Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
UNLIMITED
ROTATION
AUROBEAM 150
UNLIMITED MOVING HEAD WITH 7 X 15W RGBW LEDS
CLABEAM150
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo AUROBEAM 150

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO UNLIMITED ROTATION AUROBEAM 150 UNLIMITED MOVING HEAD WITH 7 X 15W RGBW LEDS CLABEAM150...
  • Página 2: Preventive Measures

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à...
  • Página 7: Środki Ostrożności

    33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía).
  • Página 10 Hz, puissance consommée 130 W, livré avec support de montage en omega. El AuroBeam 150 de Cameo es una cabeza móvil ultrarrápida con movimiento sin fin en horizontal (pan) y vertical (tilt), una resolución de 16 bits y una frecuencia de refresco de 3600 Hz. Está provista de siete LEDs de cuatro colores y 15 W que ofrecen intensos colores RGBW, suaves tonos pastel y luminosos tonos de color blanco, un ángulo de dispersión de 12°...
  • Página 11: Funkcje Sterowania

    Urządzenie Cameo AuroBeam 150 to wyjątkowo szybki reflektor Moving Head o nieograniczonym ruchu PAN i TILT, z rozdzielczością 16 bitów i stopniem powtórzeń wynoszącym 3600 Hz. Siedem diod LED Quad o mocy 15 W zapewnia nasycone kolory RGBW, świeże odcienie pasteli i żywą...
  • Página 12 Presa di uscita Neutrik powerCON. Serve per l’alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all’apparecchio non superi il valore indicato in ampere (A). FUSE HOLDER / SICHERUNGSHALTER / PORTE-FUSIBLE / PORTAFUSIBLES / PODSTAWA BEZPIECZNIKA / PORTAFUSIBILI IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating.
  • Página 13 ENTER: Pressing the ENTER button takes you to the menu level to make changes in the values and to access the sub-menus. Confirm the value changes by pressing ENTER again. Allows you to change the value of a menu item, such as the DMX address, as required. MODE: Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü...
  • Página 25 Una vez conectado el foco a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán los siguientes mensajes en la pantalla: «Software Update Please Wait...» (sólo para mantenimiento), el logotipo de Cameo y «Motor Reset Please wait...». Al terminar el proceso de reinicio de los motores, el foco estará operativo y volverá al modo previamente seleccionado.
  • Página 26 E. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (Settings) Pulse el botón MODE para acceder al menú de configuración del sistema (System Settings). Con los botones de flecha seleccione la opción de menú «Settings» (quedará resaltada) y confirme con el botón ENTER. Accederá al submenú...
  • Página 27: Modo Automático (Auto01 - 13)

    MODO OPERATIVO (Operating Mode) H. MODO DMX (DMX) Puede elegir entre cuatro modos DMX: DMX 5 canales, 11 canales, 19 canales y 41 canales (DMX 05CH, 11CH, 19CH, 41CH). Para realizar los ajustes, siga el procedimiento descrito anteriormente en el apartado D. AJUSTE DEL MODO OPERATIVO.
  • Página 28 Edit Program Hold Time 000 - 255 = Duración de las escenas, corta -> larga Step 1 Scene00 - Scene10 = Seleccionar Scene00 - Scene10 Step 2 Scene00 - Scene10 = Seleccionar Scene00 - Scene10 Step 3 Scene00 - Scene10 = Seleccionar Scene00 - Scene10 Step 4 Scene00 - Scene10...
  • Página 45: Conexionado Dmx

    DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 48 SETTING UP AND MOUNTING / AUFSTELLUNG UND MONTAGE / MISE EN PLACE ET MONTAGE / INSTALACIÓN Y MONTAJE / USTAWIENIE I MONTAŻ / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Thanks to the integrated rubber feet, the spot can be placed in a suitable place on the stage floor etc. Mounting on a truss is performed with the help of the supplied omega mounting bracket (truss clamp not in- cluded).
  • Página 50 Angle de TILT : illimité Contrôles : Mode, Enter, Up, Down, +, - Indicateurs : Écran LCD rétro-éclairé Tension Secteur : 100 - 240 Volts, 50/60 Hz Consommation Électrique : 130 W Éclairement lumineux (à 1 m) : 50000 lux Branchement secteur : entrée et renvoi sur connecteur Neutrik PowerCon Fusible :...
  • Página 53 GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ma- nufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...

Este manual también es adecuado para:

Clabeam150

Tabla de contenido