Epson PowerLite 675W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 675W:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Manual del usuario PowerLite
675W/680/685W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 675W

  • Página 1 ® Manual del usuario PowerLite 675W/680/685W...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario PowerLite 675W/680/685W ..................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................12 Componentes adicionales ......................13 Software y manuales adicionales del proyector................14 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................15 Información de garantía.........................
  • Página 4 Conexión de una fuente de video HDMI ................... 35 Conexión a un dispositivo compatible con MHL................ 35 Conexión de una fuente de video componente ................. 36 Conexión de una fuente de video compuesto ................37 Conexión de una fuente de video para sonido ................38 Conexión de un monitor de computadora externo .................
  • Página 5 Configuración del soporte Crestron RoomView................73 Control de un proyector de red con Crestron RoomView............... 74 Uso de las funciones básicas del proyector ................... 76 Encendido del proyector........................76 Apagado del proyector ........................78 Selección del idioma de los menús del proyector................79 Forma de la imagen ...........................
  • Página 6 Ajuste de las funciones del proyector ....................107 Proyección de dos imágenes de forma simultánea ................108 Fuentes de entrada para una proyección de pantalla dividida............. 110 Uso de múltiples proyectores (Duolink).................... 110 Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores ......111 Configuración del número de ID del proyector................
  • Página 7 Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes.............. 143 Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida ..............148 Ajustes de red del proyector: Menú Red ..................153 Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO ................. 155 Pantalla de información del proyector: Menú Información..............158 Lista de los códigos de Event ID....................
  • Página 8 Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ............191 Soluciones para cuando la imagen está borrosa ................. 192 Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos....... 192 Soluciones a problemas de sonido ....................193 Soluciones a problemas con el micrófono ...................
  • Página 9: Manual Del Usuario Powerlite 675W/680/685W

    Manual del usuario PowerLite 675W/680/685W Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite 675W/680/685W. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 10: Introducción

    • Reducida interferencia de sombras y reflejos Imágenes brillantes de alta resolución • PowerLite 675W: Hasta 3200 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 3200 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca) PowerLite 680/685W: Hasta 3500 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 3500 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
  • Página 11 • Potente sistema de altavoces de 16 W con puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
  • Página 12: Contenido De La Caja Del Producto

    Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector. Asegúrese de que las cajas del proyector incluyan todas estas piezas: Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas)
  • Página 13: Componentes Adicionales

    A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 14: Software Y Manuales Adicionales Del Proyector

    Le permite supervisar y controlar el proyector (Windows solamente) de EasyMP Monitor a través de la red. Puede descargar el software más reciente y la documentación de la página de Epson. Visite la página latin.epson.com/soporte seleccione su proyector. EasyMP Multi PC Guía de funcionamiento...
  • Página 15: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 16: Dónde Obtener Más Información

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 17: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Frontal/Superior Receptor del control remoto Altavoz Panel de control Cubierta de cables Salida de aire Tornillos de la lámpara Tornillo de la tapa de la lámpara Tapa de la lámpara Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Lateral

    Piezas del proyector: Lateral Seguro de la tapa del filtro de aire Indicador de red inalámbrica Sensores de obstáculos Receptor del control remoto Ventana de proyección Puerto para dispositivo de seguridad Tapa del filtro de aire Tomas de aire (filtro de aire) Palanca de enfoque...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Panel De Interfaces

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de interfaces Ranura para el módulo LAN inalámbrico (no incluido) Puerto Audio1 Puerto Computer1 Puerto Audio2 Puerto USB-B Puerto de red (LAN) Puerto HDMI 1/MHL Puerto Monitor Out/Computer2 Puerto HDMI 2 Puerto HDMI 3 Puerto RS-232C...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Base

