Epson BrightLink 695Wi Guia De Instalacion
Epson BrightLink 695Wi Guia De Instalacion

Epson BrightLink 695Wi Guia De Instalacion

La unidad táctil y el panel de control de pared
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de instalación de la unidad
táctil y el panel de control de pared
Guia de instalação da unidade de
toque e painel de controle

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson BrightLink 695Wi

  • Página 1 Guía de instalación de la unidad táctil y el panel de control de pared Guia de instalação da unidade de toque e painel de controle...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Acerca de esta Guía de instalación Esta guía describe cómo montar la unidad táctil y el panel de control de pared para usarlos con su proyector Epson®. Esta guía cubre los siguientes proyectores: • BrightLink® 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui/710Ui • BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui Su proyector puede tener una apariencia distinta de las ilustraciones utilizadas en esta guía, pero las...
  • Página 3: Lugar De Instalación

    2,75 pulg. (70 mm). Ver la luz láser a distancia corta podría causar daños a la vista. Conecte la unidad táctil a los proyectores BrightLink 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui/710Ui y BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui solamente. No lo conecte a cualquier otro proyector o dispositivo.
  • Página 4 • Cuando instale la unidad táctil dentro del marco de la pizarra, fije la unidad táctil con imanes o tornillos. Asegúrese de que no haya obstáculos (como, por ejemplo, cables) u objetos salientes (como bandejas de pizarras, bandejas para lápices u marcos gruesos) en las áreas sombreadas indicadas en la siguiente ilustración.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido del paquete Especificaciones Instalación de la unidad táctil Instalación de la unidad táctil arriba de una pizarra Encienda el proyector Muestre un patrón de instalación Retire la tapa de los diales Determine la posición de instalación para el soporte de la unidad táctil Instale el soporte de la unidad táctil Conecte el cable Ajuste el ángulo...
  • Página 6: Contenido Del Paquete

    1 Contenido del paquete Unidad táctil Las siguientes piezas están incluidas con el proyector y son necesarias para instalar la unidad táctil. Cuando instale la unidad táctil en una pantalla o pizarra no magnética, también necesitará tres tornillos M4. Marcador (x2) Separador (×3) Unidad táctil Etiqueta (×4)
  • Página 7 Panel de control de pared (BrightLink 697Ui y BrightLink Pro 1450Ui/ 1460Ui/1470Ui) Las siguientes piezas están incluidas con el proyector y son necesarias para instalar el panel de control de pared. Cuando instale el panel en una pared, también necesitará cuatro tornillos M4 × 20 mm (disponibles en tiendas).
  • Página 8: Especificaciones

    2 Especificaciones Unidad táctil Dimensiones externas y peso La unidad táctil pesa aproximadamente 16 onzas (450 g). 8,3 pulg. (210 mm) 2,0 pulg. (51 mm) Etiquetas adheridas a la unidad La unidad táctil es un producto láser Clase 1 que cumple con el estándar JIS C 6802:2011. Hay etiquetas de advertencia adheridas a la unidad táctil para indicar que es un producto láser Clase 1.
  • Página 9: Panel De Control De Pared

    Panel de control de pared Dimensiones externas y peso El panel de control de pared pesa aproximadamente 8,2 onzas (262 g). 4,4 pulg. (111 mm) 4,3 pulg. (109 mm) 5,4 pulg. (135,9 mm) 0,4 pulg. 0,1 pulg. 2,5 pulg. (63,3 mm) (11,5 mm) (3,5 mm) 0,6 pulg.
  • Página 10 Dimensiones externas y peso del soporte para los lápices interactivos El soporte para los lápices interactivos pesa aproximadamente 3,3 onzas (93 g). 1,1 pulg. 1,7 pulg. 1,1 pulg. 4,0 pulg. (101,9 mm) (28,8 mm) (44,4 mm) (28,8 mm)
  • Página 11: Instalación De La Unidad Táctil

    Precaución La unidad táctil solamente se debe conectar a los proyectores BrightLink 695Wi/695Wi+/696Ui/ 697Ui/710Ui o BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui. No conecte la unidad táctil a cualquier otro proyector o dispositivo.
  • Página 12: Muestre Un Patrón De Instalación

