Volver A Poner En Marcha; Se Accede Al Ajuste De La Rampa Sacando La Tapa Del Amplificador; Puesta En Marcha; Instalación - Eaton Vickers KBD/TG4V-3 Serie Indicaciones De Instalación Y Puesta En Marcha

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Procedimiento de montaje del cableado:
1. Dirigir el cable a través de los ítems a, b, c, d y e.
2. Hacer conexiones soldadas a los terminales del enchufe:
Pin A
Suministro de potencia
Pin B
Suministro de potencia 0V y retorno de la señal de mando
Pin C
Entrada activación (opciones PH7 & PR7)
Pin D
Señal de mando (+V o entrada de corriente)
Pin E
Señal de mando (-V o conexión de corriente a tierra)
Pin F
Monitor de salida
Pin G
Protección a tierra
3. Introducir fijación del cable (e) dentro del cuerpo conjunto contacto (f) y
apretar los tornillos de fijación.
4. Atornillar cuerpo (d) dentro de (f) y apretar.
5. Introducir ojal de goma (c) y arandela (b) dentro cuerpo (d).
6. Roscar tuerca de fijación (a) dentro del cuerpo y apretar firmemente fijación
cable.
7. El conjunto del enchufe puede conectarse ahora al amplificador.
Figura 1
Conexiones de cableado para válvulas con amplificador incorporado
Panel del usuario
Pantalla exterior
Suministro
+24V
de
0V
potencia
Pantalla interior
Señal de
0V
mando
+/-10V
Cable de drenaje
0V
Monitor de la
corriente del
solenoide
Entrada
Envoltura
0V debe
estar conectado a tierra
El pin C puede conectarse a tierra o desconectado a la izquierda.
Figura 2
Conexiones de cableado para las válvulas con característica de
activación
Panel del usuario
Pantalla exterior
Suministro
+24V
de
0V
potencia
0V
Señal de
+8.5V
activ.
a 36V
Pantalla interior
Señal de
mando
0V
Cable de drenaje
Monitor de la
corriente del
solenoide
0V debe
estar conectado a tierra
La tensión del monitor de salida (pin F) se refiere a la potencia 0 voltios de KB (pin B).
Nota: En aplicaciones en las que la válvula debe verificar las normas europeas
RFI/EMC, la pantalla exterior (protección) debe conectarse a la caja exterior del
conector de 7 pins y el cuerpo de la válvula debe unirse a tierra de forma adecuada
en este caso, ya que cualquier diferencia de potencial entre la fuente de mando a
tierra originaría un circuito cerrado apantallado a tierra.
2.1.6 Niveles de potencia y señal
Suministro de potencia ................................................... 24V CC (22 a 36V
incluyendo 10% rizado pico a pico)
Señal de mando ............... +/-10V o 4-20 mA (opcional en código del modelo)
Señal del monitor .............. Bobina opcional H = 0.4V por amperio de corriente

2.2 Puesta en marcha

2.2.1 Válvulas con una sola etapa
1. Aplicar la potencia
2. La respuesta de la válvula a la señal de mando puede controlarse mediante
la conexión desde el pin F (para la tensión del pin F, ver 2.1.6). Si la señal del
monitor no sigue a la señal de mando, comprobar las conexiones de la señal de
mando al amplificador.
2.2.2 Se aconseja purgar el aire de los solenoides de estas válvulas. Aflojar los
tornillos de purga (en sentido antihorario) hasta que el fluido empiece a escapar.
Permitir que el fluido se siga escapando hasta que esté libre de burbujas de
aire. Cuanto mejor sea la presión en el agujero de tanque, más rápido será este
proceso.
† Situaciones de los tornillos de purga.
Volver a apretar los tornillos con un par de 6,5 - 7,5 Nm (57-66 lbf ft).
2.2.3 Válvulas de dos etapas
El procedimiento para purgar el aire de las válvulas de una sola etapa (sección
2.2.2. anterior) puede aplicarse a las válvulas de dos etapas con tal de que se
les suministre presión hidráulica de pilotaje:
Para los modelos EX (pilotaje externo):
presión en el agujero X = 50 bar (725 psi) mínimo
Para los modelos X (pilotaje interno):
presión en el agujero P = 50 bar (725 psi) mínimo.
3. Reemplazamiento de una válvula ya existente
3.1 Instalación
3.1.1 Lo que sigue es sólo aconsejable y puede no ser aplicable para sistemas
o aplicaciones específicas. El usuario puede tener la necesidad de establecer
procedimientos adecuados para la aplicación.
Aviso: Antes de sacar una válvula ya existente:
• Desconectar la potencia eléctrica.
• Descomprimir el fluido. Los acumuladores deben aislarse del sistema
mediante válvulas adecuadas o el fluido hidráulico descargarse al depósito.
• Cualquier depósito elevado o presurizado debe aislarse del sistema mediante
válvulas adecuadas.
• Hacer descender todos los cilindros verticales.
• Bloquear cualquier cilindro cuyo movimiento pueda generar presión.
3.1.2 Desconectar el enchufe eléctrico de la válvula.
3.1.3 Antes de sacar la válvula, tener en cuenta que pueden originarse daños
por el aceite que drenará por las superficies de montaje expuestas.
3.1.4 Destornillar los pernos de montaje de la válvula, y sacarlos de la misma.
Mantener la superficie de montaje de ésta limpia de cualquier contaminante
mientras el fluido drena. Si se devuelve la válvula a Eaton Hydraulics para su
reparación, poner la placa protectora de la válvula nueva después de
asegurarse de que haya drenado todo el fluido.
3.1.5 Como 2.1.1.
3.1.6 Como 2.1.2.
Válvula KB...PC7/PE7
3.1.7 Instalar la nueva válvula utilizando los pernos y enchufes eléctricos ya
A
existentes si están en buen estado. Si no, ver las secciones 2.1.4 y 2.1.5
B
respectivamente.
C

