpitglasses 2.
PILOTARE COMANDO SINISTRO COMANDO DESTRO Salire Avanzare Scendere Indietreggiare Rotazione a Spostamento destra verso destra Rotazione Spostamento a sinistra verso sinistra...
Página 123
RITORNO AL PUNTO DI PARTENZA Per far tornare il Parrot Bebop 2 al suo punto di partenza, premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2. > Il Parrot Bebop 2 torna alla sua posizione di partenza. Assicurati di trovarti in un ambiente libero da ostacoli.
Página 124
è poco carica. > Carica la batteria. Il Parrot Skycontroller 2 ha rilevato un problema con il drone. > Vai alla sezione Supporto su www. parrot.com. Il Parrot Skycontroller 2 è Verde fisso connesso al drone. > Puoi pilotare il drone.
Página 125
PARROT BEBOP 2 POWER Puoi pilotare il Parrot Blu fisso Bebop 2 Power. Blu che lampeggia Il Parrot Bebop 2 Power si sta avviando. lentamente È stato rilevato un errore del motore. Per localizzare il motore difettoso: Nell'applicazione Blu che lampeggia FreeFlight Pro, vai in Fly &...
PRECAUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PARROT SKYCONTROLLER 2 Il Parrot Skycontroller 2 è destinato a pilotare il Bebop Drone, il Parrot Bebop 2 e il Parrot Disco e non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Consulta la lista dei droni compatibili con il Parrot Skycontroller 2 nella sezione Supporto su www.parrot.com.
Página 127
Le eliche del Parrot Bebop 2 in volo possono causare danni a persone o cose. Non toccare il Parrot Bebop 2 in volo. Attendi che le eliche si siano fermate del tutto prima di maneggiare il Parrot Bebop 2 .
In questo modo, promuoverai il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Ti invitiamo a contattare il tuo rivenditore o a informarti presso il tuo municipio per sapere dove e come il Parrot Skycontroller 2 e il Parrot Bebop 2 possono essere riciclati.
Página 129
La limitazione d'uso all'aperto nei paesi membri dell'Unione europea riguarda solo la prima sottobanda della banda 5GHz (5150-5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme...
Página 130
BATTERIA (PARROT SKYCONTROLLER 2 E PARROT BEBOP 2 ) ATTENZIONE: Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può causare lesioni gravi, danneggiare in maniera irreversibile la batteria e provocare un incendio, fumo o un’esplosione.
Página 131
Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi proprietari. INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE Il Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 e i Parrot Cockpitglasses 2 sono fabbricati da: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 132
2 besturen met de Parrot Skycontroller 2 door de applicatie FreeFlight Pro™ te downloaden op uw smartphone of tablet. Deze applicatie is gratis maar kan In-App Purchases bevatten. Met de applicatie kunt u ook uw Parrot Bebop 2 kalibreren; FPV-bril Parrot Cockpitglasses 2™. Een batterij.
Página 133
WAARSCHUWING Parrot Bebop 2 IS GEEN SPEELGOED. Dit apparaat dient dus niet gebruikt of gemanipuleerd te worden door kinderen onder de 14 jaar. VOOR GEBRUIK VAN de Parrot Bebop 2 : (a) LEES deze handleiding AANDACHTIG door evenals alle informatie en documentatie beschikbaar op www.parrot.
Página 134
PRESENTATIE VAN DE PARROT BEBOP 2 Micro-USB poort On/Off-knop Controlelampje Batterij Camera...
Página 135
PRESENTATIE VAN DE PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenne Plaats van de smartphone houder On/Off -knop Tijdens de vlucht:een Opstijgen/ foto nemen Instellingen Landen In het instellingenmenu: Terug valideren naar het beginpunt Tijdens de vlucht: video-opname starten/stoppen In het instellingenmenu: terug...
Página 136
Van Directe Weergave naar Immersieve Weergave gaan De belichting van de camera afstellen USB- portaal Verticale oriëntatie van de camera Wijzigen van de weergave op de applicatie.
Página 137
Klep voor de smartphone De Parrot Cockpitglasses 2 worden gebruikt met een smartphone en de Parrot Skycontroller 2. Laat de Parrot Cockpitglasses 2 nooit in de zon liggen als u ze niet gebruikt. Dit kan uw telefoon beschadigen.
Página 138
DE BAT TERIJ OPLADEN VAN DE PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Kies de adapter geschikt voor uw land en sluit deze aan op de oplader. 2. Sluit de kabel van de oplader aan op de Parrot Skycontroller 2 en doe de oplader in het stopcontact.