    Muestre un patrón de instalación 1. Pulse el botón Menu del control remoto o del panel de control del proyector. Control remoto Panel de control 2. Seleccione Easy Interactive Function del menú Extendida. 3. Seleccione Ajust. Unidad táctil. 4. Seleccione Patrón instalación. El patrón de instalación se muestra sobre la imagen proyectada.
  • Página 13: Retire La Tapa De Los Diales

    Retire la tapa de los diales 1. Afloje el tornillo situado en la parte inferior de la tapa de los diales. 2. Deslice la tapa de los diales hacia abajo para retirarla. Determine la posición de instalación para el soporte de la unidad táctil Marque las siguientes posiciones de instalación: •...
  • Página 14: Instale El Soporte De La Unidad Táctil

    Instale el soporte de la unidad táctil 1. Fije la placa de instalación en la pared con tres (3) tornillos M4 para madera o pernos de anclaje (no incluidos). 2. Fije la unidad táctil a la placa de fijación con los pernos de cabeza hexagonal M4 × 25 mm (×2) incluidos.
  • Página 15 3. Fije la unidad táctil y la placa de fijación a la placa de instalación con los pernos de cabeza hexagonal M4 × 12 mm (×2) incluidos. Apriete los pernos a la placa de fijación con la llave hexagonal incluida. 4.
  • Página 16 5. Afloje los dos pernos de cabeza hexagonal M4 × 12 mm y ajuste la posición de la unidad táctil. Alinee la flecha a la izquierda y a la derecha del soporte de la unidad táctil con la distancia (f ) que midió en el paso 4.
  • Página 17: Conecte El Cable

    Conecte el cable Conecte el cable de conexión de la unidad táctil que está conectado al proyector, al puerto de la unidad táctil. Asegúrese de utilizar el cable de conexión incluida con la unidad táctil. Las operaciones no son posibles otros cables disponibles en tiendas. Ajuste el ángulo Ajuste el ángulo de la luz láser proveniente de la unidad táctil para que la unidad táctil pueda detectar la posición de los dedos.
  • Página 18 2. Seleccione Ajust. Unidad táctil. 3. Seleccione Alimentación y configúrelo en On. La unidad táctil se enciende y el indicador luminoso se ilumina de color azul. Advertencia No mire directamente a la ventana de proyección del proyector o a los puertos de difusión del láser de la unidad táctil;...
  • Página 19 5. Seleccione Instalar la unidad táctil con soporte. Se muestra la pantalla Ajuste del ángulo. 6. Utilice la llave hexagonal suminsitrada para apretar el tornillo de ajuste una vuelta en la unidad táctil. 7. Gire ambos diales de ajuste de la unidad táctil en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que escuche un clic.
  • Página 20 8. Ajuste los dos marcadores a la posición que se muestra en la pantalla proyectada ( Posición del Posición del marcador azul marcador verde Haga coincidir las posiciones de forma que las cruces ( ) se superpongan con los puntos ( ) en las posiciones de los marcadores ( ).
  • Página 21 9. Afloje el tornillo de ajuste hasta que aparezcan los círculos en la pantalla. Afloje o apriete el tornillo de ajuste hasta que los punteros queden dentro del área de destino ) del mismo color (azul y verde) en cada lado. Aflojar el tornillo de ajuste provoca que los punteros se muevan diagonalmente hacia arriba, hacia el centro de la imagen proyectada.
  • Página 22 10. Cuando los círculos a la izquierda y derecha se vuelvan colores sólidos ( ), pulse el botón control remoto. Se muestra la siguiente pantalla: 11. Gire los diales de ajuste de la unidad táctil para mover los círculos hasta que queden dentro del área de destino ( ) del mismo color (azul y verde) en cada lado.
  • Página 23 ❏ Si escucha un clic del dial, el puntero ya no se moverá más. ❏ Cuando gire los diales, asegúrese de que las sombras de su brazo o su cuerpo no cubran los marcadores. 12. Cuando los círculos a la izquierda y derecha se vuelvan sólidos ( ), pulse el botón del control remoto.
  • Página 24 15. Cuando haya terminado de revisar las posiciones de los marcadores, retire los marcadores y pulse el botón del control remoto. Se muestra la siguiente pantalla de confirmación: 16. Trace los puntos con el dedo, tal como se muestra a continuación. Cuando se haya realizado el ajuste del ángulo correctamente, los puntos trazados desaparecerán.
  • Página 25 Si los puntos no desaparecen aún después de realizar los procedimientos indicados arriba, póngase en contacto con Epson. 18. Realice la calibración táctil pulsando el botón Menu del control remoto. En el menú Extendida, seleccione Easy Interactive Function, luego seleccione Ajust. Unidad táctil. Seleccione Calibración...
  • Página 26: Coloque La Tapa