    Puerto USB-A Puerto Video Puerto Audio Puerto Audio Out Puerto Mic (micrófono) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Orificios para montaje en techo (5) Punto de conexión del cable de seguridad Orificios para las patas traseras Orificios para placa de montaje en pared (4)
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Sensor de iluminación Orificio para la pata frontal Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal horizontal/vertical (muestran la pantalla de ajuste y ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botones W/T (ajustan el tamaño de la imagen proyectada) y botones de flecha...
  • Página 22 Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 24 Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón HDMI/Video (alterna entre las fuentes de HDMI/video conectadas) Botones numéricos (ingresan números) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada en los números) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 25 Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 26: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Retiro e instalación de la cubierta de cables Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector El proyector de ultra corta distancia está diseñado para ser instalado en una pared (con un soporte para montaje en pared).
  • Página 27 Montado en la pared o en el techo Montado en la pared o el techo para proyectar por detrás de una pantalla translúcida Proyección frontal desde una mesa o carrito portátil...
  • Página 28: Distancia De Proyección

    Retroproyección desde una mesa o un carro portátil por detrás de una pantalla translúcida Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella. Si proyecta desde una mesa o un carrito portátil, o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción de Proyección correcta en el sistema de menús del proyector.
  • Página 29 1. Utilice un destornillador para retirar los dos tornillos de la cubierta de cables. 2. Retire la cubierta de cables.
  • Página 30: Conexiones Del Proyector

    Para instalar la cubierta de cables, colóquela en su lugar y apriete los tornillos con un destornillador. Tema principal: Configuración del proyector Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
  • Página 31: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Mac: la carpeta de configuración de USB Display aparece en la pantalla de su computadora.
  • Página 32: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Hdmi

    Nota: Para conectar un Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarlo al puerto de video VGA del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Control Del Mouse Usb

    1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la computadora. 2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
  • Página 34: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 3. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB externo. Consulte la documentación de su computadora para obtener más información. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Referencias relacionadas Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 35: Conexión De Una Fuente De Video Hdmi

    Conexión a un dispositivo compatible con MHL Conexión de una fuente de video componente Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video para sonido Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una fuente de video HDMI Si su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
  • Página 36: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    1. Conecte un extremo del cable o del adaptador MHL al puerto Micro-USB de su dispositivo. 2. Si está utilizando un adaptador MHL, conéctelo a un cable HDMI compatible con MHL. 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1/MHL del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
  • Página 37: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector. Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector. 3. Apriete los tornillos del conector VGA. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú...
  • Página 38: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio.
  • Página 39: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio que corresponde al puerto que está usando para video. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó una computadora al puerto Computer del proyector, también puede conectar un monitor externo al proyector.
  • Página 40: Conexión De Altavoces Externos

    2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out/Computer 2 del proyector. Nota: Es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del proyector y reiniciar la computadora. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados.
  • Página 41: Conexión De Un Micrófono

    4. Conecte el extremo de miniconexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante presentaciones.
  • Página 42: Conexión De Dispositivos Usb Externos

    1. Conecte el cable del micrófono al puerto Mic del proyector. 2. Encienda el micrófono, si es necesario. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector...
  • Página 43: Conexión De Un Dispositivo Usb O Una Cámara Al Proyector

    Nota: Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB, no dispositivos compatibles con TWAIN, y deben ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB. Nota: Las unidades de disco duro USB deben cumplir estos requisitos: •...
  • Página 44: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 10 pies (3 m), o es posible que el dispositivo no funcione correctamente. 3. Conecte el otro extremo del cable (si aplica) al dispositivo. Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos Temas relacionados Proyección de una PC Free...
  • Página 45: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    • Para la cámara de documentos Epson DC-21, conéctela al puerto HDMI, Computer o Video del proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara de documentos para obtener detalles.
  • Página 46 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 47 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 48: Uso Del Proyector En Una Red

    Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
  • Página 49: Selección De Los Ajustes De La Red Alámbrica

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 50 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
  • Página 51 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 52: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Hay dos formas de conectar el proyector a su red de forma inalámbrica: •...
  • Página 53: Instalación Del Módulo Lan Inalámbrico

    Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color azul o parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica.
  • Página 54 2. Destornille y retire la cubierta de cables si está instalada (destornillador no incluido).
  • Página 55: Uso De Quick Wireless Connection (Windows)

    3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto que se muestra a continuación. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cables y apriete los tornillos. 5. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Uso de Quick Wireless Connection (Windows) Puede crear una llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica.
  • Página 56 3. Conecte la llave USB al puerto USB-A del proyector. Verá un mensaje proyectado indicando que la actualización de la información de la red ha concluido. 4. Retire la llave USB. 5. Conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora. Nota: Si está...
  • Página 57: Selección Manual De Los Ajustes De La Red Inalámbrica

    Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús. 1. Encienda el proyector. 2.
  • Página 58 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 59 Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
  • Página 60: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a múltiples computadoras o dispositivos de forma rápida o utilizar una llave USB Quick Wireless Connection para conectarse.
  • Página 61: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente, o desactiva el Máscara de subred protocolo DHCP para que pueda ingresar la dirección IP, la Dir. pta enlace máscara de subred y la dirección de puerta de enlace de la red, según sea necesario.
  • Página 62: Configuración De La Seguridad De La Red Inalámbrica

    2. Asegúrese de que AirPort esté activado y luego realice una de las siguientes acciones: • Si el proyector está configurado en una red existente (modo Avanzado), seleccione el nombre de la red (SSID). • Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Configuración de la seguridad de la red inalámbrica...
  • Página 63: Conexión Directamente A Un Teléfono Inteligente O A Una Tableta

    Puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un teléfono inteligente o una tableta a su proyector con la aplicación Epson iProjection. 1. Descargue la versión más reciente de Epson iProjection de la tienda App Store o de Google Play e instálela en su teléfono inteligente o tableta.
  • Página 64 5. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Modo de conexión y pulse el botón Enter. 7. Seleccione Rápido y pulse el botón Enter, luego pulse el botón Enter otra vez. 8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
  • Página 65: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Verá un código QR en la superficie de proyección. 11. Abra la aplicación Epson iProjection en su teléfono inteligente o tableta. 12. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
  • Página 66 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
  • Página 67: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    • La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
  • Página 68 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter 5. Active el ajuste SNMP. 6. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP como el ajuste Interr. IP Direc., utilizando los números del 0 al 255 para cada campo de dirección. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
  • Página 69: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    7. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 8. Si está disponible, seleccione el ajuste Puerta enlc. priorizada para su red. 9. Si el entorno de red usa un controlador AMX, active el ajuste AMX Device Discovery para permitir la detección del proyector.
  • Página 70 4. Seleccione el icono Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 71 Verá una pantalla como esta: Control del botón de encendido Selecciona la fuente del puerto Computer Selecciona las fuentes de los puertos Video y HDMI Control del botón Freeze Control del botón A/V Mute Controles de los botones Page hacia arriba y Page hacia abajo Busca las fuentes Selecciona la fuente de red Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB...
  • Página 72: Soporte De Crestron Roomview

    Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Epson Web Control o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
  • Página 73: Configuración Del Soporte Crestron Roomview

    4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
  • Página 74: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Roomview

    6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. 7. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste. Tema principal: Soporte de Crestron RoomView Referencias relacionadas...
  • Página 75 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector. Puede desplazarse por las opciones de los botones en la parte inferior de la pantalla. Nota: Los siguientes botones en pantalla no corresponden directamente a los botones del control remoto del proyector: •...
  • Página 76: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele Ajuste de la posición de la imagen Enfoque de la imagen Operación del control remoto...
  • Página 77 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Encendido automático activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
  • Página 78: Apagado Del Proyector

    Advertencia: No mire directamente la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida. Ésto podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños. Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto. •...
  • Página 79: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario). 3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación.
  • Página 80: Forma De La Imagen

    6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
  • Página 81 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados W y T. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está...
  • Página 82: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. 1.
  • Página 83: Corrección De La Forma De La Imagen Con Corrección Arco

    4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar.
  • Página 84 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter. Luego, seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter una vez más. Verá...
  • Página 85: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con Los Botones Wide Y Tele

    7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8. Cuando termine, pulse el botón Esc. Tema principal: Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele 1.
  • Página 86: Ajuste De La Posición De La Imagen

    Ajuste de la posición de la imagen Puede usar la función Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen en vez de mover el proyector. Nota: Esta función no está disponible si la opción Zoom está configurada al ajuste más ancho. 1.
  • Página 87: Enfoque De La Imagen

    3. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la posición de la imagen. Nota: También puede usar el menú Ajustes para configurar el ajuste Cambio de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 88: Operación Del Control Remoto

