Página 1
F: +86-2161 7696 07 www.medi.hu [email protected] www.medibrasil.com Ortesis funcional de rodilla medi Nederland BV Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS Heusing 5 Kültür mah. çaldıran sok.14/3 4817 ZB Breda 06420 Çankaya/Ankara Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode d’emploi. Instrucciones de uso.
Página 2
Deutsch M.4 X-lock ® medi UK Ltd. von ihrem Arzt erlaubt. Achten Sie aber Plough Lane darauf, VOR DEM AUFSTEHEN die Hereford HR4 OEL Gelenke wieder in Streckstellung zu Great Britain sperren und mit gestrecktem Bein Zweckbestimmung T +44-1432 37 35 00 aufzustehen (Abb.
Página 3
Deutsch (Extension) bzw. hinten (Flexion) ins Extensionskeil eingelegt ist. Bei anderen Gelenk, sodass die Kennzeichnungen Gradeinstellungen funktioniert der „UP“ an Gelenk und Keil übereinstim- Lockmechanismus nicht. Der Schieber men. Ein Klick bestätigt die Verriege- für den Lock-Mechanismus kann lung des Keils. abgezogen werden.
Sie können das Produkt über den Was hilft, wenn die Orthese rutscht? Hausmüll entsorgen. • Prüfen Sie den Sitz der Orthese. Die Ihr medi Team Mitte der Orthesengelenke sollte auf Höhe der Kniescheibenoberkante sein. wünscht Ihnen gute Genesung! • Der hintere Unterschenkelgurt (#5) sollte oberhalb des Wadenbauches liegen.
Página 5
English M.4 X-lock ® joint window) and bend your leg to the extent permitted by your physician. BEFORE GETTING UP, however, make sure that the joints are locked in the Intended purpose extended setting and then stand up The M.4 X-lock is a functional knee with your leg stretched (Fig.
English and attach the joint covers by hooking tighten the screws; they are tight the two noses of the joint cover into enough. If you apply too much force, the front side of the joint and then you can break off the screws. pushing the cover onto the joint.
What can I do if the brace slips? domestic waste. • Check that the brace is fitted properly. Your medi Team The centre of the brace joints should be level with the upper border of the Wishes you a quick return to full fitness.
Français M.4 X-lock ® que votre médecin vous donne d’autres instructions. Vous pouvez débloquer les articulations en position non sollicitée (position assise Utilisation prévue ou couchée) (zone verte dans la fenêtre La M.4 X-lock est une orthèse de genou de l’articulation) et plier le genou – dans fonctionnelle.
Français que les marquages « UP » sur Ajustement de l’orthèse l’articulation et le coin correspondent. Veiller lors de l’ajustement de l’orthèse Un clic confirme le verrouillage du à ce que les articulations restent parallèles. Vous garantissez ainsi son bon coin.
• Vérifiez la mise en place de l’orthèse. ordures ménagères. Le centre des articulations de l’orthèse doit être à hauteur du bord supérieur Votre équipe medi de la rotule. vous souhaite un prompt rétablissement. • La sangle postérieure de la cuisse (#5) doit se situer au dessus de la partie large du mollet.
Español M.4 X-lock ® la articulación). Seguirá teniendo validez hasta que su médico le indique lo contrario. Finalidad En estado sin cargar (cuando se M.4 X-lock es una rodillera funcional. encuentre sentado o tumbado) (campo Este producto es exclusivo para verde en la ventana de la articulación), comenzar tratamientos ortésicos para puede desbloquear las articulaciones y...
Español trasera (flexión) en la articulación, de bloqueo no funciona en otros ajustes de manera que las indicaciones „UP“ grado. La corredera del mecanismo de coincidan en la articulación y la cuña. bloqueo se puede extraer. Cuando Un clic confirma que la cuña ha vuelva a colocar la corredera, asegúrese encajado.
Este producto puede eliminarse junto colocada.El centro de la articulación con la basura doméstica. del dispositivo debe estar a la altura Su equipo medi del borde superior de la rótula. • La correa posterior de la pantorrilla (nº le desea una pronta recuperación.
Português M.4 X-lock ® intervencionada com o membro distendido – as ortóteses das articulações estão bloqueadas quando distendidas (campo vermelho na janela Finalidade articular). Esta premissa aplica-se até O M.4 X-lock é uma funcional ortótese obter indicações em contrário por parte do joelho.
Página 15
Português extensão são prateadas, as cunhas em Mecanismo de bloqueio flexão são pretas. ATENÇÃO! O mecanismo de bloqueio Deslize a nova cunha para a frente funciona apenas se estiver colocada uma cunha de extensão a 0°. Com (Extensão) ou para trás (Flexão) na outras configurações de grau o articulação, de modo a que a designação «UP»...