    Coloque la tapa Coloque la tapa de los diales. Asegúrese de apretar el tornillo en la parte inferior de la tapa. Instalación de la unidad táctil en una pizarra Para instalar la unidad táctil en una pantalla, siga el procedimiento detallado a continuación. Algunos menús pueden ser diferentes de los que se muestran, pero las instrucciones de instalación son las mismas.
  • Página 27: Muestre Un Patrón De Instalación

    Muestre un patrón de instalación 1. Pulse el botón Menú del control remoto o del panel de control del proyector. Control remoto Panel de control 2. Seleccione Easy Interactive Function del menú Extendida. 3. Seleccione Ajust. Unidad táctil. 4. Seleccione Patrón instalación. El patrón de instalación se muestra sobre la imagen proyectada.
  • Página 28: Retire La Tapa De Los Diales

    Retire la tapa de los diales 1. Afloje el tornillo situado en la parte inferior de la tapa de los diales. 2. Deslice la tapa de los diales hacia abajo para retirarla. Determine la posición de instalación para la unidad táctil Marque las siguientes posiciones de instalación: •...
  • Página 29: Instale La Unidad Táctil

    Instale la unidad táctil • Para pizarras magnéticas, coloque la parte posterior de la unidad táctil en la superficie de la pantalla para fijarla. Precaución Cuando instale la unidad táctil en una superficie magnética, tenga cuidado de que no queden atrapados los dedos o cualquier otra parte de su cuerpo entre los imanes y la superficie de instalación.
  • Página 30: Conecte El Cable

    Fije la unidad táctil con tres (3) tornillos M4 (no incluidos). 0,8 pulg. (20 mm) 1,7 pulg. (43 mm) Conecte el cable Conecte el cable de conexión de la unidad táctil que está conectado al proyector, al puerto de la unidad táctil.
  • Página 31: Ajuste El Ángulo

    Ajuste el ángulo Ajuste el ángulo de la luz láser proveniente de la unidad táctil para que la unidad táctil pueda detectar la posición de los dedos. Asegúrese de calibrar los lápices interactivos antes de ajustar el ángulo. Pulse el botón User del control remoto y seleccione Sí...
  • Página 32 3. Seleccione Alimentación y configúrelo en On. La unidad táctil se enciende y la indicador luminoso se ilumina de color azul. Advertencia No mire directamente en la ventana de proyección del proyector o en los puertos de difusión del láser de la unidad táctil; esto podría causar daños a la vista. Cuando el ajuste Alimentación esté...
  • Página 33 5. Seleccione Instalar la unidad táctil sin soporte. Se muestra la pantalla Ajuste del ángulo. 6. Gire los diales de ajuste de la unidad táctil en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que escuche un clic. Luego, pulse el botón del control remoto.
  • Página 34 7. Ajuste los dos marcadores a la posición que se muestra en la pantalla proyectada ( Posición del Posición del marcador azul marcador verde Haga coincidir las posiciones de forma que las cruces ( ) se superpongan con los puntos ( ) en las posiciones de los marcadores ( ).
  • Página 35 8. Gire los diales de ajuste de la unidad táctil para mover los círculos ( ) hasta que queden dentro del área de destino ( ) del mismo color (azul y verde) en cada lado. Cuando gire un dial de ajuste en sentido de las agujas del reloj, el puntero se moverá diagonalmente hacia arriba, hacia el centro de la imagen proyectada.
  • Página 36 9. Cuando los círculos a la izquierda y derecha se vuelvan sólidos ( ), pulse el botón del control remoto. Se muestra la siguiente pantalla: 10. Coloque los marcadores en las posiciones de los marcadores superiores [1]. Cuando el ajuste del ángulo se haya realizado correctamente, los círculos superiores se vuelven sólidos ( ).
  • Página 37 12. Cuando haya terminado de revisar las posiciones de los marcadores, retire los marcadores y pulse el botón del control remoto. Se muestra la siguiente pantalla de confirmación: 13. Trace los puntos con el dedo, tal como se muestra a continuación. Cuando se haya realizado el ajuste del ángulo correctamente, los puntos trazados desaparecerán.
  • Página 38 Si los puntos no desaparecen aún después de realizar los procedimientos indicados arriba, póngase en contacto con Epson. 15. Para realizar la calibración táctil, pulse el botón Menu del control remoto. En el menú Extendida, seleccione Easy Interactive Function, luego seleccione Ajust. Unidad táctil. Seleccione Calibración...
  • Página 39: Coloque Las Etiquetas En La Unidad