Página 139
INSTALLATIE VAN DE PROPELLERS Plaats en blokkeer de propellers op de motoren van de Parrot Bebop 2 zoals aangegeven op (tekening 1) met behulp van het meegeleverde montagegereedschap (tekening 2).
DE BAT TERIJ PLAATSEN Schuif de batterij van de Parrot Bebop 2 in het compartiment totdat u een klik hoort. De vergrendeling aan de achterkant van de batterij moet naar beneden staan (tekening 3). DE APP DOWNLOADEN Log in op de App Store...
Página 141
3. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Skycontroller 2 om deze aan te zetten. 4. Wacht totdat het lampje groen blijft. > U bent nu verbonden met de Parrot Bebop 2 , u kunt het apparaat besturen. DE PARROT SKYCONTROLLER 2...
Página 142
3. Plaats uw smartphone op de houder. 4. Schroef de houder om uw smartphone vast. 5. Zet uw Parrot Skycontroller 2 en uw drone aan. 6. Sluit met behulp van de USB-kabel uw smartphone aan op de USB-poort van de Parrot Skycontroller 2.
Página 143
Parrot Cockpitglasses 2 wordt geplaatst. 1. Sluit een uiteinde van de USB-kabel van uw smartphone aan op de Parrot Skycontroller 2 en het andere uiteinde op uw smartphone. > Als dit al niet gedaan is. De FreeFlight Pro-applicatie start automatisch op uw smartphone.
5. Open de voorklep van de Parrot Cockpitglasses 2. 6. Plaats de smartphone in de breedte midden in de Parrot Cockpitglasses 2. 7. Sluit de voorklep om de smartphone vast te zetten in de Parrot Cockpitglasses 2. DE AFSTAND TUSSEN DE PUPILLEN...
Página 145
1. Stel de band van de Parrot Cockpitglasses 2 af voordat u het apparaat aandoet. 2. Zorg ervoor dat de lenzen zich voor uw ogen bevinden door de positie van de Parrot Cockpitglasses 2 op de neus bij te stellen.
Página 146
OPSTIJGEN Druk op de knop van uw Parrot Skycontroller 2. > De Parrot Bebop 2 Power stijgt op en blijft 1 meter boven de grond hangen in afwachting van het volgende bevel. FPV-MODUS Gebruik de Directe Weergave-modus om via de camera van uw smartphone te kunnen kijken terwijl u de Parrot Cockpitglasses 2 draagt.
Página 147
BESTUREN LINKERKNOP RECHTERKNOP Stijgen Vooruit Dalen Achteruit Wenteling Naar rechts naar rechts Wenteling Naar links naar links...
Página 148
TERUG NAAR HET BEGINPUNT Om de Parrot Bebop 2 terug naar het beginpunt te laten komen, druk op de knop van de Parrot Skycontroller 2. > De Parrot Bebop 2 gaat dan terug naar het beginpunt. Zorg ervoor dat u zich in een open omgeving bevindt.
Página 149
De Parrot Skycontroller 2 probeert verbinding te maken met een drone. > Zorg ervoor dat uw drone aanstaat. De batterij van de Parrot Skycontroller 2 of van de Knippert rood drone is bijna leeg. > Laad de batterij op. De Parrot Skycontroller 2 heeft een probleem met de drone gedetecteerd.
Página 150
PARROT BEBOP 2 U kunt de Parrot Bebop Brandt continu blauw 2 Power besturen. Knippert langzaam De Parrot Bebop 2 is bezig met opstarten. blauw Er is een fout met een motor gedetecteerd. Om te bepalen welke motor defect is: Ga in de FreeFlight Knippert snel blauw Pro-applicatie naar Fly &...
FPV-bril Gebruik alleen accessoires die door Parrot Drones SAS aanbevolen worden. Als zand of stof in de Parrot Skycontroller 2 komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd is en dus niet meer goed functioneert. Stel de Parrot Skycontroller 2 niet bloot aan regen en laat de machine niet te lang in de zon staan.
Página 152
Als zand of stof in de Parrot Cockpitglasses 2 komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd is en dus niet meer goed functioneert. Stel de Parrot Cockpitglasses 2 niet bloot aan regen en zet de Parrot Cockpitglasses 2 niet in de richting van de zon of andere lichtbronnen. Indien u deze instructies niet opvolgt, kunt u ernstig lichamelijk letsel en/of materiële...