    3. Suba o baje la palanca de enfoque para enfocar la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 19,7 pies (6 m).
  • Página 89 Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. 19,7 pies (6 m) ± 30° ± 55° 60° 75° 15° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
  • Página 90: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Uso del control remoto como mouse inalámbrico Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la proyección desde cierta distancia de la computadora. 1. Conecte el proyector a una computadora mediante el puerto USB-B, Computer o HDMI del proyector para proyectar video.
  • Página 91: Uso Del Control Remoto Como Puntero

    Tareas relacionadas Conexión de una computadora para control del mouse USB Uso del control remoto como puntero Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante en la pantalla. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma diferente por medio del menú...
  • Página 92 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. 3. Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 93: Modos De Proyección

    Fuente de red (LAN) • Pulse el botón Home del control remoto y seleccione la fuente de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
  • Página 94: Cambio Del Modo De Proyección Con El Control Remoto

    Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 95: Relación De Aspecto De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
  • Página 96: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 675W/685W Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático...
  • Página 97: Modo De Color

    Ajuste de relación de aspecto Descripción Completo Muestra imágenes usando la anchura completa del área de proyección, pero no mantiene la relación de aspecto. Zoom Muestra las imágenes usando la anchura completa del área de proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Nativa Muestra las imágenes tal como son (se mantienen la relación de aspecto y la resolución).
  • Página 98: Cambio Del Modo De Color

    Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
  • Página 99: Activación Del Iris Automático

    Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. sRGB La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar. Pizarra negra La mejor opción para presentaciones en una pizarra verde (ajusta los colores según sea necesario).
  • Página 100: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el ajuste Subtítulo. 5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modo de color Control del volumen con los botones de volumen...
  • Página 101: Proyección De Una Pc Free

    Proyección de una PC Free Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente y controlar su visualización con el control remoto del proyector. Tipos de archivos compatibles con la función PC Free Inicio de una presentación sin computadora Inicio de una película sin computadora...
  • Página 102: Inicio De Una Presentación Sin Computadora

    Tipo de archivo Detalles y extensión Imagen (.jpg) Compruebe que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800 Película (.avi) Compruebe que el archivo no: • esté guardado con un códec de audio que no sea PCM o ADPCM •...
  • Página 103: Inicio De Una Película Sin Computadora

    2. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
  • Página 104 Aparece la pantalla PC Free. 2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. •...
  • Página 105: Opciones De Visualización De Pc Free

    Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del proyector. Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente.
  • Página 106 Ajuste Opciones Descripción Efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido. Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de disolución. Al azar Pasa de una imagen a otra usando una variedad de efectos aleatorios. Tema principal: Proyección de una PC Free...
  • Página 107: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores (Duolink) Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar...
  • Página 108: Proyección De Dos Imágenes De Forma Simultánea

    Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto o los menús del proyector . Nota: Mientras que esté...
  • Página 109 1. Pulse el botón Split del control remoto. La imagen de la fuente de entrada actualmente seleccionada se mueve al lado izquierdo de la pantalla. 2. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
  • Página 110: Fuentes De Entrada Para Una Proyección De Pantalla Dividida

    6. Para elegir el audio que desea escuchar, seleccione el ajuste Fuente de audio, pulse el botón Enter, seleccione una opción de audio, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú. 7. Para salir de la función Split Screen, pulse el botón Split o Esc. Fuentes de entrada para una proyección de pantalla dividida Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector...
  • Página 111: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control De Múltiples Proyectores

    Configuración del número de ID del control remoto Ajuste de la uniformidad de los colores Ajuste de la luminosidad de la lámpara Igualación de los colores de la imagen Ajuste de RGBCMY Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Puede manejar varios proyectores con un solo control remoto para realizar presentaciones más elaboradas.
  • Página 112: Configuración Del Número De Id Del Control Remoto

    4. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 5. Pulse los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desea usar para el proyector. Luego, pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, apunte el control remoto hacia el proyector y pulse el botón ID para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
  • Página 113: Ajuste De La Uniformidad De Los Colores

    desactiva el ajuste ID del proyector, el control remoto operará el proyector independientemente del número de ID seleccionado en el control remoto. 3. Apunte el control remoto hacia el proyector. 4. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector.
  • Página 114 1. Pulse el botón Menu del control remoto o del panel de control, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 2. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 115: Ajuste De La Luminosidad De La Lámpara