    Coloque las etiquetas en la unidad Coloque las etiquetas en las lengüetas ubicadas en cada lado de la unidad táctil. Haga coincidir el centro de las etiquetas con las lengüetas de la unidad táctil. Si la unidad táctil cambia de posición, utilice la posición de las etiquetas para determinar dónde volver a colocar la unidad táctil.
  • Página 40: Instalación Del Panel De Control De Pared (Brightlink 697Ui Y Brightlink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui)

    4 Instalación del panel de control de pared (BrightLink 697Ui y BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/ 1470Ui) Debe instalar el proyector antes de instalar el panel de control de pared. Siga los pasos descritos a continuación para instalar el panel de control de pared y conectar el proyector. Precaución El panel de control de pared solamente se debe conectar a los proyectores BrightLink 697Ui y BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui.
  • Página 41: Retire La Tapa Frontal

    Si usa la unidad táctil, asegúrese de no instalar el panel de control de pared o soporte para lápices interactivos en las áreas sombreadas indicadas en la siguiente ilustración. La unidad táctil no funcionará correctamente si algún objeto está obstruyendo la señal de infrarrojos. 4,0 pulg.
  • Página 42: Conecte Los Cables Del Proyector Al Panel De Control De Pared

    Confirme que el panel de control de pared esté funcionando correctamente antes de fijarlo con los tornillos. Conecte los cables del proyector al panel de control de pared Cable USB 1 Cable USB 2 Cable de mini conexión estéreo Cable USB 5 Cable USB 4 Cable USB 3 Unidad flash USB...
  • Página 43: Coloque Las Etiquetas Adhesivas De Protección En Los Puertos

    Coloque las etiquetas adhesivas de protección en los puertos Cubra los puertos del panel de control de pared no utilizados. Coloque la tapa frontal...
  • Página 44: Apéndice

    Los dos programas de software se incluyen con el proyector BrightLink o BrightLink Pro. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario en línea o visite la página www.latin.epson.com/soporte y busque su producto. Instale el cable de seguridad Utilice la ranura de seguridad en el proyector para conectar el dispositivo de seguridad Kensington (solo cuando la unidad táctil no está...
  • Página 45: Instruções De Segurança

    Sobre este Guia de instalação Este guia descreve como montar a unidade de toque e o painel de controle para uso com seu projetor Epson®. Os seguinte projetores são discutidos neste guia: • BrightLink® 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui/710Ui • BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui O seu projetor pode diferir das ilustrações neste guia, mas as instruções são as mesmas.
  • Página 46: Local De Instalação

    Alerta Quando fizer a fiação, certifique-se de que os cabos não entrem em contato com parafusos ou roscas. O manuseio incorreto do cabo pode causar incêndio ou choque elétrico. Não aplique dispositivos ópticos como, por exemplo, lupas ou telescópios na luz laser difundida pela unidade de toque.
  • Página 47 • Ao instalar a unidade de toque dentro da moldura do quadro branco, prenda a unidade de toque com imãs ou parafusos. Certifique-se de que não existem obstáculos como, por exemplo, cabos ou objetos protuberantes, tais como, bandejas de quadro branco, porta-canetas ou molduras espessas nas áreas sombreadas na figura seguinte.
  • Página 48 • Se a moldura do quadro branco se estender mais do que 3 mm de distância da superfície do quadro, você deve instalar a unidade de toque no quadro branco ou tela.
  • Página 49 Conteúdo da embalagem Especificações Instalação da unidade de toque Instalação da unidade de toque acima de um quadro branco Ligue o projetor Exiba o padrão de instalação Remova a cobertura das teclas Determine a posição de instalação para a montagem da unidade de toque Instale a montagem da unidade de toque Conecte o cabo Ajuste o ângulo...
  • Página 50: Conteúdo Da Embalagem