Página 153
GARANTIE Voor de garantievoorwaarden raadpleegt u de Algemene Verkoopvoorwaarden van de verkoper bij wie u de Parrot Skycontroller 2 , de Parrot Bebop 2 en de Parrot Cockpitglasses 2 hebt gekocht. RISICO OP CONVULSIES (PARROT COCKPITGLASSES 2) Voor bepaalde personen (ongeveer 1 op de 4000), kunnen sterke lichtbronnen of het snel na elkaar tonen van afbeeldingen duizelingen, convulsies, epilepsie-aanvallen of flauwvallen veroorzaken.
Página 154
De gebruiksbeperkingen buiten in de lidstaten van de Europese Unie betreffen enkel de eerste subband van de band 5Ghz (5150-5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het product, beschreven in deze handleiding,...
Página 155
CONFIRMITEITSVERKLARING CANADA (PARROT SKYCONTROLLER 2) De Parrot Skycontroller 2 voldoet aan de industriële normen van het Canadese radiospectrumbeleid van toepassing op radioapparatuur zonder vergunning. Het gebruik van deze apparatuur is toegestaan op twee voorwaarden: (1) het apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) de gebruiker van het apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren zelfs als deze interferentie het functioneren van het apparaat bemoeilijkt of onmogelijk maakt.
INFORMATIE VAN DE FABRIKANT De Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 et de Parrot Cockpitglasses 2 worden vervaardigd door: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parijs (Frankrijk) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 157
O seu Parrot Bebop 2 ™ contém os seguintes elementos: Um drone Parrot Bebop 2 ™; Uma manete Parrot Skycontroller 2™. Pode pilotar o seu Parrot Bebop 2 com o Parrot Skycontroller 2 transferindo para o smartphone ou tablet a aplicação FreeFlight Pro™. Esta aplicação é...
Página 158
RELATIVOS À UTILIZAÇÃO DE DRONES E DOS SEUS ACESSÓRIOS (doravante «Regulamentos Aplicáveis »); e (c) TENHA EM MENTE que o Parrot Bebop 2 é suscetível de expor os outros e a si próprio a DANOS MATERIAIS E/OU CORPORAIS, podendo mesmo provocar ferimentos graves ou fatais.
Página 159
APRESENTAÇÃO DO PARROT BEBOP 2 Porta micro-USB Botão On/Off Visor luminoso Bateria Power Câmara...
Página 160
APRESENTAÇÃO DE PARROT SKYCONTROLLER 2 Antena Localização do suporte para smartphone Botão On/Off Durante o voo: Descolar/ tirar uma foto Ajustes Aterrar No menu de definições: Regresso validar ao ponto de partida Durante o voo: iniciar/parar a gravação de vídeo...
Página 161
Passar para vista direta ou vista imersiva Ajustar a exposição da câmara Porta Orientação vertical da câmara Alterar o modo de apresentação na aplicação.
Página 162
Capa para o smartphone Os Parrot Cockpitglasses 2 são utilizados com um smartphone e o Parrot Skycontroller 2. Nunca deixe os Parrot Cockpitglasses 2 ao sol quando não utiliza. Isso poderia danificar o seu telefone.
é de cerca de 80 minutos. O tempo de voo é de aproximadamente 30 minutos. CARREGAR A BATERIA DO PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Selecione o adaptador correspondente ao seu país e insira-o no carregador. 2. Ligue o cabo do carregador ao Parrot Skycontroller 2 e, em seguida, o carregador à corrente.
Página 164
INSTALAR AS HÉLICES Coloque e, em seguida, bloqueie as hélices dos motores do Parrot Bebop 2 conforme indicado na (figura 1) com a ferramenta de montagem das hélices fornecida (figura 2).
Página 165
INSTALAR A BATERIA Deslize a bateria do Parrot Bebop 2 até ouvir um clique. O trinco na parte traseira da bateria deve estar na posição para baixo (figura 3). TRANSFERIR A APLICAÇÃO Conecte-se à Store ou a Google Play e transfira ®...
Página 166
BEBOP 2 1. Pouse o Parrot Bebop 2 sobre uma superfície plana. 2. Ligue o seu Parrot Bebop 2 . 3. Prima o botão On/Off do Parrot Skycontroller 2 para o ligar. 4. Aguarde até que o indicador luminoso fique fixamente a verde.
Página 167
3. Posicione o seu smartphone no suporte. 4. Volte a apertar o suporte no seu smartphone. 5. Ligue Parrot Skycontroller 2 e o seu drone. 6. Com o cabo USB, conecte o seu smartphone à porta USB do Parrot Skycontroller 2.
FreeFlight Pro em modo FPV deve ser ativado antes de colocar o smartphone nos Parrot Cockpitglasses 2. 1. Conecte uma extremidade do cabo USB do seu smartphone no Parrot Skycontroller 2 e a outra extremidade ao seu smartphone. > Se isto ainda não tiver sido realizado. A aplicação FreeFlight Pro inicia-se automaticamente no seu smartphone.
Página 169
7. Feche a tampa frontal para manter o smartphone nos Parrot Cockpitglasses 2. AJUSTAR A DISTÂNCIA INTERPUPILAR...
Página 170
1. Ajuste a correia dos Parrot Cockpitglasses 2 antes de os usar. 2. Certifique-se de que as lentes estão à altura dos seus olhos ajustando-se a colocação do Parrot Cockpitglasses 2 no nariz. 3. Ajuste o espaçamento das lentes em relação à sua vista deslizando os controlos na parte superior dos Parrot Cockpitglasses 2.
Página 171
DESCOLAR Prima o botão do seu Parrot Skycontroller 2. > O Parrot Bebop 2 Power descola e estabiliza-se a 1 metro do solo a aguardar ordens. MODO FPV Utilize o modo Vista Direta para ver através da câmara do seu smartphone enquanto usa os Parrot Cockpitglasses 2.
PILOTAR COMANDO ESQUERDO COMANDO DIREITO Subir Avançar Descer Recuar Rotação à Deslocação direita para a direita Rotação à Deslocação para a esquerda esquerda...
Página 173
REGRESSO AO PONTO DE PARTIDA Para fazer o Parrot Bebop 2 regressar ao seu ponto de partida, prima o botão do Parrot Skycontroller 2. > O Parrot Bebop 2 regressa à sua posição de partida. Certifique-se de que se encontra num ambiente livre.
COMPORTAMENTO DO INDICADOR LUMINOSO PARROT SKYCONTROLLER 2 O Parrot Skycontroller 2 tenta conectar-se a um drone. > Certifique-se de que o seu drone está ligado. A bateria do Parrot Skycontroller 2 ou do Intermitência a drone está fraca. vermelho > Recarregue a bateria.
Página 175
PARROT BEBOP 2 POWER Pode pilotar o Parrot Azul fixo Bebop 2. Azul a piscar O Parrot Bebop 2 está em curso de inicialização. lentamente É detetado um erro do motor. Para localizar o motor com defeito: Na aplicação FreeFlight Azul a piscar Pro, aceda a Fly &...
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PARROT SKYCONTROLLER 2 O Parrot Skycontroller 2 destina-se a pilotar o Bebop Drone, o Parrot Bebop 2 e o Parrot Disco e não é adequado para crianças com menos de 14 anos. Consulte a lista de drones compatíveis com Parrot Skycontroller 2 na secção Apoio em www.parrot.com.
Página 177
A duração máxima da gravação de vídeo é de 29 minutos. O Parrot Bebop 2 não é adequado para crianças com menos de 14 anos de idade. O Parrot Bebop 2 é um aeromodelo concebido para fins de recreação e lazer. O piloto deve manter sempre o contacto visual com o Parrot Bebop 2 e controlar a sua...
Parrot Cockpitglasses 2. CRIANÇAS (PARROT COCKPITGLASSES 2) Os Parrot Cockpitglasses 2 não devem ser utilizados por crianças menores de 14 anos. Os adultos devem vigiar as crianças (com 14 anos de idade ou mais) que utilizam ou utilizaram os Parrot Cockpitglasses 2 para se certificaram da ausência de sintomas como os descritos anteriormente e devem limitar a duração de utilização...
Página 179
Potência de saída máxima Wi-Fi para UE: 20dBm-100mW Intervalos de frequência Wi-Fi: 2400-2483.5MHz ; 5150-5350MHz, 5725-5850MHz Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara sob sua exclusiva responsabilidade que o produto descrito no presente guia do utilizador está em conformidade com as normas técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,...
Página 180
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CANADÁ (PARROT SKYCONTROLLER 2) O Parrot Skycontroller 2 encontra-se em conformidade com as CNR da Indústria do Canadá aplicáveis a aparelhos rádio isentos de licença. A exploração é autorizada nas duas condições seguintes: (1) o aparelho não produz interferências e (2) o utilizador do aparelho deve aceitar qualquer interferência radioelétrica sofrida, mesmo que a...