    5. Seleccione Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 6. Seleccione un nivel de ajuste y pulse el botón Esc. 7. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 8. Seleccione el área que desea ajustar y pulse el botón Enter. 9.
  • Página 116 5. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el ajuste Nivel brillo y pulse el botón Enter. 8. Seleccione un nivel de brillo y pulse el botón Enter. 9.
  • Página 117: Igualación De Los Colores De La Imagen

    Igualación de los colores de la imagen Puede hacer coincidir la calidad de pantalla de varios proyectores que proyectarán lado a lado. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4.
  • Página 118: Ajuste De Rgbcmy

    Ajuste de RGBCMY Puede configurar los ajustes Matiz, Saturación y Brillo para los componentes de color rojo (R), verde (G), azul (B), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). Encienda todos los proyectores y seleccione el ajuste RGBCMY en el menú Extendida de cada proyector para que el tono de los colores en la pantalla combinada sea uniforme.
  • Página 119 3. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste RGBCMY y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el color que desea ajustar y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: • Para ajustar el matiz general del color, configure el ajuste Matiz. •...
  • Página 120: Apagado Temporal De La Imagen Y Del Sonido

    Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una presentación. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
  • Página 121: Ampliación Y Reducción Del Tamaño De Las Imágenes

    Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Puede resaltar partes de una presentación acercando una porción de la imagen y ampliándola en la pantalla. 1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2.
  • Página 122: Recursos De Seguridad Del Proyector

    Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: • Seguridad por contraseña para impedir que se encienda el proyector y evitar que se realicen cambios a la pantalla de inicio y a otros ajustes.
  • Página 123 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente 5 segundos o hasta que aparezca el siguiente menú. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje, “¿Cambiar la contraseña?”. 3.
  • Página 124: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad por contraseña que desea utilizar.
  • Página 125: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
  • Página 126: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 127 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5.
  • Página 128: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    • Para mostrarla cada vez que enciende el proyector, seleccione Pantalla de inicio y configúrelo en On. • Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione el ajuste Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario.
  • Página 129: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
  • Página 130: Creación De Un Patrón De Usuario Para Mostrar

    Creación de un patrón de usuario para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y mostrarla como un patrón de fondo para ayudar en las presentaciones cuando utiliza la función Presentación patrón. Esta imagen transferida se conoce como el Patrón de usuario. 1.
  • Página 131: Transferencia De Los Ajustes De Los Menús Entre Proyectores

    Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por cualquier costo de reparación incurrido.
  • Página 132: Transferencia De Los Ajustes Desde Una Unidad Flash Usb

    1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3.
  • Página 133: Guardar Los Ajustes En Una Computadora

    3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 4. Cuando los indicadores de encendido y Status se iluminan de color azul y los indicadores Lamp y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu.
  • Página 134: Transferencia De Ajustes Desde Una Computadora