    1 Conteúdo da embalagem Unidade de toque Os produtos fornecidos indicados a seguir são necessários para fixar a unidade de toque. Quando instalar a unidade de toque em uma tela não-magnética ou quadro branco, você também precisará de três parafusos M4. Marcador (2) Espaçador para orifício do parafuso (3)
  • Página 51 Painel de controle de parede (BrightLink 697Ui e BrightLink Pro 1450Ui/ 1460Ui/1470Ui) Os produtos fornecidos indicados em seguida são necessários para fixar o painel de controle de parede. Quando instalar o painel de controle de parede em uma parede, você também precisará de quatro parafusos M4 ×...
  • Página 52: Especificações

    2 Especificações Unidade de toque Dimensões externas e peso A unidade de toque pesa aproximadamente 450 g. 210 mm 51 mm Etiquetas da unidade A unidade de toque é um produto laser de Classe 1 que está em conformidade com a norma JIS C 6802:2011. A unidade inclui etiquetas de aviso para indicar que é...
  • Página 53: Unidade De Controle

    Unidade de controle Dimensões externas e peso O painel de controle de parede pesa aproximadamente 262 g. 111 mm 109 mm 135,9 mm 3,5 mm 11,5 mm 63,3 mm 15,47 mm Orifício de passagem do cabo Quando passar cabos por uma parede, use a posição ( ) na imagem a seguir como o orifício de passagem de cabo.
  • Página 54 Dimensões externas e peso da base de caneta A base de caneta pesa aproximadamente 93 g. 101,9 mm 28,8 mm 44,4 mm 28,8 mm...
  • Página 55: Instalação Da Unidade De Toque

    Atenção A unidade de toque deve ser conectada apenas ao modelos BrightLink 695Wi/695Wi+/696Ui/ 697Ui/710Ui ou BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui. Não conecte a unidade de toque a outros projetores ou dispositivos.
  • Página 56: Exiba O Padrão De Instalação

    Exiba o padrão de instalação 1. Aperte o botão Menu no controle remoto ou o painel de controle do projetor. Controle remoto Painel de controle 2. Selecione Easy Interactive Function no menu Avançado. 3. Selecione Conf.Conf. Unid.Toque. 4. Selecione Padrão de Instalação. O padrão de instalação será...
  • Página 57: Remova A Cobertura Das Teclas

    Remova a cobertura das teclas 1. Afrouxe o parafuso da parte inferior da tampa. 2. Deslize a tampa para baixo para removê-la. Determine a posição de instalação para a montagem da unidade de toque Recomendamos que marque as seguintes posições para facilitar a instalação. •...
  • Página 58: Instale A Montagem Da Unidade De Toque

    Instale a montagem da unidade de toque 1. Fixe a placa de instalação na parede usando três (3) parafusos de madeira M4 ou parafusos de âncora (não incluídos). 2. Prenda a unidade de toque na placa de segurança com os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 ×...
  • Página 59 3. Prenda a unidade de toque e a placa de segurança na placa de instalação com os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 × 12 mm (2) fornecidos. Aperte os parafusos da placa de segurança com a chave Allen fornecida. 4.
  • Página 60 5. Afrouxe os dois parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 × 12 mm e ajuste a posição da unidade de toque. Alinhe a seta à esquerda e à direita da montagem da unidade de toque com a distância (f ) que você mediu no passo 4.
  • Página 61: Conecte O Cabo

    Conecte o cabo Conecte o cabo de conexão da unidade de toque, que está conectado ao projetor, à porta na unidade de toque. Certifique-se de usar o cabo de conexão fornecido com a unidade de toque. As operações não são possíveis com um cabo disponível no comércio. Ajuste o ângulo Ajuste o ângulo da luz laser da unidade de toque para que a mesma possa detectar a posição dos seus dedos.
  • Página 62 2. Selecione Conf.Conf. Unid.Toque. 3. Selecione Energia como Activado. A unidade de toque irá ligar e o indicador acenderá em azul. Alerta Não olhe diretamente para a janela de projeção do projetor ou para as portas de difusão do laser da unidade de toque. Isso poderá provocar lesões oculares devido à potente luz laser emitida.
  • Página 63 5. Selecione Instalando a Unid. Toque com o suporte. O ajuste de ângulo é apresentado. 6. Aperte uma volta do parafuso de ajuste na unidade de toque com a chave Allen fornecida. 7. Gire ambos os botões de ajuste da unidade de toque no sentido anti-horário até ouvir um clique. Depois, pare de ajustar e pressione o botão no controlo remoto.
  • Página 64 8. Prenda dois marcadores nas posições mostradas na tela projetada ( Posição do Posição do marcador verde marcador azul Iguale as posições para que as cruzes ( ) sobreponham os pontos ( ) nas posições dos marcadores. ). Mova o marcador sobre a cruz projetada até que as linhas na cruz se alinhem com as linhas no marcador.
  • Página 65 9. Afrouxe o parafuso de ajuste até que os círculos apareçam na tela. Afrouxe ou aperte o parafuso de ajuste para que os ponteiros se movam dentro do alvo ( da mesma cor (azul e verde) em qualquer um dos lados. Afrouxar o parafuso de ajuste move os ponteiros diagonalmente para cima em direção ao centro da imagem projetada.
  • Página 66 10. Quando os círculos do lado esquerdo e do lado direito se tornarem sólidos ( ), pressione o botão no controle remoto. A seguinte tela será apresentada. 11. Gire os botões de ajuste da unidade de toque para mover os círculos de forma a se moverem dentro do alvo ( ) da mesma cor (azul e verde) em qualquer um dos lados.
  • Página 67 Quando girar um dos botões de ajuste no sentido anti-horário, o ponteiro irá se deslocar na diagonal para baixo, se afastando do centro da imagem projetada. Quando os ponteiros estiverem dentro do alvo, os círculos se tornarão sólidos ( ❏ Se ouvir um clique do botão, significa que não é...
  • Página 68 13. Coloque os marcadores na posição superior dos marcadores [1]. Quando o ajuste do ângulo é efetuado corretamente, os círculos superiores se tornam sólidos ( ). Se os círculos superiores não se tornarem sólidos ( ), inicie novamente a partir do passo 4. 14.
  • Página 69 16. Complete os pontos com seu dedo como mostrado. Quando o ajuste do ângulo é realizado corretamente, os pontos desaparecem. As operações de toque poderão não ser realizadas corretamente se estiver utilizando unhas artificiais ou esmalte, ou se os dedos estiverem cobertos por curativos, etc. Quando todos os pontos desaparecerem, aperte o botão no controlo remoto e avance para o passo 18.
  • Página 70: Coloque A Tampa

    Ajuste Adicional e siga as instruções. Se os pontos não desaparecerem depois de executar os procedimentos acima, contacte a Epson. 18. Execute a calibragem de toque apertando Menu no controle remoto. No menu Avançado, selecione Easy Interactive Function e depois Conf.Conf. Unid.Toque. Selecione Calibração de Toque e siga as instruções.
  • Página 71: Instalação Da Unidade De Toque Em Um Quadro Branco

    Instalação da unidade de toque em um quadro branco Siga os passos abaixo para instalar a unidade de toque em um quadro branco. Alguns menus podem diferir ligeiramente das ilustrações, mas as instruções de instalação são as mesmas. ❏ Há imãs embutidos na parte traseira da unidade de toque. Geralmente, a unidade de toque deve ser instalada fixando os imãs à...
  • Página 72: Remova A Cobertura Dos Botões

    3. Selecione Conf.Conf. Unid.Toque. 4. Selecione Padrão de Instalação. O padrão de instalação será apresentado na imagem projetada. Remova a cobertura dos botões 1. Afrouxe o parafuso da parte inferior da tampa.
  • Página 73: Determine A Posição De Instalação Da Unidade De Toque

    2. Deslize a tampa para baixo para removê-la. Determine a posição de instalação da unidade de toque Recomendamos que marque as seguintes posições para facilitar a instalação. • ): A linha central do padrão de instalação. Alinhe com a linha central da unidade de toque ( •...
  • Página 74: Instale A Unidade De Toque

    Instale a unidade de toque • Para telas magnéticas, coloque a parte traseira da unidade de toque na superfície da tela para prendê-la. Atenção Quando instalar a unidade de toque numa superfície magnética, tenha cuidado para não ficar com os dedos, ou outra parte do corpo, presos entre os imãs e a superfície de instalação. •...
  • Página 75: Conecte O Cabo