Página 181
Todas as outras marcas mencionadas neste guia são propriedade dos seus respetivos titulares. INFORMAÇÕES DO FABRICANTE O Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 e os Parrot Cockpitglasses 2 são fabricados por: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (França) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 182
Din Parrot Bebop 2 ™ indeholder følgende elementer: En Parrot Bebop 2 ™ drone; Et Parrot Skycontroller 2™ håndtag. Du kan flyve din Parrot Bebop 2 med Parrot Skycontroller 2 ved at hente app’en FreeFlight Pro™ til din smartphone eller tablet. Denne app er gratis, men kan indeholde In-App Purchase.
Página 183
(b) FÅ INFORMATION OM GÆLDENDE REGLER VEDRØRENDE BRUG AF DRONER OG DERES TILBEHØR (herfter ”Gældende regler) ; og (c) HAV IN MENTE, at Parrot Bebop 2 kan udsætte andre og dig selv for MATERIELLE OG/ELLER KROPSLIGE SKADER, som især kan medføre alvorlige kvæstelser eller endda dødsfald.
Página 184
PRÆSENTATION AF PARROT BEBOP 2 Micro-USB-port On/Off-knap Kontrollampe Power batteri Kamera...
Página 185
PRÆSENTATION AF PARROT SKYCONTROLLER 2 Antenne Placering af underlag til smartphone On/Off knap Under flyvningen: Start/ tage et foto Indstillinger landing I menuen parametre: Tilbage til godkend udgangs- punktet Under flyvningen: Start/stop videooptagelse I menuen parametre: tilbage...
Página 186
Gå til direkte visning eller uddybende visning Indstil kame- raeksponering USB-port Kameraets ver- tikale retning Ændring af visningstils- tand app...
Página 187
PARROT COCKPITGLASSES 2 Indstillingsmarkører for afstand mellem øjnene. Klap til smart- phone Parrot Cockpitglasses 2 bruges sammen med en smartphone og Parrot Skycontroller 2. Efterlad aldrig Parrot Cockpitglasses 2 i solen, når de ikke er i brug. Det kan beskadige din telefon.
80 minutter. Flyvetiden er cirka 30 minutter. OPLADNING AF PARROT SKYCONTROLLER 2 BAT TERIET 1. Vælg den adapter, der svarer til dit land, og fastgør den på laderen. 2. Tilslut ladekablet til Parrot Skycontroller 2 og tilslut derefter laderen til ledningsnettet.
Página 189
MONTERING AF PROPELLERNE Placer og blokér propellerne på motorerne på Parrot Bebop 2 som angivet på (skema 1) ved hjælp af det medfølgende monteringsværktøj (skema 2).
Página 190
MONTER BAT TERIET Skyd batteriet ind i Parrot Bebop 2 , til du hører et klik. Tappen på bagsiden af batteriet skal så være i lav position (skema 3). HENT APP’EN Tilslut dig på App Store eller Google Play og download den ®...
Página 191
3. Tryk på On/Off-knappen på Parrot Skycontroller 2 for at tænde for den. 4. Vent til kontrollampen lyser fast grønt. > Du er nu tilsluttet til Parrot Bebop 2 , du kan flyve med den. BRUG PARROT SKYCONTROLLER 2 MED EN SMARTPHONE...
Página 192
2. Tryk på højre knap på underlaget for at åbne det helt. 3. Placer din smartphone på underlaget. 4. Stram underlaget på din smartphone igen. 5. Tænd for Parrot Skycontroller 2 og din drone. 6. Ved hjælp af USB-kablet, tilsluttes din smartphone til USB-porten på din Parrot Skycontroller 2.
Página 193
FreeFlight Pro i FPV-tilstand skal være aktiveret, før smartphonen sættes i Parrot Cockpitglasses 2. 1. Tilslut den ene ende af USB-kablet fra din smartphone til Parrot Skycontroller 2 og den anden ende til din smartphone. > Hvis det ikke allerede er sket. App’en FreeFlight Pro starter automatisk på...
Página 194
7. Luk forpladen for at bibeholde smartphonen i Parrot Cockpitglasses 2. INDSTIL AFSTANDEN MELLEM PUPILLERNE...
Página 195
1. Juster remmen på Parrot Cockpitglasses 2, før du tager den på. 2. Sørg for, at linserne er på højde med dine øjne ved at justere placeringen af Parrot Cockpitglasses 2 på næsen. 3. Juster afstanden af linserne i forhold til dit syn ved at føre markørerne oven for Parrot Cockpitglasses 2.