Pode eliminar o produto pelo lixo ortótese deve estar ao nível da linha doméstico. superior da rótula. A sua equipa medi • A tira posterior da coxa (#5) deve situar-se acima do músculo da barriga Deseja-lhe um bom restabelecimento! da perna.
Página 17
Italiano M.4 X-lock ® sdraiata) è possibile sbloccare gli snodi (area verde nell‘apertura dello snodo) e piegare la gamba – se consentito dal medico. PRIMA DI ALZARSI ricordarsi Scopo sempre di bloccare gli snodi in posizione L’M.4 X-lock è un tutore per ginocchio di estensione e alzarsi con la gamba funzionale.
Página 18
Italiano 4. Muovere lo snodo dell‘ortesi e rimosso. Al momento di inserire di nuovo controllare la posizione dei fermi. Far il cursore, prestare attenzione a scattare di nuovo la pinzetta nel procedere dalla parte posteriore inserendo per prima l’estremità verde. supporto e fissare poi le protezioni dello snodo nelle quali si agganciano Fissaggio delle asole delle cinghie...
Cosa fare quando l‘ortesi scivola? • Verificate che l’ortesi sia fissata e Il team medi chiusa correttamente. Il centro degli Le augura una pronta guarigione snodi deve essere all’ altezza della parte superiore della rotula •...
Nederlands M.4 X-lock ® kunt u de scharnieren deblokkeren (groen veld in het scharniervenster) en het been buigen – indien door uw arts toegestaan. Let op dat u de scharnieren Beoogd doel VÓÓR HET OPSTAAN weer blokkeert in De M.4 X-lock is een functionele de strekstand en met gestrekt been knieorthese.
Nederlands bevestig vervolgens de scharnieraf- Bevestiging van de riemogen dekking door de twee haakjes van de De riemogen zijn voldoende bevestigd scharnierafdekking op de voorkant en kunnen gedeeltelijk worden bewogen. Draai de schroeven niet nog van het scharnier in te haken en de extra vast, ze zijn voldoende afdekking op het scharnier te drukken.
Página 22
• Kijk na of de orthese goed zit. Het afval midden van de orthesescharnieren doen. moet ter hoogte van de bovenkant van Uw medi Team de knieschijven zitten • De achterste dijbeenriem (#5) moet wenst u van harte beterschap! boven het dikke gedeelte van de kuit liggen.
Página 23
Dansk M.4 X-lock ® udstrakt, FØR DU REJSER DIG, og rejs dig op med strakt ben (fig. A-D). Stræk benet, for at låse ortosen, og tryk evt. på ortosens led med hånden, til det er helt Formål strakt. Et klik og den ekstra indikator (rød Die M.4 X-lock er en funktionel knæ- stift bliver synlig på...
Página 24
Dansk leddets forside og så trykke Påtagning afdækningen på leddet. Et klik Ortosen altid skal helst tages bekræfter at den sidder fast. på i udstrakt tilstand. Ret ortosen ud og lås begge led ved at Vigtig oplysning skubbe skyderegulatoren fremad (i hvert Ekstensions- og fleksionsbegrænsningen af ledvinduerne kan du se et rødt felt) må...
Opbevaringsintruktioner det almindelige husholdningsaffald. Ortosen opbevares tort og ma ikke udsattes for direkte sollys. Dit medi team Ønsker dig god bedring! Hvad gør man, hvis ortosen glider? • Kontroller om ortosen sidder korrekt. Midten af ortosens led bør ligge på...
Página 26
Svenska M.4 X-lock ® på dig med sträckt ben (fig. A-D). Genom ett klick bekräftar den extra displayen (röd pin blir synlig på ledens framkant) att mekanismen gått ordentligt i lås. Ändamål M.4 X-lock är en funktionell knäortos. Inställning av flexions- och Produkten ska uteslutande användas extensionsstoppen som ortos för knä...
Página 27
Svenska läkare. För att förhindra hyperextension knäskålens överkant (fig. 9). Se till att måste alltid extensionskilar eller ortosen inte sitter snett på benet. 0°-kilar vara isatta. Kilarna ger ortosen • Stäng nu först det främre, nedre exakt rörelseradie. Vid svåra bandet nr 1 (fig.
Página 28
Materialsammansättning Avional, velour, polyester, PU-skum Ansvar Tillverkarens ansvar upphör vid en icke avsedd användning. Observera även de respektive säkerhetsanvisningarna och anvisningarna i den här bruksanvisningen. Avfallshantering Produkten kan kastas med hushållsavfall. Ditt medi Team önskar dig snabb bättring!