    Conecte o cabo Conecte o cabo de ligação da unidade de toque, que está conectado ao projetor, à porta na unidade de toque. Ajuste o ângulo Ajuste o ângulo da luz laser da unidade de toque para que a mesma possa detectar a posição dos seus dedos.
  • Página 76 2. Selecione Conf.Conf. Unid.Toque. 3. Selecione Energia como Activado. A unidade de toque irá ligar e o indicador acenderá em azul. Alerta Não olhe diretamente para a janela de projeção do projetor ou para as portas de difusão do laser da unidade de toque.
  • Página 77 5. Selecione Instalando a Unid. Toque sem o suporte. O ajuste de ângulo é apresentado. 6. Gire os botões de ajuste da unidade de toque no sentido anti-horário até ouvir um clique. Depois pare de ajustar e pressione o botão no controlo remoto.
  • Página 78 7. Prenda dois marcadores nas posições mostradas na tela projetada ( Posição do Posição do marcador verde marcador azul Faça coincidir as posições de forma que as cruzes ( ) sobreponham os pontos ( ) nas posições dos marcadores ( ).
  • Página 79 8. Gire os botões de ajuste da unidade de toque para mover os círculos ( ) de forma a se moverem dentro do alvo ( ) da mesma cor (azul e verde) em qualquer um dos lados. Quando girar um dos botões de ajuste no sentido horário, o ponteiro irá se deslocar na diagonal para cima, se aproximando do centro da imagem projetada.
  • Página 80 9. Quando os círculos do lado esquerdo e do lado direito se tornarem sólidos ( ), pressione o botão no controle remoto. A seguinte tela será apresentada. 10. Coloque os marcadores na posição superior dos marcadores [1]. Quando o ajuste do ângulo é efetuado corretamente, os círculos superiores se tornam sólidos ( ).
  • Página 81 12. Quando terminar de verificar as posições dos marcadores, remova-os e aperte o botão no controle remoto. A seguinte tela é apresentada. 13. Complete os pontos com seu dedo como mostrado. Quando o ajuste do ângulo é realizado corretamente, os pontos desaparecem. As operações de toque poderão não ser realizadas corretamente se estiver utilizando unhas artificiais ou esmalte, ou se os dedos estiverem cobertos por curativos, etc.
  • Página 82 Ajuste Adicional e siga as instruções. Se os pontos não desaparecerem depois de executar os procedimentos acima, contacte a Epson. 15. Execute a calibragem de toque apertando Menu no controle remoto. No menu Avançado, selecione Easy Interactive Function e depois Conf.Conf. Unid.Toque. Selecione Calibração de Toque e siga...
  • Página 83: Coloque As Etiquetas

    Coloque as etiquetas Coloque as etiquetas nas abas de ambos os lados da unidade de toque. Alinhe o centro das etiquetas com as abas da unidade de toque. Se a unidade de toque se deslocar, utilize a posição das etiquetas para determinar onde reinstalar a unidade de toque na posição correta.
  • Página 84: Instalação Do Painel De Controle De Parede (Brightlink 697Ui E Brightlink Pro 1450Ui/1460Ui/1470Ui)

    4 Instalação do painel de controle de parede (BrightLink 697Ui e BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui/ 1470Ui) Você deve instalar o projetor antes de instalar o painel de controle. Siga estes passos para instalar o painel de controle de parede e conectar-se ao projetor. Atenção O painel de controle só...
  • Página 85: Remova A Tampa Frontal

    Se estiver usando a unidade de toque, não instale o painel de controle nem a base de caneta nas áreas sombreadas da figura a seguir. A unidade de toque não funcionará corretamente se algo estiver obstruindo o sinal infravermelho. 100 mm 100 mm 20 mm Remova a tampa frontal...
  • Página 86: Conecte Os Cabos De Projetor Às Portas Do Painel De Controle

    Verifique se o painel de controle de parede está funcionando corretamente antes de prendê-lo com os parafusos. Conecte os cabos de projetor às portas do painel de controle Cabo USB 1 Cabo USB 2 Cabo de conexão mini estéreo Cabo USB 5 Cabo USB 4 Cabo USB 3 Pen drive USB...
  • Página 87: Prenda Os Adesivos De Proteção Da Porta

    Prenda os adesivos de proteção da porta Cubra as portas do painel de controle de parede que não estejam sendo usadas. Prenda a tampa frontal...
  • Página 88: Apêndice

    Os dois programas de software são incluídos com o projetor BrightLink ou BrightLink Pro. Para obter mais detalhes, consulte o Manual do usuário online do projetor ou visite a página www.epson.com.br/suporte e procure pelo seu produto. Colocação de um cabo de segurança Use o encaixe de segurança no projetor para prender um cadeado Kensington (apenas quando sua unidade...

Tabla de contenido