DeWalt DC9319 Manual De Instrucciones página 4

Cargador en vehículo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fonctionnement des voyants
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant survenir aux blocs-piles.
Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu'il y a problème. Dans cette éventualité, réinsérez
le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bloc-piles pour déterminer
si le chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles initial est
endommagé et doit être retourné à un centre de réparation ou tout autre site de récupération pour
y être recyclé. Si l'on obtient le même résultat avec le nouveau bloc-piles, faire vérifier le chargeur
chez un centre de réparation agréé.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs sont équipés d'une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. Lorsque
le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il démarre automatiquement la fonction de suspension du
bloc pile chaud, en suspendant le chargement jusqu'au refroidissement de ce dernier. Une fois la
pile refroidie, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique
assure aux piles une durée maximale de vie. Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement
en mode de suspension de bloc-piles chaud.
PROBLÈMES AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs ont un voyant signalant tout problème de secteur. Lorsque le chargeur est utilisé
avec des blocs d'alimentation portatifs comme les génératrices ou des alternateurs, il peut alors
s'arrêter de fonctionner temporairement, auquel cas un voyant rouge émet deux clignotements
rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc d'alimentation est hors tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés. Le voyant rouge restera alors allumé 16
heures, puis s'arrêtera automatiquement. Le chargeur maintiendra le bloc-piles sain et pleinement
chargé.
REMARQUE : Un bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-piles
n'a pas été maintenu chargé (charge d'entretien), il pourra être nécessaire de le recharger avant
utilisation. Un bloc-piles peut aussi perdre lentement sa charge s'il est laissé sur un chargeur qui
n'est pas branché dans une source de courant appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : Les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles. Ces
piles sont encore utilisables, mais il faut s'attendre à un rendement moindre. Le chargeur indiquera
lorsqu'il est temps de remplacer un bloc-piles.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Pour éviter tout drainage excessif de la batterie du véhicule, ne pas recharger
simultanément plus de deux blocs-piles sans réutiliser le véhicule.
2. Déconnectez le chargeur de l'allume-cigarettes après utilisation pour éviter de
drainer la batterie du véhicule.
3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Assurez-vous que l'allume-cigarettes fonctionne correctement en le poussant dans sa fiche.
b. Assurez-vous que l'allume-cigarettes fonctionne correctement lorsque le commutateur
d'allumage du véhicule est dans la position « accessoires ».
4. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une
température ambiante de 18 ˚ à 24 ˚C (65 ˚F à 75 ˚F). NE PAS recharger le bloc-piles à une
température inférieure à +4,5 ˚C (+40 ˚F) ou supérieure à +40,5 ˚C (+105 ˚F). C'est important
pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
5. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est
normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement
du bloc-piles après utilisation, évitez de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où
la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non
isolée.
6. Rechargez le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l'utiliser dans ces conditions.
Suivez la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles
partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
7. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les contacts
de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps
étrangers. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) paille de fer, feuilles
d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance
des orifices du chargeur. Débranchez systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y
est pas inséré. Débranchez systématiquement le chargeur avant tout entretien.
8. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT  : Risques de choc électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT  : risques de brûlure. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un
centre de réparation pour y être recyclé.
Recommandations de rangement
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de
toute température excessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement chargé
dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera
nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
MAINTENANCE
Nettoyage
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur
au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres
solutions de nettoyage.
Réparations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent
aucune pièce réparable.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION CHARGEMENT DES PILES DE CE
MANUEL AVANT DE TENTER DE RECHARGER LE BLOC-PILES DE VOTRE APPAREIL.
Pour assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, maintenance et tout
réglage doivent être effectués par des centres de service agréés ou tout autre personnel de
réparation qualifié, en utilisant toujours des pièces de rechange d'origine.
Garantie limitée de trois ans
D
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
E
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif
de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.D
4-D
WALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés
E
par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à
l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province
à l'autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
D
WALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce,
E
gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES D
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201
WALT.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
E
WALT sont couverts par notre :
E
WALT
E
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES D
BLOCS-PILES D
La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit.
D
WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'altération du produit
E
et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l'étendue permise par la loi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D
433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea
el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA
O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D
(1-800-433-9258).
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
El incumplimiento con cualquiera de las instrucciones siguientes puede
resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene información de seguridad
importante e instrucciones para la operación del cargador de baterías en vehículo DC9319
D
WALT.
E
2. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el
cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería.
3.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca
en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.
4.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades
de batería recargables marca D
reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad..
5. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
6. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías
puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.
7. Para reducir el riesgo de daños al conector del encendedor de cigarrillos y al cable, tire del
conector del encendedor de cigarrillos y no del cable cuando desconecte el cargador.
8. No utilice en entornos marinos (de agua salada). La sal del agua del mar es corrosiva y puede
dañar el cargador.
9. Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que
alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños o desgastes.
10. No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados - cámbielo de inmediato.
11. No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha dejado caer o si ha sido dañado
de alguna otra forma. Llévelo a reparar donde una persona calificada para darle servicio.
12. No desarme el cargador; llévelo a reparar donde una persona calificada para darle servicio
cuando lo requiera. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas
o incendios.
13. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe el cargador antes de intentar
realizar el mantenimiento o la limpieza del mismo. El apagar los mandos no reducirá este
riesgo.
Instrucciones de seguridad adicionales para todos los
cargadores
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones y daños a la unidad de batería, NUNCA
almacene o cargue la unidad de batería en temperaturas de menos de 4,5 ºC (40 ºF) o superiores
a 40,5 ºC (105 ºF).
ADVERTENCIA: No tocar con objetos conductores. Puede causar descargas eléctricas o
electrocución.
ADVERTENCIA: No utilice en atmósferas explosivas. Ésta puede prenderse.
ATENCIÓN: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el
cargador. Puede producir descargas eléctricas.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías
recargables marca D
WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones
E
corporales y daños.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente,
los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si entran en
contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana
de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma
de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes
de intentar limpiarlo.
ATENCIÓN: El cargador en vehículo DC9319 queda exento de los requisitos de la FCC; sin
embargo, su uso debe ser descontinuado si se detecta cualquier tipo de interferencia.
WALT
E
DCB200 et la
WALT
E
WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un
E
WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: 1-800-4-D
E
WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y
E
WALT (1-800-
E
WALT
E
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido