Troubleshooting/Dépannage/Guía De Solucionar Problemas - Stream33 S331HKMPD15G2-CH Instrucciones De Montaje

Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs
suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s'escamote pas.
La manguera no se retrae.
There are leaks from the hose underneath
the deck.
Il y a des fruites du tuyau sous la plaque.
Hay fugas de la manguera debajo de la
cubierta.
/Causa
Cause/Cause
Locking nut has come loose. O-ring on cartridge
is dirty or damaged.
L'écrou de blocage est desserré. Le joint torique
de la cartouche est sale ou endommagé.
La contratuerca está oja. El aro tórico en el
cartucho está sucio o dañado.
Weight is not installed in the appropriate
position.
Le poids n'est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la posición
adecuada.
Hose and spray head connection may be loose.
Le raccord du tuyau a la tete de vaporisation
peut etre desserre.
La conexión entre el cabezal del rociador y la
manguera puede estar oja.
/Solución
Action/Correctif
Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring.
Serrez l'écrou de blocage. Nettoyez ou remplacez
le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o reemplaza el aro
tórico.
Reinstall weight (step 5).
Installez à nouveau le poids (étape 5).
Reinstalar el peso (paso 5).
Tighten the connection between the spray head
and hose.
Serrez le raccord entre la tete de vaporisation et le
tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del rociador y
la manguera.
stream33.com
loading

Este manual también es adecuado para:

S331hkmpd15g2-bnS331hkmpd15g2-mb