PROFLO ORRS Serie Instrucciones De Instalación página 4

Grifo de lavabo con una manija
7. Place one end of spring clip (1) onto the end of
horizontal rod (2). Insert horizontal rod (2)
through a hole on strap (3). Connect the other
end of spring clip (1) to horizontal rod (2). Insert
lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
8. Important: After installation is complete, remove
aerator. Turn on water supply and allow both hot
and cold water to run for at least one minute
each. While water is running, check for leaks.
Replace aerator. This flushes away any debris
that could cause damage to internal parts. Do
not lose the gasket (1) in the aerator.
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent
dans le bon sens.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros
de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
WARNING !
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller. If replacement is
ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
AVERTISSEMENT !
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé par l'aérateur et le régulateur.
Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à WaterSense an de conserver le taux
.
de débit de ce produit
ADVERTENCIA !
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de ujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el aireador o el controlador de ujo.
Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de ujo compatible con WaterSense para retener el caudal de
conservación de agua de este producto.
©2021 Ferguson Enterprises, LLC. FG 05/2021-A
4
5
7. Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au
bout de la tige horizontale (2). Insérez la tige
horizontale (2) à travers un trou sur la courroie
(3). Raccordez l'autre extrémité de la pince à
ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige
de levage (4) dans la courroie (2) et serrez la vis
(5).
1
8. Importante: Une fois l'installation terminée,
retirez l'aérateur. Ouvrez l'alimentation en eau et
laisser couler l'eau chaude et l'eau froide
pendant au moins une minute. Pendant que l'eau
coule, vérifiez s'il y a des fuites. Remplacez
l'aérateur. Cela évacue les débris qui pourraient
endommager les composants internes. Ne
perdez pas le joint (1) dans l'aérateur.
4
1
3
2
7. Coloque un extremo del sujetador de resorte (1)
en el extremo de la varilla horizontal (2). Coloca
la varilla horizontal (2) a través de un orificio en
la correa (3). Conecta el otro extremo del
sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal
(2). Inserta la vara del aireador (4) en la correa y
aprieta el tornillo (5).
8. Importante: Después de concluir la instalación,
retire el aireador. Abra el suministro de agua y
permita que corra tanto el agua caliente como la
fría por lo menos un minuto cada una. Busque
fugas mientras que el agua está corriendo.
Reemplace el aireador. Esto arrastrará cualquier
desecho que pudiera dañar las piezas internas.
No desajuste la junta (1) en el aireador.
1
PROFLO.COM
loading

Este manual también es adecuado para:

Pfwsc2950cpPfwsc2950zbnPfx1701cpPfxc170bnPfx1701mb