    2. Conecte un cable USB al puerto USB-B del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
  • Página 135 • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x No modifique los ajustes de imagen del proyector hasta que haya transferido los ajustes. Si no, tendrá que repetir los pasos para configurar los ajustes. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2.
  • Página 136: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 137 Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 138: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 139 Ajuste Opciones Descripción Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Temp. Color (temperatura de Temp. Color Temp. Color: configura el tono color) de color general. Los valores Personalizado bajos le dan un tono rojo a la imagen, mientras que los valores altos le dan un tono azul.
  • Página 140: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes Normal cuando se seleccionan ciertos Velocidad alta modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara. Para cambiar el modo de luminosidad de la lámpara, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
  • Página 141 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Configura la resolución de la señal de entrada si no se detecta Ancho automáticamente con la opción Normal Automático.
  • Página 142 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Intervalo vídeo HDMI Intervalo vídeo HDMI: configura el intervalo de video para coincidir con Señal de entrada el ajuste del dispositivo conectado Señal de Vídeo al puerto de entrada HDMI. • Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. •...
  • Página 143: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente).
  • Página 144 Ajuste Opciones Descripción Split Screen — Divide el área de visualización horizontalmente y muestra dos imágenes, una al lado de la otra; cuando está en el modo Split Screen (pantalla dividida), pulse el botón Menu para mostrar las opciones de Split Screen o el botón Esc para cancelar la visualización de pantalla dividida.
  • Página 145 Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el Enlace HDMI control remoto del proyector para Activar Enlace controlar los dispositivos compatibles con el estándar CEC Desact. Enlace que están conectados a través Búfer de vínculo de HDMI.
  • Página 146 Ajuste Opciones Descripción Forma del puntero Tres formas disponibles Cambia la forma del puntero generado por el control remoto. Volumen entrada micr Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector cuando utiliza un micrófono conectado. Receptor Remoto Frontl/Posterior Limita la recepción de señales del control remoto mediante el...
  • Página 147 Ajuste Opciones Descripción Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón. Tipo de patrón Presentación patrón: le permite Patrón de usuario visualizar el tipo de patrón Patrón de prueba seleccionado en la pantalla para ayudar en la presentación. Tipo de patrón: selecciona el tipo de patrón de cuadrícula o línea para mostrar en la pantalla.
  • Página 148: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Configure los ajustes en la pantalla de inicio del proyector. Función person.
  • Página 149 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en la Pausa A/V pantalla. Uniformidad de color Visualizar fondo: selecciona el color de pantalla o el logotipo para mostrar cuando no se recibe ninguna señal.
  • Página 150 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo alta altitud Direct Power On: le permite Búsq. aut. de fuente encender el proyector sin pulsar Encendido automático el botón de encendido. Puerto Salida monitr Modo alta altitud: regula la temperatura de funcionamiento Conectar con ELPCB02 del proyector en altitudes...
  • Página 151 Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona una de las siguientes opciones cuando el proyector Salida de audio está en modo de espera Salida de audio HDMI1 (apagado): Salida de audio HDMI2 Salida de A/V: el ajuste Siempre indica que el proyector puede Salida de audio HDMI3 transmitir las señales de audio y...
  • Página 152 Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección Multi-proyección Selecciona lo siguiente cuando utilice múltiples proyectores: ID del proyector Multi-proyección: hace coincidir Modo de color los ajustes de visualización de Uniformidad de color múltiples proyectores. Nivel brillo ID del proyector: asigna un número de ID al proyector Coincidencia colores cuando usa múltiples RGBCMY...
  • Página 153: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Alimen. Inalámbrica Activar LAN inal. Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
  • Página 154 Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN con cables Nombre proyector Muestra el estado y los detalles de la red alámbrica DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Mostrar código QR — Muestra el código QR para realizar una conexión rápida a un dispositivo móvil.
  • Página 155: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Eco

    Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Los ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía. Cuando selecciona un ajuste de ahorro de energía, aparece un icono de hoja a un lado del elemento del menú.
  • Página 156 Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Automática Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del Normal proyector. Automática: permite que el ECO2 (PowerLite 680/685W proyector detecte la luminosidad solamente) óptima de la lámpara y ajusta la luminosidad de la lámpara debidamente.
  • Página 157 Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector esté en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
  • Página 158: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
  • Página 159: Lista De Los Códigos De Event Id

    Elemento del menú Descripción Información Señal de Vídeo Muestra el formato de la señal de video de la fuente de entrada actual. Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar. Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un técnico de servicio puede necesitar.
  • Página 160: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el software de red y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
  • Página 161 También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario •...
  • Página 162: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 163: Limpieza Del Sensor De Obstáculos

    • Para quitar polvo o manchas, limpie la ventana de proyección suavemente con papel para limpiar lentes. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la ventana de proyección con cuidado. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable.
  • Página 164: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 165 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa.
  • Página 166 3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo.
  • Página 167 5. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
  • Página 168 6. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector...
  • Página 169: Reemplazo Del Filtro De Aire

    Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
  • Página 170 2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa.
  • Página 171 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el nuevo filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
  • Página 172: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    5. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 173: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: • Se oscurece o se empieza a deteriorar la imagen proyectada. • Aparece un mensaje al encender el proyector indicándole que reemplace la lámpara. • El indicador Lamp del proyector parpadea de color naranja y el indicador de encendido parpadea de color azul.
  • Página 174 3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. 4. Retire la tapa de la lámpara.
  • Página 175 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y con cuidado saque la lámpara del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
  • Página 176 7. Introduzca con cuidado la lámpara nueva en el proyector a lo largo del carril de guía. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Baje la manija. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8.
  • Página 177: Reinicio Del Temporizador De La Lámpara

    9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas...
  • Página 178: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
  • Página 179 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
  • Página 180: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 181: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
  • Página 182: Estado De Los Indicadores Del Proyector

    Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
  • Página 183 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 184 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul Variable Parpadeo Variable Reemplace la lámpara pronto para...
  • Página 185: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Dónde obtener ayuda...
  • Página 186: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está...
  • Página 187: Soluciones Para Cuando La Imagen Es Incorrecta Con La Función Usb Display

    • Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
  • Página 188: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
  • Página 189: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    3. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples en Espejo o en Duplicar. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal”...
  • Página 190: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Si amplió o redujo el tamaño de la imagen con los botones E-Zoom, pulse el botón Esc hasta que el proyector vuelva a una pantalla completa. • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté...
  • Página 191: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    • Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 192: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Cierre la ventana de proyección. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Página 193: Soluciones A Problemas De Sonido

    • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si está utilizando un Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda...
  • Página 194: Soluciones A Problemas Con El Micrófono

    • Si desea utilizar una fuente de audio conectada cuando el proyector esté apagado, configure la opción Modo en espera en Comunic. activ. y la opción Salida de A/V en Siempre. • Compruebe que la opción Salida de audio esté configurada al puerto de audio correcto para su dispositivo de video.
  • Página 195: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    • Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas y asegúrese de que el ajuste Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 196: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
  • Página 197: Soluciones Para Cuando No Recibe Avisos Por Correo Electrónico De La Red

    Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 198 • Configuración de la computadora o del video • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia...
  • Página 199 Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 200: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite 680: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 675W/685W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Lente F=1,60 Distancia focal: 3,7 mm Reproducción de color Color completo, hasta mil millones de colores...
  • Página 201 Tamaño de imagen PowerLite 680: (en relación de aspecto nativa) 55,4 pulg. (1,41 m) a 92.,7 pulg. (2,35 m) PowerLite 675W/685W: 60 pulg. (1,52 m) a 100 pulg. (2,54 m) Distancia de proyección PowerLite 680: (en relación de aspecto nativa) 14 pulg.
  • Página 202: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de USB tipo A entrada de un dispositivo USB, una unidad LAN inalámbrica o una cámara de documentos Epson Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
  • Página 203: Especificaciones Del Control Remoto

    Vida útil de la lámpara PowerLite 675W: Modo Consumo eléctrico Normal: hasta 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: hasta 10000 horas PowerLite 680/685W: Modo Consumo eléctrico Normal: hasta 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: hasta 10000 horas Modo Consumo eléctrico ECO2: hasta 9000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté...
  • Página 204 Fuente de alimentación PowerLite 675W: 100 a 240 VCA ±10% 3,4 a 1,5 A PowerLite 680/685W: 100 a 240 VCA ±10% 3,8 a 1,7 A Consumo de energía PowerLite 675W: (100 a 120 V) En funcionamiento: Modo Consumo eléctrico Normal: 333 W Modo Consumo eléctrico ECO: 239 W...
  • Página 205: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía PowerLite 675W: (220 a 240 V) En funcionamiento: Modo Consumo eléctrico Normal: 317 W Modo Consumo eléctrico ECO: 230 W En espera: 0,37 W (ahorro de energía), 2,3 W (en modo de espera, con conexión a red)
  • Página 206: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 207 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WXGA 1280 × 768 1366 × 768 60/75/85 1280 × 800 WXGA+ 60/75/85 1440 × 900 WXGA++ 1600 × 900 SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 × 1024 60/75/85 1280 ×...
  • Página 208 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 1024 × 768 WXGA 1280 × 800 1366 × 768 WXGA+ 1440 × 900 WXGA++ 1600 × 900 WSXGA+* 1680 × 1050 SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 SXGA+ 1400 ×...
  • Página 209: Requisitos De Sistema De Usb Display

