Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sitzgruppe Polyrattan 6+1 Set
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
Hergestellt für:
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
66663 Merzig
Germany
Germany
www.DeubaXXL.de
www.DeubaXXL.de
6+1 Ra�anset
Ar�kelnummer:
Artikelnummer:
993028/992837/993323
994884/994885/994886
Deuba Serviceportal
Deuba Serviceportal
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
www.Deubaservice.de
vieles mehr!
mehr!
®
®
Stand 2020/11 Rev1
Stand 2020/04 Rev1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deuba CASARIA 994884

  • Página 1 Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de www.Deubaservice.de Hergestellt für: Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig 66663 Merzig Germany Germany www.DeubaXXL.de...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den kommunalen Vorschriften. Recycling um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu ist wichtig! vermeiden. Sollten Sie Sitzkissen oder Auflagen mit diesem Artikel erworben haben, beachten Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und Sie bitte, dass die wasserabweisende Beschichtung bei Waschvorgängen aus dem gründlich durch.
  • Página 3: Intended Use

    INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Rattan Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these Ihr neues Rattan Geflecht Produkt hat einen vorbehandelten Korpus aus Stahl/ instructions to read through at a later date.
  • Página 4 can advise you on the possibilities of waterproofing. Important: Do not stand or sit on tables. Keep small parts out of the reach of children. Protect your product from rain and weather effects. Store your product in a dry and When unpacking, be sure to keep plastic bags and other packaging materials away from protected place during periods of frost and winter.
  • Página 5: Utilisation Conforme

    ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter Jetez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation locale. Le recyclage tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. est important ! À la fin de la durée de vie de votre article, les matières premières précieuses sont éliminées de manière appropriée afin de permettre leur recyclage Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité.
  • Página 6: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ISTRUZIONI ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare Tenez les enfants à l'écart au moment de l'assemblage, risque de blessure! il rischio di lesioni o danni al prodotto. Rotin Important: Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per consulti futuri.
  • Página 7: Istruzioni Di Montaggio

    importante! Se hai acquistato cuscini o imbottiture con questo prodotto, tieni presente che il Rattan rivestimento idrorepellente verrà rimosso dal tessuto durante le operazioni di lavaggio. La tua lavanderia locale può consigliarti sulle possibilità di impregnazione. Il tuo nuovo prodotto in treccia di rattan ha un corpo in acciaio / alluminio pretrattato. Il telaio è...
  • Página 8: Información General

    INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el Si ha comprado cojines o almohadillas incluidas con este producto, tenga en cuenta riesgo de lesiones o daños al producto. que el revestimiento impermeable se eliminará de la tela durante el proceso de lavado.
  • Página 9 Ratán Su nuevo producto de ratán tiene una estructura de acero/aluminio pretratado. El marco ha sido pretratado con rociado para una máxima longevidad. Desempaque todas las partes y piezas del kit y colóquelos sobre una superficie limpia. Tenga cuidado de no rayar el piso.
  • Página 10 L1+L2 L1+L2 L1+L2 ® ® www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Página 11 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Página 12 Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de www.Deubaservice.de Hergestellt für: Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig 66663 Merzig Germany Germany www.DeubaXXL.de...
  • Página 13 ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den kommunalen Vorschriften. Recycling um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu ist wichtig! vermeiden. Sollten Sie Sitzkissen oder Auflagen mit diesem Artikel erworben haben, beachten Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und Sie bitte, dass die wasserabweisende Beschichtung bei Waschvorgängen aus dem gründlich durch.
  • Página 14 INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Rattan Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these Ihr neues Rattan Geflecht Produkt hat einen vorbehandelten Korpus aus Stahl/ instructions to read through at a later date.
  • Página 15 can advise you on the possibilities of waterproofing. Important: Do not stand or sit on tables. Keep small parts out of the reach of children. Protect your product from rain and weather effects. Store your product in a dry and When unpacking, be sure to keep plastic bags and other packaging materials away from protected place during periods of frost and winter.
  • Página 16 ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter Jetez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation locale. Le recyclage tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. est important ! À la fin de la durée de vie de votre article, les matières premières précieuses sont éliminées de manière appropriée afin de permettre leur recyclage Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité.
  • Página 17 ISTRUZIONI ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare Tenez les enfants à l'écart au moment de l'assemblage, risque de blessure! il rischio di lesioni o danni al prodotto. Rotin Important: Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per consulti futuri.
  • Página 18 importante! Se hai acquistato cuscini o imbottiture con questo prodotto, tieni presente che il Rattan rivestimento idrorepellente verrà rimosso dal tessuto durante le operazioni di lavaggio. La tua lavanderia locale può consigliarti sulle possibilità di impregnazione. Il tuo nuovo prodotto in treccia di rattan ha un corpo in acciaio / alluminio pretrattato. Il telaio è...
  • Página 19 INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el Si ha comprado cojines o almohadillas incluidas con este producto, tenga en cuenta riesgo de lesiones o daños al producto. que el revestimiento impermeable se eliminará de la tela durante el proceso de lavado.
  • Página 20 Ratán Su nuevo producto de ratán tiene una estructura de acero/aluminio pretratado. El marco ha sido pretratado con rociado para una máxima longevidad. Desempaque todas las partes y piezas del kit y colóquelos sobre una superficie limpia. Tenga cuidado de no rayar el piso.
  • Página 21 ® ® www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Página 22 ® ® www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de...
  • Página 23 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.

Este manual también es adecuado para:

Casaria 994885Casaria 994886

Tabla de contenido