Renz eco 360 comfort plus Manual De Instrucciones página 14

Maquina combinada perforadora-encuadernadora
8
SICHERUNG WECHSEL ● CHANGE OF FUSE ● CAMBIO DE FUSIBLE ● CHANGER LE FUSIBLE ●
VÝMĚNA POJISTKY ● WIJZIGING VAN FUSE ● VÝMENA POISTKY ● ИЗМEНEНИE ПPEДOХPAНИТEЛЯ
D
Netzstecker ziehen.
E
Unplug the machine.
ESP
Desenchufar la máquina.
F
Retirer la prise de courant.
CZ
Vypojte elektrický kabel ze zásuvky.
NL
Trek de stekker uit het stopcontact.
SK
Vytiahnite elektrickú zástrčku.
RUS
Отключите аппарат.
Sicherungshalter mit
Schraubendreher herausdrücken.
Pry out fuse holder
with screw driver.
Desenroscar la tapa del fusible
con un destornillador.
Enlever la couverture du fusible
avec un tourne-vis.
Šroubovákem uvolněte
držák pojistky.
Druk met een schroevendraaier
de zekeringshouder uit.
Pomocou skrutkovača vytlačte
držiak poistky.
С помощью отвертки извлеките
держатель предохранителя.
Sicherung kontrollieren.
Wenn defekt,
Ersatzsicherung einsetzen.
Check fuse. If fuse is defective,
put in replacement fuse.
Comprobar el fusible.
Si está fundido,
colocar un fusible nuevo.
Controller le fusible.
Si le fusible est defectueux,
remplacer le.
Zkontrolujte pojistku.
Pokud je defektní,
vsaďte náhradní pojistku.
Controleer de zekering.
Vervang deze indien defect.
Poistku skontrolujte.
Ak je chybná,
použite náhradnú poistku.
Если предохранитель неисправен,
замените его.
Sicherungshalter einsetzen
und eindrücken.
Netzstecker einstecken.
Put in fuse holder and press it in.
Connect main plug.
Meter el fusible en su tapa
y presionar.
Conectar el enchufe principal
Insérer la couverture du fusible
et brancher la prise de courant.
Zasuňte držák pojistky zpět
a dobře zatlačte dovnitř.
Zapojte elektrický kabel do zásuvky.
Plaats de zekeringshouder
opnieuw en druk deze in.
Steek de stekker
in het stopcontact.
Opäť nasaďte držiak poistky
a zatlačte ho.
Zapojte sieťovú zástrčku.
Поместите предохранитель
в держатель.
loading