    Requisitos de sistema de USB Display Su sistema informático debe cumplir los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software USB Display del proyector. Requisito Windows Sistema operativo Windows Vista Ultimate, Enterprise, Mac OS X 10.5.x (32-bit), and Business, Home Premium y Home Basic 10.6.x, 10.7.x , 10.8.x, 10.9.x, (de 32 bits) 10.10.x, 10.11.x (de 32 y 64 bits);...
  • Página 210: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales...
  • Página 211: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
  • Página 212 • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
  • Página 213 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 214: Restricción De Uso

    • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes.
  • Página 215: Lista De Símbolos De Seguridad (Corresponde A La Norma Iec60950-1 A2)

    Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) La siguiente tabla enumera el significado de los símbolos de seguridad que aparecen en las etiquetas en el equipo. Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº 5007 Para indicar que el producto está...
  • Página 216 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Únicamente para uso en interiores Nº 5957 Para identificar un equipo eléctrico diseñado principalmente para uso en interiores. IEC60417 Polaridad del conector de alimentación de CC Nº 5926 Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente de alimentación de CC.
  • Página 217 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Toma de tierra protectora Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para ser conectado a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de algún fallo, o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora.
  • Página 218 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir lesiones si toca una parte específica del equipo. — No mire directamente la lente óptica cuando el proyector esté encendido. — Para indicar que no se debe colocar ningún objeto encima del proyector.
  • Página 219: Fcc Compliance Statement

    License Version 2 or later version (“GPL Programs”). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson.
  • Página 220 • patches • udhcp 0.9.8 • wireless_tools 29 • dbus-1.6.18 • EPSON original drivers • Stonestreet One Drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
  • Página 221 this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  • Página 222 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the...
  • Página 223 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Página 224 For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Página 225 PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
  • Página 226 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 227 • grencode-3.4.2 • libnl-3.2.24 • glibc-2.17 The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
  • Página 228 We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
  • Página 229 contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License").
  • Página 230 c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 231 If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
  • Página 232 the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version...
  • Página 233 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
  • Página 234 Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
  • Página 235 <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation;...
  • Página 236 This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below. LEGAL ISSUES ============ In plain English: 1.
  • Página 237 ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.
  • Página 238 If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.49, March 29, 2012, are Copyright (c) 2004, 2006- 2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn...
  • Página 239 libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
  • Página 240 zlib This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”. The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of zlib programs •...
  • Página 241 aes-src-29-04-09 This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aes-src-29-04-09". The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of aes-src-29-04-09 programs •...
  • Página 242 The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc.
  • Página 243 The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
  • Página 244 So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800- 89-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118. Advanced Micro Devices, Inc.
  • Página 245 Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 246 So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at [email protected]. SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
  • Página 247 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 248 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 249 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 250 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 251 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 252 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 253 Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <[email protected]> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 254 OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix) Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <[email protected]>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 255 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
  • Página 256 * * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * * Neither the name of MIPS Technologies Inc.
  • Página 257 http://jquery.com/ Copyright (c) Nicolas Gallagher and Jonathan Neal Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial...
  • Página 258 Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization) of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation. (1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code.
  • Página 259 (1) FreeBSD Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 260 (1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code. (2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
  • Página 261 ----------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 262 - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the 'incremental' nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 263 The basic library functions are written in C and are freestanding. Also included in the distribution is a set of C++ wrapper functions, and a just-in-time compiler that can be used to optimize pattern matching. These are both optional features that can be omitted when the library is built. THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS ----------- Written by: Philip Hazel...
  • Página 264 Contributed by: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. All rights reserved. THE "BSD" LICENCE ----------- Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 265: Marcas Comerciales

    , PowerLite y Quick Corner son marcas registradas, Epson iProjection es una marca comercial y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. SizeWise es una marca comercial de Epson America, Inc. App Store, Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
  • Página 266: Aviso De Derechos Reservados

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...
  • Página 267: Atribución De Derechos Reservados

    Tema principal: Aviso de derechos reservados Atribución de derechos reservados © 2017 Epson America, Inc. 2/17 CPD-50652 Tema principal: Aviso de derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 680Powerlite 685w

Tabla de contenido