Página 29
Čeština M.4 X-lock ® (zelené políčko v okénku kloubu) a nohu ohnout – je-li to povoleno vaším lékařem. Dbejte ale na to, že než SE POSTAVÍTE, je nutné, klouby opět v Informace o účelu použití extenzní poloze zablokovat a vstát s M.4 X-lock je funkční...
Página 30
Čeština kloubů přichycením zobáčků krytu Návod k přiložení kloubu na přední stranu kloubu a poté Dle možnosti si ortézu přikládejte vždy v přitlačením krytu na kloub. Pevná extezní pozici. pozice je potvrzena cvaknutím. Za tím účelem uveďte ortézu do nataže- né...
Página 31
Dosloužily vyrobek můžete odstranit s komunalnim odpadem. Pokyny ke skladování Ortézu skladujte na suchém místě a Váš tým medi chraňte ji před přímým slunečním Vám přeje rychlé uzdravení zářením. Co dělat, když ortéza klouže? • Zkontrolujte polohu ortézy. Střed ortézového kloubu by měl být ve výšce...
Página 32
Русский M.4 X-lock ® положении, когда шарнирные механизмы защелкнуты (красный цвет индикатора). Назначение Когда коленный сустав не нагружен M.4 X-lock— это функциональный (например, когда вы сидите или лежите), ортез на коленный сустав. Изделие шарниры можно разблокировать необходимо применять исключительно (зеленый цвет индикатора), при этом для...
Página 33
Русский Дополнительным отличительным ортез будет хорошо функционировать, признаком является цвет вкладышей. легко двигаться и меньше изнашиваться. Вкладыши разгибания – серебряного цвета, вкладыши сгибания – черного. Стопорный механизм Вставьте новый вкладыш в шарнир ВНИМАНИЕ! Стопорный механизм спереди (разгибание) или сзади функционирует только при (сгибание), чтобы...
Página 34
Что мне делать, если ортез соскальзывает? Утилизация • Проверьте тщательность подгонки Изделие можно утилизировать вместе с ортеза. Центры шарнирных меха- бытовыми отходами. низмов должны располагаться на уровне верха надколенника. Ваша компания medi • Проверьте, чтобы задний ремень на желает Вам скорейшего выздоровления!
Página 35
Polski M.4 X-lock ® siedzącej, leżącej) stawy można rozluźnić (zielone pole w oknie stawu) i zgiąć nogę – o ile lekarz pozwoli. PRZED WSTANIEM UPEWNIĆ SIĘ, że stawy ponownie są Przeznaczenie wyprostowane i dopiero wówczas stanąć M.4 X-lock to czynnościowa orteza na wyprostowanej nodze (rys.
Página 36
Polski na przegubie i klinie. Kliknięcie ponownego nakładania suwaka należy potwierdza zablokowanie klina. zwracać uwagę na to, by wsuwać go od 4. Poruszać przegubami ortezy i tyłu, zaczynając od zielonej strony. sprawdzić położenie klinów. Pęsetę Mocowanie uchwytow umieścić z powrotem w uchwycie, a następnie zamocować...
Página 37
• Tylny pasek podudzia (#5) powinien Produkt można zutylizować z odpadami znajdować się nad wybrzuszeniem z gospodarstwa domowego. łydki. • Należy zdjąć powłoczki z poduszek Pracownicy firmy medi kłykciowych, tak aby poduszki podczas życzą szybkiego powrotu do zdrowia!
Página 38
Українська M.4 X-lock ® му віконці). Це правило діє, поки лікар не випише інше призначення. У не навантаженому стані (сидячі, лежачи) можна розблокувати шарніри Призначення (зелена зона у шарнірному віконці) і M.4 X-lock — це функціональний колінний зігнути ногу, якщо це дозволено лікарем. ортез.
Página 39
Українська розрізнення додатково використову- витягування 0°. При інших налаштуван- ються різні кольори. Клини для нях кута механізм блокування не розгинання сріблясті, а для згинання функціонує. Висувний елемент механізму — чорні. Вставте новий клин у блокування можна вийняти. Коли шарнірний механізм спереду (для повторно...
Página 40
прямих сонячних променів. Виріб можна утилізувати разом з побутовими відходами. Що робити, якщо ортез зісковзує? • Впевніться, що задній ремінець на Ваша компанія medi гомілці (№ 5) знаходиться над бажає Вам якнайшвидшого одужання! черевцем литкового м’яза. • Зніміть чохли з виросткових подушок...