Página 196
Brug tilstanden Direkte syn for at se kameraet på din smartphone, mens du bærer Parrot Cockpitglasses 2. Tryk på højre udløser på Parrot Skycontroller 2 for at gå fra fordybende visning til direkte visning. Der findes forskellige visningstilstande i FreeFlight Pro app’en:...
Página 197
FLYVNING VENSTRE BETJENINGSHÅNDTAG HØJRE BETJENING Stig Frem Gå ned Tilbage Højre- Flyt til højre drejning Venstre- Flyt til venstre drejning...
Página 198
TILBAGE TIL UDGANGSPUNKT For at få Parrot Bebop 2 tilbage til udgangspunktet, skal du trykke på knappen på Parrot Skycontroller 2. > Parrot Bebop 2 vender tilbage til sit udgangspunkt. Sørg for at befinde dig i et frit område. LAND Tryk på...
Página 199
KONTROLLAMPENS ADFÆRD PARROT SKYCONTROLLER 2 Parrot Skycontroller 2 forsøger at tilslutte sig til en drone. > Sørg for at din drone er tændt. Eller er Parrot Skycontroller 2’s batteri eller dronens Blinker rødt batteri svagt. > Genoplad batteriet. Eller Parrot Skycontroller 2 har opdaget et problem med dronen.
Página 200
PARROT BEBOP 2 POWER Du kan styre Parrot Fast blå Bebop 2. Langsomt blinkende Parrot Bebop 2 er i færd med at starte. blåt Der er opdaget en motorfejl. For at lokalisere den defekte motor: I app’en FreeFlight Pro skal du gå til Fly & Film Hurtigt blinkende blåt...
FPV-briller. Brug kun tilbehør, der er specificeret af Parrot Drones SAS. Hvis der kommer sand eller støv ind i Parrot Skycontroller 2, vil denne ikke læn- gere fungere korrekt, hvilket ikke kan rettes.
Página 202
Parrot Bebop 2 ’s propeller kan under flyvning forårsage skader på mennesker, dyr eller genstande. Rør ikke ved Parrot Bebop 2 , når den flyver. Vent til propellen er helt stoppet, før Parrot Bebop 2 håndteres. Brug kun tilbehør, der er specificeret af Parrot Drones SAS.
Página 203
På den måde fremmer du bæredygtigt genbrug af materiale- ressourcer. Vi beder dig henvende dig til din forhandler eller søge råd hos kommunen for at finde ud af, hvor og hvordan Parrot Skycontroller 2 og Parrot Bebop 2 kan gå til genbrug.
Página 204
Udendørs brugsbegrænsning i medlemslandene i den Europæiske Union vedrører kun sub-bånd på 5 Ghz båndet (5150-5250MHz). PARROT DRONES SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankrig, erklærer under eget ansvar, at det produkt, der er beskrevet i nærværende brugsvejledning, er i ove-...
Página 205
Denne sender må ikke bruges eller fungere samtidig med en anden antenne eller sender. BATTERI (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2 ) BEMÆRK: Hvis alle instrukserne ikke overholdes, kan det fremkalde alvorlige læsioner, uopretteligt beskadige batteriet og fremkalde brand, røgudvikling eller eksplosion.
Página 206
Alle andre varemærker, der måtte være nævnt i denne vejledning, er de respek- tive ejeres ejendom. PRODUCENTENS OPLYSNINGER Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 og Parrot Cockpitglasses 2 er fremstillet af: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - www.parrot.com...
Página 207
Urządzenie Parrot Bebop 2 ™ zawiera następujące elementy: Dron Parrot Bebop 2 ™; Pilot Parrot Skycontroller 2™. Można pilotować swojego drona Parrot Bebop 2 za pomocą urządzenia Parrot Skycontroller 2 po pobraniu na swój smartfon lub tablet aplikacji FreeFlight Pro™. Aplikacja jest bezpłatna, ale może zawierać...
Página 208
OBOWIĄZUJĄCYCH W ODNIESIENIU DO UŻYTKOWANIA DRONÓW ORAZ ICH AKCESORIÓW (dalej "Obowiązujące przepisy"); i (c) PAMIĘTAĆ, że dron Parrot Bebop 2 może stanowić dla użytkownika i innych osób zagrożenie dotyczące odniesienia SZKÓD MATERIALNYCH I/LUB OBRAŻEŃ, w tym także poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń ciała.
Página 209
PREZENTACJA URZĄDZENIA PARROT BEBOP 2 Port micro-USB Przycisk wyłącznika On/Off Lampka kontrolna Bateria Kamera...