3.2 Volver a poner en marcha

D o E
3.2.1 Poner la aplicación en el estado inmediatamente anterior a la sección
3.1.1.
La válvula debe
G
estar conectada
3.2.2 Después de la puesta en marcha inicial del sistema reparado, purgar la
a tierra a través
nueva válvula como se indica en la sección 2.2.2.
de la placa base
F
3.2.3 Proceder con la nueva válvula según sección 2.2.1.
4. Ajuste de la rampa
Tapa de conexión
(ver la nota en la Fig. 2)

4.1 Se accede al ajuste de la rampa sacando la tapa del amplificador

Notas:
- Antes de ajustar la rampa asegurarse de que se han tomado precauciones
para impedir que descargas estáticas dañen al amplificador.
- Asegurarse de que la junta de la tapa del amplificador no se haya dañado o
perdido durante el ajuste.
Válvula KB...PR7/PH7
4.2 En funcionamiento normal debe estar encendido el LED Status del
amplificador. Para activar el ajuste de la rampa:
A
B
C
La válvula debe
D o E
estar conectada
E o D
a tierra a través
G
de la placa base
F
Tapa de conexión
1. Botón de selección
2. Botón de aumento de rampa
3. Botón de disminución de rampa
4. LED status - verde
5. LED de reserva - rojo
6. Aumento de rampa / LED funcionamiento del solenoide - verde
7. Disminución de rampa / LED funcionamiento del solenoide - verde
j A
s u
e t
p A
e r
a t
e r
b l
t o
de salida del solenoide
impedancia 10 kΩ
A
s u j
r a t
a l
a r
m
b
t o
n o
s e
) 2 (
e d
o
) 3 (
e d
s i d
m
u C
n a
o d
e s
a h
e d
a l
a r
m
a p
p a
s
e l e
c c
n ó i
) 1 (
a
s u j
. e t
Nota: Si se desea sacar los ajustes de la rampa sin almacenarlos hay que
desconectar la potencia del amplificador. Este volverá a los ajustes previamente
almacenados.
4.3 Cuando se vuelve a poner la tapa del amplificador asegurarse de que la
junta se instala adecuadamente y de que no está dañada. Los tornillos de la
tapa deben apretarse con un par de 0.7 a 0.9 Nm.
3
2
1
4
7
6
5
N
t o
s a
n ó
e d
e s
c e l
ó i c
( n
. ) 1
A
o h
a r
p
e u
e d
a
s u j
r a t
e s
a l
a
m
l p
c i f i
d a
r o
E .
L l
D E
S
a t
s u t
d
s e
l e t
a e l
d r
r u
n a
e t
e
p l
o r
e c
a p
t u
z i l i
n a
o d
s o l
E
L l
D E
e d
a l
a r
m
a p
e s
c e l
u a
m
n e
o t
e d
a r
m
a p
u l i
m
a n i
á r
u c
n a
o d
e s
c a
v i t
u n i
ó i c
. n
e d
u a
m
n e
o t
o
s i d
m
n i
c u
n ó i
a y
i f
l a n
a z i
o d
l e
u j a
e t s
o L
u q
i e
r t n
d o
c u
á r i
s o l
a v
e r
a t
e r
b l
t o
n ó
e d
e d
a l
a r
m
a p
n e
a l
m
e
m
o
a p
a r
a
m l
c a
n e
r a
l e
a
m
l p
c i f i
d a
. r o
E
L l
D E
S
a t
s u t
e
m
e p
a z
á r
d
s e
l e t
s o l
a p
a r
d n i
a c i
q r
e u
c
n o
e s
u g
o d i
e
f l
n u
o i c
a n
m
a r
m
a p
l e d
d
a j e
á r
e d
o s
e d
a
s u j
. e t
o i c
a n
a d
e s
n e
s o l
b
t o
n o
s e
e d
a l
a r
m
p
. a
r o l
s e
e d
u j a
e t s
a i r
l e d
a
n a l
r a z
e s
a h
n e i
o t
o n
m r
. l a
Information contained in this catalog is accurate as of
the publication date and is subject to change without
notice. Performance values are typical values.
Customers are responsible for selecting products for
their applications using normal engineering methods.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vickers kbdg5v-10 serie

Tabla de contenido