Página 210
PREZENTACJA URZĄDZENIA PARROT SKYCONTROLLER 2 Antena Miejsce montażu podstawki na smartfon Przy- cisk On/Off Podczas lotu: Start/ wykonanie zdjęcia Ustawienia Lądowanie W menu Powrót parametrów: zatwierdź do miejsca startu Podczas lotu: włączenie/wyłączenie nagrywania wideo W menu parametrów: powrót...
Página 211
Przełączanie pomiędzy widokiem bezpośrednim i immersyjnym Ustawienie ekspo- zycji kamery Port USB Ustawienie kamery w pionie Modyfikacja trybu wyświetlania w aplikacji.
Pokrywka na smartfon Okulary Parrot Cockpitglasses 2 są przeznaczone do użycia ze smartfonem i urządzeniem Parrot Skycontroller 2. Kiedy okulary Parrot Cockpitglasses 2 nie są wykor- zystywane, nie wolno pozostawiać ich w miejscu, na które padają bezpośrednio promienie słoneczne. Może spowodować...
Página 213
80 minut. Czas lotu wynosi mniej więcej 30 minut. ŁADOWANIE BATERII URZĄDZENIA PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Wybrać zasilacz sieciowy odpowiadający parametrom zasilania w kraju użytkownika i podłączyć go do ładowarki. 2. Podłączyć kabel ładowarki do urządzenia Parrot Skycontroller 2, a następnie do gniazdka zasilania.
Página 214
ZAKŁADANIE ŚMIGIEŁ Założyć, a następnie zablokować śmigła na silnikach Parrot Bebop 2 w sposób pokazany na (schemat 1), używając dostarczonego w zestawie narzędzia do montażu śmigieł (schemat 2).
WKŁADANIE BATERII Wsunąć baterię do urządzenia Parrot Bebop 2 aż do usłyszenia kliknięcia. Zatrzask znajdujący się z tyłu baterii musi wówczas znajdować się w pozycji dolnej (schemat 3). POBIERANIE APLIKACJI Przejdź na witrynę sklepu App Store lub Google Play ®...
Página 216
2. Włączyć drona Parrot Bebop 2 . 3. Wcisnąć przycisk wyłącznika urządzenia Parrot Skycontroller 2, aby je włączyć. 4. Zaczekać, aż lampka kontrolna zaświeci się na zielono. > Połączenie z dronem Parrot Bebop 2 zostało nawią- zane i można już pilotować go.
Página 217
WYKORZYSTANIE URZĄDZENIA PARROT SKYCONTROLLER 2 ZE SMARTFONEM 1. Przykręcić podstawkę na smartfon do urządzenia Parrot Skycontroller 2. Można obrócić podstawkę, aby dopasować ją do wymiarów smartfonu. W tym celu należy wcisnąć podstawkę i obrócić ją. 2. Wcisnąć przycisk znajdujący się z prawej strony podstawki, aby otworzyć...
Página 218
4. Zamocować podstawkę na smartfonie. 5. Włączyć urządzenie Parrot Skycontroller 2 i drona. 6. Używając kabla USB, podłączyć smartfon do portu USB urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Aplikacja FreeFlight Pro zostanie uruchomiona automatycznie. Połączenie zostało nawiązane.
Página 219
Parrot Cockpitglasses 2. 1. Podłączyć jedną końcówkę kabla USB smartfonu do urządzenia Parrot Skycontroller 2, natomiast drugą do swojego smartfonu. > Jeżeli nie zostało to wykonane wcześniej. Aplikacja FreeFlight Pro zostanie automatycznie uruchomio- na w smartfonie.
Página 220
6. Włożyć smartfon do okularów Parrot Cockpitglasses 2 w taki sposób, aby znajdował się w nich dokładnie wyśrodkowany zarówno na wysokość, jak i na szerokość. 7. Zamknąć przednią pokrywkę, aby smartfon pozostał wewnątrz okularów Parrot Cockpitglasses 2. USTAWIĆ ROZSTAW ŹRENIC.
Página 221
Cockpitglasses 2 przed ich założeniem. 2. Sprawdzić, czy soczewki okularów znajdują się dokładnie na wysokości oczu użytkownika, zmieniając pozycję okularów Parrot Cockpitglasses 2 na nosie. 3. Wyregulować rozstaw źrenic, aby dopasować go do wzroku użytkownika, przesuwając suwaki znajdujące się w górnej części okularów Parrot Cockpitglasses ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
Página 222
START Wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Parrot Bebop 2 Power startuje i stabilizuje lot na wysokości 1 metra nad ziemią, oczekując na dalsze polecenia. TRYB FPV Aby oglądać obraz za pośrednictwem kamery smartfonu podczas noszenia okularów Parrot Cockpitglasses 2, należy użyć...
Página 223
PILOTOWANIE LEWY ELEMENT PRAWY ELEMENT STERUJĄCY STERUJĄCY Lot w górę Lot do przodu Lot w dół Lot do tyłu Obrót w Przesunięcie w prawą stronę prawą stronę Obrót w Przesunięcie w lewą stronę lewą stronę...
Página 224
POWRÓT DO MIEJSCA STARTU Aby dron Parrot Bebop 2 powrócił do miejsca startu, należy wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Dron Parrot Bebop 2 powraca do miejsca startu. Upewnić się, że w otoczeniu nie występują żadne przeszkody. LĄDOWANIE Wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2.
Página 225
ZACHOWANIE LAMPKI KONTROLNEJ PARROT SKYCONTROLLER 2 Parrot Skycontroller 2 próbuje nawiązać połączenie z dronem. > Upewnić się, że dron jest włączony. Bateria urządzenia Parrot Skycontroller 2 lub drona jest bliska wyczerpania. Miga na czerwono > Naładować baterię. Parrot Skycontroller 2 wykrył...
Página 226
PARROT BEBOP 2 POWER Lampka niebieska Można pilotować drona Parrot Bebop 2. świeci się Lampka niebieska Parrot Bebop 2 uruchamia się. miga powoli Wykryty został błąd silnika. Aby znaleźć uszkodzony silnik, należy: W aplikacji FreeFlight Pro, przejść do Fly &...
PARROT SKYCONTROLLER 2 Urządzenie Parrot Skycontroller 2 jest przeznaczone do pilotowania dronów Bebop Drone, Parrot Bebop 2 i Parrot Disco. Urządzenie nie może być obsłu- giwane przez dzieci w wieku poniżej 14 lat. Lista dronów kompatybilnych z urządzeniem Parrot Skycontroller 2 jest dostępna na stronie Wsparcie witryny internetowej www.parrot.com.
Página 228
PARROT BEBOP 2 Maksymalny czas zapisu wideo wynosi 29 minut. Dron Parrot Bebop 2 nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 14 lat. Parrot Bebop 2 to dron przeznaczony wyłącznie do celów rekreacyjnych i rozrywkowych. Użytkownik sterujący dronem musi przez cały czas zachować...
Página 229
Nie pozostawiać drona Parrot Bebop 2 w miejscu narażonym na działanie bezpośrednio padających promieni słonecznych. Występuje ryzyko połknięcia małych elementów. Opakowania nie stanowią ele- mentów produktu i ze względów bezpieczeństwa powinny zostać wyrzucone. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE POSZANOWANIA PRYWATNOŚCI I PRAW DO WIZERUNKU Nagrywanie i rozpowszechnianie obrazów jakiejkolwiek osoby bez jej zgody...
W ten sposób przyczyniamy się do zachowania zasobów naszej planety. Zalecamy skontaktowanie się ze sprze- dawcą produktu lub uzyskanie w odpowiednich instytucjach lokalnych infor- macji dotyczących możliwości recyklingu urządzeń Parrot Skycontroller 2 i Par- rot Bebop 2 . DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (PARROT SKYCONTROLLER 2) INFORMACJE DOTYCZĄCE ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ:...
Página 231
W krajach Unii Europejskiej obowiązują ograniczenia dotyczące wykorzystywa- nia na wolnym powietrzu pierwszego pod-pasma częstotliwości 5Ghz (5150- 5250MHz). Firma Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paryż, Francja, oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w ninie- jszym przewodniku użytkownika spełnia wszystkie wymogi norm technicznych EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN50581, a także dyrektywy w...
Página 232
(SAR). Aby zapewnić jego zgodność, należy przestrzegać następu- jących zaleceń: nadajnik nie może być używany wspólnie lub równocześnie z jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem. BATERIA (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2 ) UWAGA: Brak ścisłego przestrzegania wszystkich zaleceń instrukcji może być...
Aby uzyskać więcej informacji na temat baterii, prosimy o odwiedzenie witryny http://www.parrot.com/support ZNAKI TOWAROWE Parrot i logo Parrot to znaki towarowe stanowiące własność firmy Parrot SA, wykorzystywane na zasadzie licencji. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller Parrot Cockpitglasses, aplikacja FreeFlight Pro oraz wszystkie odpowiadające im loga to znaki towarowe firmy Parrot Drones SAS.